AnonSec Shell
Server IP : 52.91.253.208  /  Your IP : 3.133.144.59   [ Reverse IP ]
Web Server : Apache
System : Linux ip-172-26-9-9 4.19.0-25-cloud-amd64 #1 SMP Debian 4.19.289-1 (2023-07-24) x86_64
User : daemon ( 1)
PHP Version : 7.3.18
Disable Function : NONE
Domains : 3 Domains
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /opt/bitnami/apps/wordpress/htdocs/wp-content/plugins/redirection/locale/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     [ BACKUP SHELL ]     [ JUMPING ]     [ MASS DEFACE ]     [ SCAN ROOT ]     [ SYMLINK ]     

Current File : /opt/bitnami/apps/wordpress/htdocs/wp-content/plugins/redirection/locale/redirection-it_IT.po
# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 13:50:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n"

#: redirection-strings.php:744
msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved."
msgstr "Le tue pagine di amministrazione sono in cache. Svuota la cache e riprova. Potrebbero essere attive più cache."

#: redirection-strings.php:741
msgid "This is usually fixed by doing one of the following:"
msgstr "Ciò, di solito, si corregge facendo una di queste cose:"

#: redirection-strings.php:740
msgid "You are using an old or cached session"
msgstr "Stai usando una sessione vecchia o in cache"

#: redirection-strings.php:736
msgid "Please review your data and try again."
msgstr "Controlla i dati e prova di nuovo."

#: redirection-strings.php:735
msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request."
msgstr "Si è verificato un problema nel fare una richiesta al sito. Forse hai fornito dei dati non corrispondenti a quelli richiesti, oppure il plugin ha inviato una richiesta errata."

#: redirection-strings.php:734
msgid "Bad data"
msgstr "Dati errati"

#: redirection-strings.php:730
msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme."
msgstr "WordPress ha restituito un messaggio inatteso. Potrebbe essere dovuto a un errore PHP di un plugin, oppure a dati inseriti dal tuo tema."

#: redirection-strings.php:729
msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue."
msgstr "La REST API di WordPress è stata disabilitata. Devi abilitarla per continuare."

#: redirection-strings.php:726
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."

#: redirection-strings.php:724
msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API."
msgstr "La tua REST API viene reindirizzata. Rimuovi il rendirizzamento per la API."

#: redirection-strings.php:722
msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API."
msgstr "Un plugin di sicurezza o un firewall sta bloccando l'accesso. Devi aggiungere la REST API in whitelist."

#: redirection-strings.php:721
msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API. You will need to fix this."
msgstr "La configurazione del server sta bloccando l'accesso alla REST API. È necessario correggerla."

#: redirection-strings.php:720
msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues."
msgstr "Controlla la voce {{link}}Site Health{{/link}} e correggi i problemi."

#: redirection-strings.php:719
msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting? If not then you will need to fix any issues."
msgstr "Riesci ad accedere alla {{api}}REST API{{/api}} senza alcun reindirizzamento? Se non ci riesci, devi correggere tutti gli errori."

#: redirection-strings.php:718
msgid "Your REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue."
msgstr "La REST API restituisce una pagina 404. Molto probabilmente, è un problema generato da un plugin esterno o dalla configurazione del server."

#: redirection-strings.php:714
msgid "Debug Information"
msgstr "Informazioni di debug"

#: redirection-strings.php:713
msgid "Show debug"
msgstr "Mostra il debug"

#: redirection-strings.php:614
msgid "View Data"
msgstr "Visualizza i dati"

#: redirection-strings.php:511
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: redirection-strings.php:495
msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}."
msgstr "Redirection non memorizza alcuna informazione riconoscibile dell'utente oltre quelle configurate sopra. È tua responsabilità assicurarti che il sito soddisfi le {{link}}normative sulla privacy {{/link}} applicabili."

#: redirection-strings.php:494
msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size."
msgstr "Cattura le informazioni dell'HTTP header information nei log (eccetto i cookie). Può includere informazioni sull'utente e può incrementare la grandezza del log."

#: redirection-strings.php:493
msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information."
msgstr "Traccia le hit di reindirizzamento e la data dell'ultimo accesso. Non contiene informazioni sull'utente."

#: redirection-strings.php:492
msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information."
msgstr "Memorizza reindirizzamenti esterni - non gestiti da Redirection. Questo può incrementare la grandezza del log e non contiene informazioni sull'utente."

#: redirection-strings.php:491
msgid "Logging"
msgstr "Memorizzazione"

#: redirection-strings.php:490
msgid "(IP logging level)"
msgstr "(Memorizzazione livello IP)"

#: redirection-strings.php:428
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati?"

#: redirection-strings.php:378
msgid "View Redirect"
msgstr "Visualizza reindirizzamento"

#: redirection-strings.php:376
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:400
msgid "Group by user agent"
msgstr "Raggruppa per User Agent"

#: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:426
msgid "Search domain"
msgstr "Ricerca dominio"

#: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:356
#: redirection-strings.php:373
msgid "Redirect By"
msgstr "Reindirizza tramite"

#: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:354
#: redirection-strings.php:387 redirection-strings.php:414
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"

#: redirection-strings.php:332 redirection-strings.php:353
#: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:386
#: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:420
msgid "Method"
msgstr "Metodo"

#: redirection-strings.php:263
msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}."
msgstr "Se questo non ti è stato di aiuto, allora {{strong}}apri un ticket{{/strong}} o invialo in una {{strong}}email{{/strong}}."

#: redirection-strings.php:262
msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further."
msgstr "Controlla il {{link}}sito di supporto{{/link}} prima di procedere oltre."

#: redirection-strings.php:256
msgid "Something went wrong when upgrading Redirection."
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'aggiornamento di Redirection."

#: redirection-strings.php:208
msgid "Something went wrong when installing Redirection."
msgstr "Qualcosa è andato storto durante l'installazione di Redirection."

#: redirection-strings.php:145
msgid "Apply To All"
msgstr "Applica a tutti"

#: redirection-strings.php:143
msgid "Bulk Actions (all)"
msgstr "Azioni di gruppo (tutti)"

#: redirection-strings.php:142
msgid "Actions applied to all selected items"
msgstr "Azioni applicate a tutti gli elementi selezionati"

#: redirection-strings.php:141
msgid "Actions applied to everything that matches current filter"
msgstr "Azioni applicate a tutto ciò che corrisponde al filtro impostato"

#: redirection-strings.php:126
msgid "Redirect Source"
msgstr "Sorgente del reindirizzamento"

#: redirection-strings.php:125
msgid "Request Headers"
msgstr "Header della richiesta"

#: redirection-strings.php:96
msgid "Exclude from logs"
msgstr "Escludi dai log"

#: redirection-strings.php:46
msgid "Cannot connect to the server to determine the redirect status."
msgstr "Impossibile connettersi al server per determinare lo stato del reindirizzamento."

#: redirection-strings.php:45
msgid "Your URL is cached and the cache may need to be cleared."
msgstr "L'URL è in cache, potrebbe essere necessario pulirla."

#: redirection-strings.php:44
msgid "Something else other than Redirection is redirecting this URL."
msgstr "Questo URL è reindirizzato da qualcosa che non è Redirection."

#: redirection-strings.php:712
msgid "Relocate to domain"
msgstr "Trasferire al dominio"

#: redirection-strings.php:711
msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings."
msgstr "Vuoi reindirizzare l'intero sito? Inserisci un dominio per reindirizzare tutto, eccetto l'accesso a WordPress e l'amministrazione. Abilitare questa impostazione disattiverà ogni alias del sito e tutte le impostazioni \"canonical\". "

#: redirection-strings.php:710
msgid "Relocate Site"
msgstr "Trasferire sito"

#: redirection-strings.php:703
msgid "Add CORS Presets"
msgstr "Aggiungi impostazioni predefinite CORS"

#: redirection-strings.php:702
msgid "Add Security Presets"
msgstr "Aggiungi le impostazioni di sicurezza predefinite"

#: redirection-strings.php:701
msgid "Add Header"
msgstr "Aggiungi un Header"

#: redirection-strings.php:696
msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
msgstr "Dovresti aggiornare l'URL del sito per farlo corrispondere alle impostazioni canoniche: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:695
msgid "Preferred domain"
msgstr "Dominio preferito"

#: redirection-strings.php:694
msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect."
msgstr "{{strong}}Attenzione{{/strong}}: assicurati che HTTPS sia attivo prima di forzare un reindirizzamento."

#: redirection-strings.php:693
msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}"
msgstr "Forza un reindirizzamento da HTTP a HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:692
msgid "Canonical Settings"
msgstr "Impostazione Canonical"

#: redirection-strings.php:691
msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}"
msgstr "Aggiungi www al dominio - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:690
msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
msgstr "Rimuovi \"www\" dal dominio - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:689
msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}"
msgstr "Non impostare un dominio predefinito - {{code}}%(site)s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:688
msgid "Add Alias"
msgstr "Aggiungi un Alias"

#: redirection-strings.php:687
msgid "No aliases"
msgstr "Nessun alias"

#: redirection-strings.php:686
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: redirection-strings.php:685
msgid "Aliased Domain"
msgstr "Dominio usato come alias"

#: redirection-strings.php:684
msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install."
msgstr "Dovrai configurare il sistema (DNS e server) per passare le richieste per questi domini a questa installazione di WordPress."

#: redirection-strings.php:683
msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin."
msgstr "L'alias di un sito è un altro dominio che reindirizzerà al sito stesso. Per esempio, un vecchio dominio o un sottodominio. Questo reindirizzerà tutti gli URL, inclusi la pagina di login e di amministrazione di WordPress."

#: redirection-strings.php:682
msgid "Site Aliases"
msgstr "Alias del sito"

#: redirection-strings.php:585
msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects."
msgstr "Il plugin aggiuntivo Search Regex permette di cercare e sostituire dati sul sito. Supporta anche Redirection, ed è comodo per aggiornare molti reindirizzamenti in massa."

#: redirection-strings.php:584
msgid "Need to search and replace?"
msgstr "Cerca e sostituisci"

#: redirection-strings.php:573
msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes."
msgstr "Le opzioni di questa pagina possono causare problemi, se non utilizzate correttamente. Puoi {{link}}disabilitarle temporaneamente{{/link}} per fare delle modifiche."

#: redirection-strings.php:207
msgid "Please wait, importing."
msgstr "Attendi, importazione in corso."

#: redirection-strings.php:205
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: redirection-strings.php:204
msgid "The following plugins have been detected."
msgstr "Sono stati rilevati i seguenti plugin."

#: redirection-strings.php:203
msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them."
msgstr "WordPress crea automaticamente il reindirizzamento, quando gli URL degli articoli vengono cambiati.  Importare questi URL in Redirection ne permette il controllo e la gestione."

#: redirection-strings.php:202
msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import."
msgstr "Importare reindirizzamenti esistenti da WordPress o da altri plugin è un buon modo per iniziare a usare Redirection. Controlla ogni gruppo di reindirizzamenti che desideri importare."

#: redirection-strings.php:201 redirection-strings.php:206
msgid "Import Existing Redirects"
msgstr "Importa i reindirizzamenti esistenti"

#: redirection-strings.php:166
msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example."
msgstr "È tutto - stai facendo un reindirizzamento! Nota che questo sopra è solo un esempio."

#: redirection-strings.php:119
msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page."
msgstr "Se vuoi reindirizzare tutto, fai un trasferimento o utilizza un alias dalla pagina Sito."

#: redirection-strings.php:747
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: redirection-strings.php:746
msgid "Values"
msgstr "Valori"

#: redirection-strings.php:745
msgid "All"
msgstr "Tutto"

#: redirection-strings.php:709
msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed."
msgstr "Nota che alcuni Header HTTP sono impostati dal server e non possono essere modificati."

#: redirection-strings.php:708
msgid "No headers"
msgstr "Nessun header"

#: redirection-strings.php:707
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: redirection-strings.php:706
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: redirection-strings.php:705
msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects."
msgstr "Gli header del sito sono aggiunti estensivamente al sito. Gli header di reindirizzamento sono aggiunti solo ai reindirizzamenti."

#: redirection-strings.php:704
msgid "HTTP Headers"
msgstr "HTTP Header"

#: redirection-strings.php:700
msgid "Custom Header"
msgstr "Header personalizzato"

#: redirection-strings.php:699
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: redirection-strings.php:698
msgid "Redirect"
msgstr "Reindirizzamento"

#: redirection-strings.php:124
msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring."
msgstr "Alcuni server possono essere configurati in modo da fornire le risorse direttamente, prevenendo il verificarsi del reindirizzamento."

#: redirection-strings.php:273 redirection-strings.php:282
#: redirection-strings.php:697
msgid "Site"
msgstr "Sito"

#: redirection-strings.php:732
msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy."
msgstr "Impossibile effettuare la richiesta a causa di impostazioni di sicurezza del browser. Questo perché solitamente le impostazioni di WordPress e dell'URL del sito non sono coerenti o perché la richiesta è bloccata dalle regole CORS del sito."

#: redirection-strings.php:681
msgid "Ignore & Pass Query"
msgstr "Ignora e passa la query"

#: redirection-strings.php:680
msgid "Ignore Query"
msgstr "Ignora la query"

#: redirection-strings.php:679
msgid "Exact Query"
msgstr "Query esatta"

#: redirection-strings.php:564
msgid "Search title"
msgstr "Ricerca titolo"

#: redirection-strings.php:561
msgid "Not accessed in last year"
msgstr "Nessun accesso nell'ultimo anno"

#: redirection-strings.php:560
msgid "Not accessed in last month"
msgstr "Nessun accesso nell'ultimo mese"

#: redirection-strings.php:559
msgid "Never accessed"
msgstr "Nessun accesso"

#: redirection-strings.php:558
msgid "Last Accessed"
msgstr "Ultimo accesso"

#: redirection-strings.php:421 redirection-strings.php:557
msgid "HTTP Status Code"
msgstr "Codice di stato HTTP"

#: redirection-strings.php:554
msgid "Plain"
msgstr "Semplice"

#: redirection-strings.php:552
msgid "URL match"
msgstr "Corrispondenza URL"

#: redirection-strings.php:533
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"

#: redirection-strings.php:524
msgid "Code"
msgstr "Codice"

#: redirection-strings.php:523 redirection-strings.php:544
#: redirection-strings.php:556
msgid "Action Type"
msgstr "Tipo di azione"

#: redirection-strings.php:522 redirection-strings.php:539
#: redirection-strings.php:555
msgid "Match Type"
msgstr "Tipo di corrispondenza"

#: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:563
msgid "Search target URL"
msgstr "Cerca URL target"

#: redirection-strings.php:365 redirection-strings.php:425
msgid "Search IP"
msgstr "Cerca IP"

#: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:424
msgid "Search user agent"
msgstr "Cerca user agent"

#: redirection-strings.php:363 redirection-strings.php:423
msgid "Search referrer"
msgstr "Ricerca referrer"

#: redirection-strings.php:362 redirection-strings.php:422
#: redirection-strings.php:562
msgid "Search URL"
msgstr "Cerca URL"

#: redirection-strings.php:677
msgid "Filter on: %(type)s"
msgstr "Filtra per: %(type)s"

#: redirection-strings.php:223 redirection-strings.php:551
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: redirection-strings.php:222 redirection-strings.php:550
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: redirection-strings.php:219 redirection-strings.php:344
#: redirection-strings.php:404 redirection-strings.php:547
msgid "Compact Display"
msgstr "Vista compatta"

#: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:343
#: redirection-strings.php:403 redirection-strings.php:546
msgid "Standard Display"
msgstr "Vista standard"

#: redirection-strings.php:216 redirection-strings.php:221
#: redirection-strings.php:225 redirection-strings.php:520
#: redirection-strings.php:543 redirection-strings.php:549
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: redirection-strings.php:24
msgid "Pre-defined"
msgstr "Predefinito"

#: redirection-strings.php:23
msgid "Custom Display"
msgstr "Visualizzazione personalizzata"

#: redirection-strings.php:220 redirection-strings.php:345
#: redirection-strings.php:405 redirection-strings.php:548
msgid "Display All"
msgstr "Visualizza tutto"

#: redirection-strings.php:123
msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?"
msgstr "L'URL sembra contenere un dominio nel percorso: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Volevi usare invece {{code}}%(absolute)s{{/code}}?"

#: redirection-strings.php:651
msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)"
msgstr "Lista delle lingue separate da una virgola (es. da, en-GB)"

#: redirection-strings.php:650
msgid "Language"
msgstr "Lingua"

#: redirection-strings.php:89
msgid "504 - Gateway Timeout"
msgstr "504 - Gateway Timeout"

#: redirection-strings.php:88
msgid "503 - Service Unavailable"
msgstr "503 - Service Unavailable"

#: redirection-strings.php:87
msgid "502 - Bad Gateway"
msgstr "502 - Bad Gateway"

#: redirection-strings.php:86
msgid "501 - Not implemented"
msgstr "501 - Not implemented"

#: redirection-strings.php:85
msgid "500 - Internal Server Error"
msgstr "500 - Internal Server Error"

#: redirection-strings.php:84
msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons"
msgstr "451 - Unavailable For Legal Reasons"

#: redirection-strings.php:66 matches/language.php:9
msgid "URL and language"
msgstr "URL e lingua"

#: redirection-strings.php:743
msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session."
msgstr "Disconnettiti, svuota la cache del tuo browser e connettiti nuovamente - il tuo browser ha una vecchia sessione nella cache."

#: redirection-strings.php:742
msgid "Reload the page - your current session is old."
msgstr "Ricarica la pagina - la tua sessione è vecchia."

#: redirection-strings.php:4
msgid "A loop was detected and the upgrade has been stopped. This usually indicates {{support}}your site is cached{{/support}} and database changes are not being saved."
msgstr "È stato rilevato un loop e l'upgrade è stato interrotto. Questo di solito indica che il {{support}}sito è salvato in cache{{/support}} e i cambiamenti al database non sono stati salvati."

#: redirection-strings.php:516
msgid "Unable to save .htaccess file"
msgstr "Impossibile salvare il file .htaccess"

#: redirection-strings.php:515
msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}."
msgstr "I reindirizzamenti aggiunti a un gruppo Apache possono essere salvati su un file {{code}}.htaccess{{/code}} aggiungendo il percorso completo qui. Come riferimento, WordPress è installato in {{code}}%(installed)s{{/code}}."

#: redirection-strings.php:252
msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished."
msgstr "Clic \"Completa Upgrade\" al termine."

#: redirection-strings.php:212
msgid "Automatic Install"
msgstr "Installazione automatica"

#: redirection-strings.php:122
msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}"
msgstr "L'URL di arrivo contiene il carattere non valido {{code}}%(invalid)s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:271
msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues."
msgstr "Se stai usando WordPress 5.2 o successivi, dai un'occhiata a {{link}}Site Health{{/link}} e risolvi i problemi."

#: redirection-strings.php:19
msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here."
msgstr "Se non completi l'installazione manuale verrai rimandato qui."

#: redirection-strings.php:17
msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished."
msgstr "Fai clic su \"Finito! 🎉\" quando hai terminato."

#: redirection-strings.php:16 redirection-strings.php:251
msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL."
msgstr "Se il sito necessita di permessi speciali sul Database, o se preferisci fare da te, puoi lanciare manualmente il seguente SQL."

#: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:211
msgid "Manual Install"
msgstr "Installazione manuale"

#: database/database-status.php:145
msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions."
msgstr "RIlevati permessi insufficienti sul database. Fornisci i permessi appropriati all'utente del database."

#: redirection-strings.php:604
msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes."
msgstr "Questa informazione è fornita a scopo di debug. Fai attenzione prima di effettuare qualsiasi modifica."

#: redirection-strings.php:603
msgid "Plugin Debug"
msgstr "Debug del plugin"

#: redirection-strings.php:601
msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it."
msgstr "Redirection comunica con WordPress tramite la REST API. Essa è una parte standard di WordPress, se non la utilizzi incontrerai problemi."

#: redirection-strings.php:578
msgid "IP Headers"
msgstr "IP Header"

#: redirection-strings.php:576
msgid "Do not change unless advised to do so!"
msgstr "Non modificare a meno che tu non sappia cosa stai facendo!"

#: redirection-strings.php:575
msgid "Database version"
msgstr "Versione del database"

#: redirection-strings.php:317
msgid "Complete data (JSON)"
msgstr "Tutti i dati (JSON)"

#: redirection-strings.php:312
msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format."
msgstr "Esporta in CSV, .htaccess di Apache, Nginx o JSON. Il formato JSON contiene tutti i dati, mentre gli altri formati contengono informazioni parziali adatte al formato stesso."

#: redirection-strings.php:310
msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data."
msgstr "CSV non contiene tutti i dati; le informazioni sono importate/esportate come corrispondenze \"solo URL\". Utilizza il formato JSON per avere la serie completa dei dati."

#: redirection-strings.php:308
msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged."
msgstr "Tutte le importazioni verranno allegate al database corrente - niente viene accorpato."

#: redirection-strings.php:261
msgid "Automatic Upgrade"
msgstr "Aggiornamenti automatici"

#: redirection-strings.php:260
msgid "Manual Upgrade"
msgstr "Aggiornamento manuale"

#: redirection-strings.php:259
msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection."
msgstr "Fai un backup dei dati di Redirection: {{download}}scarica un backup{{/download}}. Se incontrerai dei problemi, potrai reimportarli di nuovo in Redirection."

#: redirection-strings.php:254
msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database."
msgstr "Fai clic sul pulsante \"Aggiorna il Database\" per aggiornarlo automaticamente."

#: redirection-strings.php:253
msgid "Complete Upgrade"
msgstr "Completa l'aggiornamento"

#: redirection-strings.php:250
msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."
msgstr "Redirection salva i dati nel tuo database che, a volte, deve essere aggiornato. Il tuo database è attualmente alla versione {{strong}}%(current)s{{/strong}} e l'ultima è la {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."

#: redirection-strings.php:236 redirection-strings.php:676
msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options."
msgstr "Tieni presente che dovrai inserire il percorso del modulo Apache nelle opzioni di Redirection."

#: redirection-strings.php:210
msgid "I need support!"
msgstr "Ho bisogno di aiuto!"

#: redirection-strings.php:198
msgid "You will need at least one working REST API to continue."
msgstr "Serve almeno una REST API funzionante per continuare."

#: redirection-strings.php:140
msgid "Check Again"
msgstr "Controlla di nuovo"

#: redirection-strings.php:139
msgid "Testing - %s$"
msgstr "Verifica - %s$"

#: redirection-strings.php:138
msgid "Show Problems"
msgstr "Mostra problemi"

#: redirection-strings.php:137
msgid "Summary"
msgstr "Riepilogo"

#: redirection-strings.php:136
msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed."
msgstr "La tua REST API non funziona e il plugin non potrà continuare finché il problema non verrà risolto."

#: redirection-strings.php:135
msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work."
msgstr "Ci sono problemi con la connessione alla tua REST API. Non è necessario intervenire per risolvere il problema e il plugin sta continuando a funzionare."

#: redirection-strings.php:134
msgid "Unavailable"
msgstr "Non disponibile"

#: redirection-strings.php:133
msgid "Working but some issues"
msgstr "Funzionante con problemi"

#: redirection-strings.php:131
msgid "Current API"
msgstr "API corrente"

#: redirection-strings.php:130
msgid "Switch to this API"
msgstr "Passa a questa API"

#: redirection-strings.php:129
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: redirection-strings.php:128
msgid "Show Full"
msgstr "Mostra tutto"

#: redirection-strings.php:127
msgid "Working!"
msgstr "Funziona!"

#: redirection-strings.php:121
msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}."
msgstr "L'URL di arrivo dovrebbe essere un URL assoluto come {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} o iniziare con una barra {{code}}/%(url)s{{/code}}."

#: redirection-strings.php:120
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action."
msgstr "L'indirizzo di partenza è uguale al quello di arrivo e si creerà un loop. Lascia l'indirizzo di arrivo in bianco se non vuoi procedere."

#: redirection-strings.php:110
msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink."
msgstr "Scrivi l'URL di arrivo sul quale vuoi redirezionare, o seleziona l'autocompletamento del nome del post o il permalink."

#: redirection-strings.php:266
msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot."
msgstr "Includi questi dettagli nel tuo report, insieme ad una descrizione di ciò che stavi facendo e ad uno screenshot."

#: redirection-strings.php:264
msgid "Create An Issue"
msgstr "Riporta un problema"

#: redirection-strings.php:267
msgid "What do I do next?"
msgstr "Cosa fare adesso?"

#: redirection-strings.php:731
msgid "Possible cause"
msgstr "Possibile causa"

#: redirection-strings.php:727
msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log"
msgstr "Potrebbe essere un plugin di sicurezza o il server che non ha abbastanza memoria o dà un errore esterno. Controlla il log degli errori del server."

#: redirection-strings.php:716
msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests."
msgstr "La REST API è probabilmente bloccata da un plugin di sicurezza. Disabilitalo, oppure configuralo per permettere le richieste della REST API."

#: redirection-strings.php:717 redirection-strings.php:723
#: redirection-strings.php:728 redirection-strings.php:733
msgid "Read this REST API guide for more information."
msgstr "Leggi questa guida alle REST API per maggiori informazioni."

#: redirection-strings.php:109
msgid "URL options / Regex"
msgstr "Opzioni URL / Regex"

#: redirection-strings.php:324
msgid "Export 404"
msgstr "Esporta 404"

#: redirection-strings.php:323
msgid "Export redirect"
msgstr "Esporta redirect"

#: redirection-strings.php:117
msgid "WordPress permalink structures do not work in normal URLs. Please use a regular expression."
msgstr "La struttura dei permalink di WordPress non funziona nei normali URL. Usa un'espressione regolare."

#: redirection-strings.php:506
msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target"
msgstr "Passa - come Ignora, ma copia anche i parametri della query sull'indirizzo di arrivo."

#: redirection-strings.php:505
msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source"
msgstr "Ignora - tale e quale, ma ignora ogni parametro della query non presente all'origine"

#: redirection-strings.php:504
msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order"
msgstr "Esatta - corrisponde ai parametri della query come definiti all'origine, in qualunque ordine"

#: redirection-strings.php:502
msgid "Default query matching"
msgstr "Corrispondenza della query predefinita"

#: redirection-strings.php:501
msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})"
msgstr "Ignorare le slash finali (esempio: {{code}}/exciting-post/{{/code}} corrisponderà a {{code}}/exciting-post{{/code}})"

#: redirection-strings.php:500
msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})"
msgstr "Ignora maiuscole/minuscole nella corrispondenza (esempio: {{code}}/Exciting-Post{{/code}} sarà lo stesso di {{code}}/exciting-post{{/code}})"

#: redirection-strings.php:499 redirection-strings.php:503
msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise."
msgstr "Applica a tutti i reindirizzamenti a meno che non configurati diversamente."

#: redirection-strings.php:498
msgid "Default URL settings"
msgstr "Impostazioni URL predefinite"

#: redirection-strings.php:477
msgid "Ignore and pass all query parameters"
msgstr "Ignora e passa tutti i parametri di query"

#: redirection-strings.php:476
msgid "Ignore all query parameters"
msgstr "Ignora tutti i parametri di query"

#: redirection-strings.php:475
msgid "Exact match"
msgstr "Corrispondenza esatta"

#: redirection-strings.php:194
msgid "Caching software (e.g Cloudflare)"
msgstr "Software di cache (es. Cloudflare)"

#: redirection-strings.php:192
msgid "A security plugin (e.g Wordfence)"
msgstr "Un plugin di sicurezza (es. Wordfence)"

#: redirection-strings.php:534
msgid "URL options"
msgstr "Opzioni URL"

#: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:535
msgid "Query Parameters"
msgstr "Parametri della query"

#: redirection-strings.php:95
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignora e passa i parametri alla destinazione"

#: redirection-strings.php:94
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignora tutti i parametri"

#: redirection-strings.php:93
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Corrispondenza esatta di tutti i parametri in qualsiasi ordine"

#: redirection-strings.php:92
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignora MAIUSC/minusc"

#: redirection-strings.php:91
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignora la barra (\"/\")"

#: redirection-strings.php:474
msgid "Relative REST API"
msgstr "REST API relativa"

#: redirection-strings.php:473
msgid "Raw REST API"
msgstr "REST API raw"

#: redirection-strings.php:472
msgid "Default REST API"
msgstr "REST API predefinita"

#: redirection-strings.php:165
msgid "(Example) The target URL is the new URL"
msgstr "(Esempio) L'URL di arrivo è il nuovo URL"

#: redirection-strings.php:163
msgid "(Example) The source URL is your old or original URL"
msgstr "(Esempio) L'URL di partenza è il tuo URL vecchio o di origine"

#. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version.
#: redirection.php:38
msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+"
msgstr "Disabilitato! Rilevato PHP %1$s, necessario PHP %2$s+"

#: redirection-strings.php:249
msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish."
msgstr "Un aggiornamento del database è in corso. Continua per terminare."

#. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version
#: redirection-admin.php:85
msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>."
msgstr "Il database di Redirection deve essere aggiornato - <a href=\"%1$1s\">fai clic per aggiornare</a>."

#: redirection-strings.php:258
msgid "Redirection database needs upgrading"
msgstr "Il database di Redirection ha bisogno di essere aggiornato"

#: redirection-strings.php:257
msgid "Upgrade Required"
msgstr "Aggiornamento richiesto"

#: redirection-strings.php:199
msgid "Finish Setup"
msgstr "Completa la configurazione"

#: redirection-strings.php:197
msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings."
msgstr ""
"Ci sono URL differenti in WordPress > Impostazioni > Generali, il che indica solitamente un errore di configurazione e può causare problemi con la REST API. \n"
"Controlla le impostazioni."

#: redirection-strings.php:196
msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}."
msgstr "Se incontri un problema, consulta la documentazione del plugin o prova a contattare il supporto del tuo host. {{link}}Questo non è generalmente un problema dato da Redirection{{/link}}."

#: redirection-strings.php:195
msgid "Some other plugin that blocks the REST API"
msgstr "Qualche altro plugin che blocca la REST API"

#: redirection-strings.php:193
msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)"
msgstr "Il firewall del server o una diversa configurazione del server (es. OVH)"

#: redirection-strings.php:191
msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:"
msgstr "Redirection usa la {{link}}REST API di WordPress{{/link}} per comunicare con WordPress. Essa è abilitata e funzionante in maniera predefinita. A volte, la REST API è bloccata da:"

#: redirection-strings.php:189 redirection-strings.php:200
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"

#: redirection-strings.php:188
msgid "Continue Setup"
msgstr "Continua con la configurazione"

#: redirection-strings.php:186
msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)."
msgstr "Salvare l'indirizzo IP permette di effettuare ulteriori azioni sul log. Nota che devi rispettare le normative locali sulla raccolta dei dati (es. GDPR)."

#: redirection-strings.php:185
msgid "Store IP information for redirects and 404 errors."
msgstr "Salva le informazioni per i redirezionamenti e gli errori 404."

#: redirection-strings.php:183
msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements."
msgstr "Tenere i log per i reindirizzamenti e i 404 ti permette di vedere cosa accade sul sito. Questo, però, aumenterà i requisiti di spazio del database."

#: redirection-strings.php:182
msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors."
msgstr "Tieni un log di tutti i redirezionamenti ed errori 404."

#: redirection-strings.php:181 redirection-strings.php:184
#: redirection-strings.php:187
msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}"
msgstr "{{link}}Leggi di più su questo argomento.{{/link}}"

#: redirection-strings.php:180
msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you."
msgstr "Se modifichi il permalink di un articolo o di una pagina, Redirection può creare automaticamente il reindirizzamento."

#: redirection-strings.php:179
msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages"
msgstr "Tieni sotto controllo le modifiche ai permalink negli articoli e nelle pagine di WordPress."

#: redirection-strings.php:178
msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time."
msgstr "Ci sono alcune opzioni che potresti voler abilitare. Puoi modificarle in ogni momento."

#: redirection-strings.php:177
msgid "Basic Setup"
msgstr "Configurazione di base"

#: redirection-strings.php:176
msgid "Start Setup"
msgstr "Avvia la configurazione"

#: redirection-strings.php:175
msgid "When ready please press the button to continue."
msgstr "Quando sei pronto, premi il pulsante per continuare."

#: redirection-strings.php:174
msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database."
msgstr "Prima ti verranno poste alcune domande, poi Redirection configurerà il database."

#: redirection-strings.php:173
msgid "What's next?"
msgstr "E adesso?"

#: redirection-strings.php:172
msgid "Check a URL is being redirected"
msgstr "Controlla che l'URL venga reindirizzato"

#: redirection-strings.php:171
msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}"
msgstr "Corrispondenze URL più potenti, incluse {{regular}}espressioni regolari{{/regular}} e {{other}}altre condizioni{{/other}}"

#: redirection-strings.php:170
msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins"
msgstr "{{link}}Importa{{/link}} da .htaccess, CSV e molti altri plugin"

#: redirection-strings.php:169
msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems"
msgstr "{{link}}Controlla gli errori 404{{/link}}, ottieni informazioni dettagliate sul visitatore e correggi i problemi"

#: redirection-strings.php:168
msgid "Some features you may find useful are"
msgstr "Alcune caratteristiche che potresti trovare utili sono"

#: redirection-strings.php:167
msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}"
msgstr "Puoi trovare la documentazione completa sul {{link}}sito di Redirection.{{/link}}"

#: redirection-strings.php:161
msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:"
msgstr "Un semplice redirezionamento implica un {{strong}}URL di partenza{{/strong}} (il vecchio URL) e un {{strong}}URL di arrivo{{/strong}} (il nuovo URL). Ecco un esempio:"

#: redirection-strings.php:160
msgid "How do I use this plugin?"
msgstr "Come utilizzo questo plugin?"

#: redirection-strings.php:159
msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects."
msgstr "Redirection è fatto per essere usato sia su siti con pochi reindirizzamenti che su siti con migliaia di reindirizzamenti."

#: redirection-strings.php:158
msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed."
msgstr "Grazie per aver installato e usato Redirection v%(version)s. Questo plugin ti aiuta a organizzare i reindirizzamenti 301, a tenere traccia degli errori 404, e a migliorare il sito senza nessuna conoscenza di Apache o Nginx."

#: redirection-strings.php:157
msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉"
msgstr "Benvenuto in Redirection 🚀🎉"

#: redirection-strings.php:118
msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}"
msgstr "Per prevenire un'espressione regolare \"avida\", puoi utilizzare {{code}}^{{/code}} per ancorarla all'inizio dell'URL. Ad esempio: {{code}}%(esempio)s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:116
msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression."
msgstr "Ricordati di abilitare l'opzione \"regex\" se questa è un'espressione regolare."

#: redirection-strings.php:115
msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}"
msgstr "L'URL di partenza probabilmente dovrebbe iniziare con una {{code}}/{{/code}}"

#: redirection-strings.php:114
msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}."
msgstr "Questo sarà convertito in un reindirizzamento server per il dominio {{code}}%(server)s{{/code}}."

#: redirection-strings.php:113
msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected."
msgstr "I valori delle ancore non sono inviati al server e non possono essere reindirizzati."

#: redirection-strings.php:38
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} a {{code}}%(target)s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:22
msgid "Finished! 🎉"
msgstr "Finito! 🎉"

#: redirection-strings.php:21
msgid "Progress: %(complete)d$"
msgstr "Avanzamento: %(complete)d$"

#: redirection-strings.php:20
msgid "Leaving before the process has completed may cause problems."
msgstr "Uscire senza aver completato il processo può causare problemi."

#: redirection-strings.php:14
msgid "Setting up Redirection"
msgstr "Configurare Redirection"

#: redirection-strings.php:13
msgid "Upgrading Redirection"
msgstr "Aggiornare Redirection"

#: redirection-strings.php:12
msgid "Please remain on this page until complete."
msgstr "Resta sulla pagina fino al completamento."

#: redirection-strings.php:11
msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:"
msgstr "Se vuoi {{support}}richiedere supporto{{/support}} includi questi dettagli:"

#: redirection-strings.php:10
msgid "Stop upgrade"
msgstr "Ferma l'aggiornamento"

#: redirection-strings.php:9
msgid "Skip this stage"
msgstr "Salta questo passaggio"

#: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8
msgid "Try again"
msgstr "Prova di nuovo"

#: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:7
msgid "Database problem"
msgstr "Problema del database"

#: redirection-admin.php:469
msgid "Please enable JavaScript"
msgstr "Abilita JavaScript"

#: redirection-admin.php:156
msgid "Please upgrade your database"
msgstr "Aggiorna il database"

#: redirection-admin.php:147 redirection-strings.php:255
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Aggiorna il database"

#. translators: 1: URL to plugin page
#: redirection-admin.php:82
msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin."
msgstr "Completa la <a href=\"%s\">configurazione di Redirection</a> per attivare il plugin."

#. translators: version number
#: api/api-plugin.php:118
msgid "Your database does not need updating to %s."
msgstr "Il database non necessita di aggiornamento a %s."

#. translators: 1: table name
#: database/schema/latest.php:104
msgid "Table \"%s\" is missing"
msgstr "La tabella \"%s\" è mancante"

#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:12
msgid "Create basic data"
msgstr "Crea dati di base"

#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:10
msgid "Install Redirection tables"
msgstr "Installa le tabelle di Redirection"

#. translators: 1: Site URL, 2: Home URL
#: models/fixer.php:98
msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s"
msgstr "L'URL del sito e quello della home non coincidono. Correggi dalla pagina Impostazioni > Generali: %1$1s non è %2$2s"

#: redirection-strings.php:654
msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do."
msgstr "Non provare a reindirizzare tutti i 404 - non è una buona cosa da fare."

#: redirection-strings.php:653
msgid "Only the 404 page type is currently supported."
msgstr "Solo il tipo di pagina 404 è supportato attualmente"

#: redirection-strings.php:652
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo di pagina"

#: redirection-strings.php:649
msgid "Enter IP addresses (one per line)"
msgstr "Inserisci gli indirizzi IP (uno per riga)"

#: redirection-strings.php:112
msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)"
msgstr "Descrivi lo scopo di questo reindirizzamento (opzionale)"

#: redirection-strings.php:83
msgid "418 - I'm a teapot"
msgstr "418 - Sono una teiera"

#: redirection-strings.php:80
msgid "403 - Forbidden"
msgstr "403 - Vietato"

#: redirection-strings.php:78
msgid "400 - Bad Request"
msgstr "400 - Richiesta errata"

#: redirection-strings.php:75
msgid "304 - Not Modified"
msgstr "304 - Non modificato"

#: redirection-strings.php:74
msgid "303 - See Other"
msgstr "303 - Vedi altro"

#: redirection-strings.php:71
msgid "Do nothing (ignore)"
msgstr "Non fare niente (ignora)"

#: redirection-strings.php:622 redirection-strings.php:626
msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)"
msgstr "URL di arrivo quando non corrispondente (vuoto per ignorare)"

#: redirection-strings.php:620 redirection-strings.php:624
msgid "Target URL when matched (empty to ignore)"
msgstr "URL di arrivo quando corrispondente (vuoto per ignorare)"

#: redirection-strings.php:435
msgid "Show All"
msgstr "Mostra tutto"

#: redirection-strings.php:432
msgid "Delete logs for these entries"
msgstr "Elimina i log per queste voci"

#: redirection-strings.php:431
msgid "Delete logs for this entry"
msgstr "Elimita i log per questa voce"

#: redirection-strings.php:430
msgid "Delete Log Entries"
msgstr "Elimina le voci dei log"

#: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:401
msgid "Group by IP"
msgstr "Raggruppa per IP"

#: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:399
msgid "Group by URL"
msgstr "Raggruppa per URL"

#: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:398
msgid "No grouping"
msgstr "Non raggruppare"

#: redirection-strings.php:397 redirection-strings.php:437
msgid "Ignore URL"
msgstr "Ignora URL"

#: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:436
msgid "Block IP"
msgstr "Blocca IP"

#: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:396
msgid "Redirect All"
msgstr "Reindirizza tutto"

#: redirection-strings.php:326 redirection-strings.php:328
#: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:347
#: redirection-strings.php:349 redirection-strings.php:351
#: redirection-strings.php:380 redirection-strings.php:382
#: redirection-strings.php:384 redirection-strings.php:407
#: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:411
msgid "Count"
msgstr "Conteggio"

#: redirection-strings.php:65 matches/page.php:9
msgid "URL and WordPress page type"
msgstr "Tipo di URL e pagina WordPress"

#: redirection-strings.php:61 matches/ip.php:9
msgid "URL and IP"
msgstr "URL e IP"

#: redirection-strings.php:599
msgid "Problem"
msgstr "Problema"

#: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:598
msgid "Good"
msgstr "Buono"

#: redirection-strings.php:594
msgid "Check"
msgstr "Verifica"

#: redirection-strings.php:572
msgid "Check Redirect"
msgstr "Verifica reindirizzamento"

#: redirection-strings.php:49
msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}"
msgstr "Verifica reindirizzamento per: {{code}}%s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:43
msgid "Not using Redirection"
msgstr "Senza usare Redirection"

#: redirection-strings.php:42
msgid "Using Redirection"
msgstr "Usando Redirection"

#: redirection-strings.php:39
msgid "Found"
msgstr "Trovato"

#: redirection-strings.php:40
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} a {{code}}%(url)s{{/code}}"

#: redirection-strings.php:37
msgid "Expected"
msgstr "Previsto"

#: redirection-strings.php:47
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: redirection-strings.php:593
msgid "Enter full URL, including http:// or https://"
msgstr "Immetti l'URL completo, incluso http:// o https://"

#: redirection-strings.php:591
msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting."
msgstr "A volte, un browser può memorizzare un URL e rendere difficile capire se funziona come previsto. Usa questo per controllare come l'URL redireziona effettivamente."

#: redirection-strings.php:590
msgid "Redirect Tester"
msgstr "Tester di reindirizzamento"

#: redirection-strings.php:360 redirection-strings.php:537
#: redirection-strings.php:589
msgid "Target"
msgstr "Target"

#: redirection-strings.php:588
msgid "URL is not being redirected with Redirection"
msgstr "L'URL non sarà più reindirizzato con Redirection"

#: redirection-strings.php:587
msgid "URL is being redirected with Redirection"
msgstr "L'URL è reindirizzato con Redirection"

#: redirection-strings.php:586 redirection-strings.php:595
msgid "Unable to load details"
msgstr "Impossibile caricare i dettagli"

#: redirection-strings.php:661
msgid "Enter server URL to match against"
msgstr "Inserire l'URL del server da confrontare"

#: redirection-strings.php:660
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: redirection-strings.php:659
msgid "Enter role or capability value"
msgstr "Inserire il ruolo o la capacità"

#: redirection-strings.php:658
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"

#: redirection-strings.php:656
msgid "Match against this browser referrer text"
msgstr "Confronta con il testo di referrer del browser"

#: redirection-strings.php:629
msgid "Match against this browser user agent"
msgstr "Confronta con questo browser user agent"

#: redirection-strings.php:108
msgid "The relative URL you want to redirect from"
msgstr "L'URL relativo dal quale vuoi creare una redirezione"

#: redirection-strings.php:288
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"

#: redirection-strings.php:57 matches/user-role.php:9
msgid "URL and role/capability"
msgstr "URL e ruolo/permesso"

#: redirection-strings.php:62 matches/server.php:9
msgid "URL and server"
msgstr "URL e server"

#: models/fixer.php:102
msgid "Site and home protocol"
msgstr "Protocollo del sito e della home page"

#: models/fixer.php:95
msgid "Site and home are consistent"
msgstr "Il sito e la home page sono coerenti"

#: redirection-strings.php:647
msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this."
msgstr "Tieni presente che è tuo compito passare gli header HTTP al PHP. Contatta il tuo provider di hosting per assistenza."

#: redirection-strings.php:645
msgid "Accept Language"
msgstr "Accetta Lingua"

#: redirection-strings.php:643
msgid "Header value"
msgstr "Valore dell'header"

#: redirection-strings.php:642
msgid "Header name"
msgstr "Nome dell'header"

#: redirection-strings.php:641
msgid "HTTP Header"
msgstr "Header HTTP"

#: redirection-strings.php:640
msgid "WordPress filter name"
msgstr "Nome del filtro WordPress"

#: redirection-strings.php:639
msgid "Filter Name"
msgstr "Nome del filtro"

#: redirection-strings.php:637
msgid "Cookie value"
msgstr "Valore cookie"

#: redirection-strings.php:636
msgid "Cookie name"
msgstr "Nome cookie"

#: redirection-strings.php:635
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: redirection-strings.php:245
msgid "clearing your cache."
msgstr "cancellazione della tua cache."

#: redirection-strings.php:244
msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: "
msgstr "Se stai utilizzando un sistema di caching come Cloudflare, per favore leggi questo:"

#: redirection-strings.php:63 matches/http-header.php:11
msgid "URL and HTTP header"
msgstr "Header URL e HTTP"

#: redirection-strings.php:64 matches/custom-filter.php:9
msgid "URL and custom filter"
msgstr "URL e filtro personalizzato"

#: redirection-strings.php:60 matches/cookie.php:7
msgid "URL and cookie"
msgstr "URL e cookie"

#: redirection-strings.php:609
msgid "404 deleted"
msgstr "404 eliminato"

#: redirection-strings.php:190 redirection-strings.php:517
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: redirection-strings.php:518
msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary"
msgstr "Come Redirection usa la REST API - non modificare se non è necessario"

#: redirection-strings.php:268
msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem."
msgstr "Dai un'occhiata allo {{link}}stato del plugin{{/link}}. Potrebbe essere in grado di identificare e \"correggere magicamente\" il problema."

#: redirection-strings.php:269
msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches."
msgstr "{{link}}Il software di cache{{/link}}, in particolare Cloudflare, può mettere in cache la cosa sbagliata. Prova a svuotare tutte le tue cache."

#: redirection-strings.php:270
msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems."
msgstr "{{link}}Disabilita temporaneamente altri plugin!{{/link}} Ciò risolve molti problemi."

#: redirection-admin.php:448
msgid "Please see the <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">list of common problems</a>."
msgstr "Consulta la <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">lista dei problemi comuni</a>."

#: redirection-admin.php:442
msgid "Unable to load Redirection ☹️"
msgstr "Impossibile caricare Redirection ☹️"

#: redirection-strings.php:600
msgid "WordPress REST API"
msgstr "WordPress REST API"

#: redirection-strings.php:148
msgid "Useragent Error"
msgstr "Errore User Agent"

#: redirection-strings.php:150
msgid "Unknown Useragent"
msgstr "Useragent sconosciuto"

#: redirection-strings.php:151
msgid "Device"
msgstr "Periferica"

#: redirection-strings.php:152
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operativo"

#: redirection-strings.php:153
msgid "Browser"
msgstr "Browser"

#: redirection-strings.php:154
msgid "Engine"
msgstr "Motore"

#: redirection-strings.php:155
msgid "Useragent"
msgstr "Useragent"

#: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:156
msgid "Agent"
msgstr "Agente"

#: redirection-strings.php:469
msgid "No IP logging"
msgstr "Nessun log IP"

#: redirection-strings.php:470
msgid "Full IP logging"
msgstr "Log completo IP"

#: redirection-strings.php:471
msgid "Anonymize IP (mask last part)"
msgstr "Anonimizza IP (maschera l'ultima parte)"

#: redirection-strings.php:482
msgid "Monitor changes to %(type)s"
msgstr "Controllo modifiche ai %(type)s"

#: redirection-strings.php:489
msgid "IP Logging"
msgstr "Memorizzazione IP"

#: redirection-strings.php:615
msgid "Geo Info"
msgstr "Geo Info"

#: redirection-strings.php:616
msgid "Agent Info"
msgstr "Agent Info"

#: redirection-strings.php:617
msgid "Filter by IP"
msgstr "Filtra per IP"

#: redirection-strings.php:26
msgid "Geo IP Error"
msgstr "Errore Geo IP "

#: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:48
#: redirection-strings.php:149
msgid "Something went wrong obtaining this information"
msgstr "Qualcosa è andato storto nel recuperare questa informazione"

#: redirection-strings.php:29
msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed."
msgstr "Questo è un IP di una rete privata. Questo significa che appartiene a una rete domestica o aziendale e non è possibile mostrare maggiori informazioni."

#: redirection-strings.php:31
msgid "No details are known for this address."
msgstr "Non ci sono dettagli per questo indirizzo."

#: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30
#: redirection-strings.php:32
msgid "Geo IP"
msgstr "Geo IP"

#: redirection-strings.php:33
msgid "City"
msgstr "Città"

#: redirection-strings.php:34
msgid "Area"
msgstr "Area"

#: redirection-strings.php:35
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"

#: redirection-strings.php:36
msgid "Geo Location"
msgstr "Geolocalizzazione"

#: redirection-strings.php:51
msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}"
msgstr "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}"

#: redirection-settings.php:20
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"

#: redirection-admin.php:447
msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection"
msgstr "Tieni presente che Redirection richiede che la REST API di WordPress sia abilitata. Se l'hai disabilitata, non potrai usare Redirection"

#. translators: URL
#: redirection-admin.php:340
msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site."
msgstr "Puoi trovare la documentazione completa sull'uso di Redirection sul sito di supporto <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a>."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://redirection.me/"
msgstr "https://redirection.me/"

#: redirection-strings.php:580
msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first."
msgstr "Puoi trovare la documentazione completa di Redirection qui {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Se hai un problema, consulta prima le {{faq}}FAQ{{/faq}}."

#: redirection-strings.php:581
msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide."
msgstr "Se vuoi segnalare un bug, leggi la guida {{report}}Reporting Bugs{{/report}}."

#: redirection-strings.php:583
msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!"
msgstr "Se vuoi inviare informazioni che preferisci non vadano in un repository pubblico, allora mandale via {{email}}email{{/email}}. Includi quante più informazioni possibili!"

#: redirection-strings.php:464
msgid "Never cache"
msgstr "Non utilizzare mai la cache"

#: redirection-strings.php:465
msgid "An hour"
msgstr "Un'ora"

#: redirection-strings.php:509
msgid "Redirect Cache"
msgstr "Cache dei reindirizzamenti"

#: redirection-strings.php:510
msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)"
msgstr "Per quanto tenere in cache gli URD dei reindirizzamenti 301 (tramite l'header HTTP \"Expires\")"

#: redirection-strings.php:304
msgid "Are you sure you want to import from %s?"
msgstr "Vuoi davvero importare da %s?"

#: redirection-strings.php:305
msgid "Plugin Importers"
msgstr "Strumenti importazione plugin"

#: redirection-strings.php:306
msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from."
msgstr "I seguenti plugin di reindirizzamento sono stati trovati sul sito ed è possibile importare i loro dati."

#: redirection-strings.php:289
msgid "total = "
msgstr "totale = "

#: redirection-strings.php:290
msgid "Import from %s"
msgstr "Importa da %s"

#. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version
#: redirection-admin.php:430
msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress"
msgstr "Redirection richiede WordPress v%1$1s, tu stai usando v%2$2s - aggiorna il tuo WordPress"

#: models/importer.php:277
msgid "Default WordPress \"old slugs\""
msgstr "Vecchi slug di default di WordPress"

#: redirection-strings.php:481
msgid "Create associated redirect (added to end of URL)"
msgstr "Crea un reindirizzamento associato (aggiunto al termine dell'URL)"

#: redirection-admin.php:450
msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again."
msgstr "<code>Redirectioni10n</code> non è definito. Di solito significa che un altro plugin blocca il caricamento di Redirection. Disabilita gli altri plugin e riprova."

#: redirection-strings.php:596
msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below."
msgstr "Se il pulsante magico non funziona, leggi l'errore e verifica se puoi correggerlo manualmente, altrimenti segui la sezione 'Ho bisogno di aiuto' seguente."

#: redirection-strings.php:597
msgid "⚡️ Magic fix ⚡️"
msgstr "⚡️ Correzione magica ⚡️"

#: redirection-strings.php:602
msgid "Plugin Status"
msgstr "Stato del plugin"

#: redirection-strings.php:25 redirection-strings.php:630
#: redirection-strings.php:644
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: redirection-strings.php:631
msgid "Mobile"
msgstr "Dispositivi mobili"

#: redirection-strings.php:632
msgid "Feed Readers"
msgstr "Lettori di Feed"

#: redirection-strings.php:633
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"

#: redirection-strings.php:478
msgid "URL Monitor Changes"
msgstr "Controllo Cambiamenti URL"

#: redirection-strings.php:479
msgid "Save changes to this group"
msgstr "Salva le modifiche per questo gruppo"

#: redirection-strings.php:480
msgid "For example \"/amp\""
msgstr "Per esempio \"/amp\""

#: redirection-strings.php:497
msgid "URL Monitor"
msgstr "Controllo URL"

#: redirection-strings.php:725
msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue."
msgstr "Il tuo server ha respinto la richiesta perché troppo grande. Devi cambiarla per continuare."

#: redirection-admin.php:445
msgid "Also check if your browser is able to load <code>redirection.js</code>:"
msgstr "Verifica che il tuo browser riesca a caricare <code>redirection.js</code>:"

#: redirection-admin.php:444 redirection-strings.php:247
msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache."
msgstr "Se stai usando un plugin di caching delle pagine o un servizio (CloudFlare, OVH, ecc.), puoi anche provare a svuotare queste cache."

#: redirection-admin.php:433
msgid "Unable to load Redirection"
msgstr "Impossibile caricare Redirection"

#: models/fixer.php:75
msgid "Post monitor group is valid"
msgstr "Il gruppo di controllo articoli è valido"

#: models/fixer.php:75
msgid "Post monitor group is invalid"
msgstr "Il gruppo di controllo articoli non è valido"

#: models/fixer.php:73
msgid "Post monitor group"
msgstr "Gruppo controllo articoli"

#: models/fixer.php:69
msgid "All redirects have a valid group"
msgstr "Tutti i reindirizzamenti hanno un gruppo valido"

#: models/fixer.php:69
msgid "Redirects with invalid groups detected"
msgstr "Individuati reindirizzamenti con gruppi non validi"

#: models/fixer.php:67
msgid "Valid redirect group"
msgstr "Gruppo di reindirizzamento valido"

#: models/fixer.php:63
msgid "Valid groups detected"
msgstr "Gruppi validi rilevati"

#: models/fixer.php:63
msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects"
msgstr "Nessun gruppo valido, non potrai creare alcun reindirizzamento"

#: models/fixer.php:61
msgid "Valid groups"
msgstr "Gruppi validi"

#: models/fixer.php:58
msgid "Database tables"
msgstr "Tabelle database"

#: models/fixer.php:87
msgid "The following tables are missing:"
msgstr "Mancano le seguenti tabelle:"

#: models/fixer.php:87
msgid "All tables present"
msgstr "Tutte le tabelle sono presenti"

#: redirection-strings.php:242
msgid "Cached Redirection detected"
msgstr "Rilevato un reindirizzamento in cache"

#: redirection-strings.php:243
msgid "Please clear your browser cache and reload this page."
msgstr "Pulisci la cache del tuo browser e ricarica questa pagina"

#: redirection-strings.php:715
msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log."
msgstr "WordPress non ha restituito una risposta. Questo può significare che si è verificato un errore o che la richiesta è stata bloccata. Controlla il registro degli errori del tuo server."

#: redirection-admin.php:449
msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue."
msgstr "Se ritieni che Redirection abbia un problema, apri un ticket."

#: redirection-admin.php:443
msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details."
msgstr "Ciò potrebbe essere causato da un altro plugin. Guarda la console degli errori del browser per maggiori dettagli."

#: redirection-admin.php:465
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Caricamento in corso, attendi..."

#: redirection-strings.php:309
msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)."
msgstr "{{strong}}formato file CSV{{/strong}}: {{code}}URL di provenienza, URL di arrivo{{/code}} - e può essere facoltativamente seguito da {{code}}espressione regolare, codice http{{/code}} ({{code}}espressione regolare{{/code}} - 0 = no, 1 = sì)."

#: redirection-strings.php:246
msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page."
msgstr "Redirection non sta funzionando. Prova a svuotare la cache del tuo browser e a ricaricare questa pagina."

#: redirection-strings.php:248
msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details."
msgstr "Se questo non aiuta, apri la console degli errori del browser e crea un {{link}}nuovo ticket{{/link}} con i dettagli."

#: redirection-admin.php:453
msgid "Create Issue"
msgstr "Apri un ticket"

#: redirection-strings.php:265
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: redirection-strings.php:579
msgid "Need help?"
msgstr "Hai bisogno di aiuto?"

#: redirection-strings.php:582
msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support."
msgstr "Tieni presente che qualsiasi supporto è fornito quando è possibile e non è garantito. Non fornisco supporto a pagamento."

#: redirection-strings.php:526
msgid "Pos"
msgstr "Pos"

#: redirection-strings.php:82
msgid "410 - Gone"
msgstr "410 - Risorsa non più disponibile"

#: redirection-strings.php:104 redirection-strings.php:540
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: redirection-strings.php:508
msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead"
msgstr "Utilizzato per autogenerare un URL se non ne viene fornito alcuno. Utilizza il tag speciale {{code}}$dec${{/code}} o {{code}}$hex${{/code}} per inserire un ID univoco"

#: redirection-strings.php:447
msgid "I'd like to support some more."
msgstr "Vorrei contribuire un po' di più."

#: redirection-strings.php:450
msgid "Support 💰"
msgstr "Supporta 💰"

#: redirection-strings.php:291
msgid "Import to group"
msgstr "Importa nel gruppo"

#: redirection-strings.php:292
msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file."
msgstr "Importa un file CSV, .htaccess o JSON."

#: redirection-strings.php:293
msgid "Click 'Add File' or drag and drop here."
msgstr "Fai clic su 'Aggiungi file' o trascina e rilascia qui."

#: redirection-strings.php:294 redirection-strings.php:611
msgid "Add File"
msgstr "Aggiungi file"

#: redirection-strings.php:295
msgid "File selected"
msgstr "File selezionato"

#: redirection-strings.php:298
msgid "Importing"
msgstr "Importazione"

#: redirection-strings.php:299
msgid "Finished importing"
msgstr "Importazione finita"

#: redirection-strings.php:300
msgid "Total redirects imported:"
msgstr "Totale redirect importati"

#: redirection-strings.php:301
msgid "Double-check the file is the correct format!"
msgstr "Controlla che il file sia nel formato corretto!"

#: redirection-strings.php:302
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: redirection-strings.php:101 redirection-strings.php:303
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: redirection-strings.php:311
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: redirection-strings.php:313
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"

#: redirection-strings.php:314
msgid "WordPress redirects"
msgstr "Redirezioni di WordPress"

#: redirection-strings.php:315
msgid "Apache redirects"
msgstr "Redirezioni Apache"

#: redirection-strings.php:316
msgid "Nginx redirects"
msgstr "Redirezioni nginx"

#: redirection-strings.php:318
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: redirection-strings.php:319 redirection-strings.php:514
msgid "Apache .htaccess"
msgstr ".htaccess Apache"

#: redirection-strings.php:320
msgid "Nginx rewrite rules"
msgstr "Regole di rewrite di Nginx"

#: redirection-strings.php:321
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:285
msgid "Import/Export"
msgstr "Importa/Esporta"

#: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:484
msgid "Logs"
msgstr "Log"

#: redirection-strings.php:277
msgid "404 errors"
msgstr "Errori 404"

#: redirection-strings.php:605
msgid "Redirection saved"
msgstr "Redirezione salvata"

#: redirection-strings.php:606
msgid "Log deleted"
msgstr "Log eliminato"

#: redirection-strings.php:607
msgid "Settings saved"
msgstr "Impostazioni salvate"

#: redirection-strings.php:608
msgid "Group saved"
msgstr "Gruppo salvato"

#: redirection-strings.php:213 redirection-strings.php:429
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr[0] "Sei sicuro di voler eliminare questo oggetto?"
msgstr[1] "Sei sicuro di voler eliminare questi oggetti?"

#: redirection-strings.php:678
msgid "pass"
msgstr "passa"

#: redirection-strings.php:567
msgid "All groups"
msgstr "Tutti i gruppi"

#: redirection-strings.php:72
msgid "301 - Moved Permanently"
msgstr "301 - Spostato in maniera permanente"

#: redirection-strings.php:73
msgid "302 - Found"
msgstr "302 - Trovato"

#: redirection-strings.php:76
msgid "307 - Temporary Redirect"
msgstr "307 - Redirezione temporanea"

#: redirection-strings.php:77
msgid "308 - Permanent Redirect"
msgstr "308 - Redirezione permanente"

#: redirection-strings.php:79
msgid "401 - Unauthorized"
msgstr "401 - Non autorizzato"

#: redirection-strings.php:81
msgid "404 - Not Found"
msgstr "404 - Non trovato"

#: redirection-strings.php:111 redirection-strings.php:536
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: redirection-strings.php:97
msgid "When matched"
msgstr "Quando corrisponde"

#: redirection-strings.php:54
msgid "with HTTP code"
msgstr "Con codice HTTP"

#: redirection-strings.php:102
msgid "Show advanced options"
msgstr "Mostra opzioni avanzate"

#: redirection-strings.php:623
msgid "Matched Target"
msgstr "Indirizzo di arrivo corrispondente"

#: redirection-strings.php:625
msgid "Unmatched Target"
msgstr "Indirizzo di arrivo non corrispondente"

#: redirection-strings.php:52 redirection-strings.php:53
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio..."

#: redirection-strings.php:610
msgid "View notice"
msgstr "Vedi la notifica"

#: redirection-strings.php:737 redirection-strings.php:738
#: redirection-strings.php:739
msgid "Something went wrong 🙁"
msgstr "Qualcosa è andato storto 🙁"

#. translators: maximum number of log entries
#: redirection-admin.php:212
msgid "Log entries (%d max)"
msgstr "Voci di log (%d max)"

#: redirection-strings.php:144
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Azioni di massa"

#: redirection-strings.php:146 redirection-strings.php:147
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: redirection-strings.php:664
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"

#: redirection-strings.php:665
msgid "Prev page"
msgstr "Pagina precedente"

#: redirection-strings.php:666
msgid "Current Page"
msgstr "Pagina corrente"

#: redirection-strings.php:667
msgid "of %(page)s"
msgstr "di %(page)s"

#: redirection-strings.php:668
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"

#: redirection-strings.php:669
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"

#: redirection-strings.php:663
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s oggetto"
msgstr[1] "%s oggetti"

#: redirection-strings.php:662
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"

#: redirection-strings.php:671
msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again"
msgstr "Qualcosa è andato storto leggendo i dati - riprova"

#: redirection-strings.php:670
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"

#: redirection-strings.php:453
msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription."
msgstr "Grazie per esserti iscritto! {{a}}Clicca qui{{/a}} se vuoi tornare alla tua sottoscrizione."

#: redirection-strings.php:452 redirection-strings.php:454
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"

#: redirection-strings.php:455
msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?"
msgstr "Vuoi essere informato sulle modifiche a Redirection?"

#: redirection-strings.php:456
msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release."
msgstr "Iscriviti alla newsletter di Redirection - una newsletter a basso traffico che riguarda le nuove caratteristiche e le modifiche al plugin. Ideale se vuoi provare le modifiche in beta prima del rilascio."

#: redirection-strings.php:457
msgid "Your email address:"
msgstr "Il tuo indirizzo email:"

#: redirection-strings.php:446
msgid "You've supported this plugin - thank you!"
msgstr "Hai già supportato questo plugin - grazie!"

#: redirection-strings.php:449
msgid "You get useful software and I get to carry on making it better."
msgstr "Tu ricevi software utile e io posso continuare a migliorarlo."

#: redirection-strings.php:463 redirection-strings.php:468
msgid "Forever"
msgstr "Per sempre"

#: redirection-strings.php:438
msgid "Delete the plugin - are you sure?"
msgstr "Cancella il plugin - sei sicuro?"

#: redirection-strings.php:439
msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin."
msgstr "Cancellando questo plugin verranno rimossi tutti i reindirizzamenti, i log e le impostazioni. Fallo se vuoi rimuovere il plugin o se vuoi reimpostare il plugin."

#: redirection-strings.php:440
msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache."
msgstr "Dopo averle elimininati, i tuoi reindirizzamenti smetteranno di funzionare. Se sembra che continuino a funzionare cancella la cache del tuo browser."

#: redirection-strings.php:441
msgid "Yes! Delete the plugin"
msgstr "Sì! Cancella il plugin"

#: redirection-strings.php:442
msgid "No! Don't delete the plugin"
msgstr "No! Non cancellare il plugin"

#. Author of the plugin
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"

#. Description of the plugin
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "Gestisci tutti i redirect 301 and controlla tutti gli errori 404"

#: redirection-strings.php:448
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}."
msgstr "Redirection può essere utilizzato gratuitamente - la vita è davvero fantastica e piena di tante belle cose! Lo sviluppo di questo plugin richiede comunque molto tempo e lavoro, sarebbe pertanto gradito il tuo sostegno {{strong}}tramite una piccola donazione{{/strong}}."

#: redirection-admin.php:341
msgid "Redirection Support"
msgstr "Forum di supporto Redirection"

#: redirection-strings.php:279 redirection-strings.php:287
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: redirection-strings.php:284
msgid "404s"
msgstr "404"

#: redirection-strings.php:283
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: redirection-strings.php:444
msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin.  Make sure this is what you want to do."
msgstr "Selezionando questa opzione tutti i reindirizzamenti, i log e qualunque altra opzione associata con Redirection verranno cancellati. Assicurarsi che questo è proprio ciò che si vuole fare."

#: redirection-strings.php:443
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Rimuovi Redirection"

#: redirection-strings.php:296 redirection-strings.php:612
msgid "Upload"
msgstr "Carica"

#: redirection-strings.php:307
msgid "Import"
msgstr "Importa"

#: redirection-strings.php:519 redirection-strings.php:574
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

#: redirection-strings.php:507
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "Genera URL automaticamente"

#: redirection-strings.php:513
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "Un token univoco consente ai lettori di feed di accedere all'RSS del registro di Redirection (lasciandolo vuoto verrà generato automaticamente)"

#: redirection-strings.php:512
msgid "RSS Token"
msgstr "Token RSS"

#: redirection-strings.php:487
msgid "404 Logs"
msgstr "Registro 404"

#: redirection-strings.php:486 redirection-strings.php:488
msgid "(time to keep logs for)"
msgstr "(per quanto tempo conservare i log)"

#: redirection-strings.php:485
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Registro redirezioni"

#: redirection-strings.php:483
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Sono una brava persona e ho contribuito a sostenere l'autore di questo plugin"

#: redirection-strings.php:451
msgid "Plugin Support"
msgstr "Supporto del plugin"

#: redirection-strings.php:278 redirection-strings.php:286
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: redirection-strings.php:462
msgid "Two months"
msgstr "Due mesi"

#: redirection-strings.php:461
msgid "A month"
msgstr "Un mese"

#: redirection-strings.php:460 redirection-strings.php:467
msgid "A week"
msgstr "Una settimana"

#: redirection-strings.php:459 redirection-strings.php:466
msgid "A day"
msgstr "Un giorno"

#: redirection-strings.php:458
msgid "No logs"
msgstr "Nessun log"

#: redirection-strings.php:234
msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module."
msgstr "Utilizza i gruppi per organizzare i tuoi redirect. I gruppi vengono assegnati a un modulo, il che influenza come funzionano i redirect in ciascun gruppo. Se non sei sicuro, scegli il modulo WordPress."

#: redirection-strings.php:233
msgid "Add Group"
msgstr "Aggiungi gruppo"

#: redirection-strings.php:232
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: redirection-strings.php:274 redirection-strings.php:281
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"

#: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:577
#: redirection-strings.php:674
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: redirection-strings.php:98 redirection-strings.php:342
#: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:525
#: redirection-strings.php:545
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"

#: redirection-strings.php:553
msgid "Regular Expression"
msgstr "Espressione regolare"

#: redirection-strings.php:103
msgid "Match"
msgstr "Corrispondenza"

#: redirection-strings.php:565
msgid "Add new redirection"
msgstr "Aggiungi un nuovo reindirizzamento"

#: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:297
#: redirection-strings.php:613 redirection-strings.php:675
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: redirection-strings.php:322
msgid "Download"
msgstr "Scarica"

#. Plugin Name of the plugin
#: redirection-strings.php:209 redirection-strings.php:375
#: redirection-strings.php:618
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"

#: redirection-admin.php:150
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: redirection-strings.php:374
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: redirection-strings.php:70
msgid "Error (404)"
msgstr "Errore (404)"

#: redirection-strings.php:69
msgid "Pass-through"
msgstr "Pass-through"

#: redirection-strings.php:68
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Reindirizza a un post a caso"

#: redirection-strings.php:67
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Reindirizza a URL"

#: redirection-strings.php:327 redirection-strings.php:340
#: redirection-strings.php:350 redirection-strings.php:361
#: redirection-strings.php:383 redirection-strings.php:392
#: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:419
#: redirection-strings.php:648
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:107
#: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:325
#: redirection-strings.php:334 redirection-strings.php:379
#: redirection-strings.php:388
msgid "Source URL"
msgstr "URL di partenza"

#: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:352
#: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:412
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: redirection-strings.php:427 redirection-strings.php:434
#: redirection-strings.php:566
msgid "Add Redirect"
msgstr "Aggiungi una redirezione"

#: redirection-strings.php:239
msgid "View Redirects"
msgstr "Mostra i redirect"

#: redirection-strings.php:215 redirection-strings.php:224
#: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:673
msgid "Module"
msgstr "Modulo"

#: redirection-strings.php:217 redirection-strings.php:227
#: redirection-strings.php:280
msgid "Redirects"
msgstr "Reindirizzamenti"

#: redirection-strings.php:214 redirection-strings.php:226
#: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:672
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: redirection-strings.php:50
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"

#: redirection-strings.php:532
msgid "Reset hits"
msgstr "Reimposta hit"

#: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:241
#: redirection-strings.php:530 redirection-strings.php:571
msgid "Enable"
msgstr "Attiva"

#: redirection-strings.php:231 redirection-strings.php:240
#: redirection-strings.php:531 redirection-strings.php:570
msgid "Disable"
msgstr "Disattiva"

#: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:238
#: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:377
#: redirection-strings.php:393 redirection-strings.php:433
#: redirection-strings.php:445 redirection-strings.php:529
#: redirection-strings.php:569
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: redirection-strings.php:237 redirection-strings.php:568
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: redirection-strings.php:528 redirection-strings.php:542
msgid "Last Access"
msgstr "Ultimo accesso"

#: redirection-strings.php:527 redirection-strings.php:541
msgid "Hits"
msgstr "Visite"

#: redirection-strings.php:346 redirection-strings.php:355
#: redirection-strings.php:406 redirection-strings.php:415
#: redirection-strings.php:496 redirection-strings.php:521
#: redirection-strings.php:592
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: database/schema/latest.php:144
msgid "Modified Posts"
msgstr "Articoli modificati"

#: models/group.php:227 redirection-strings.php:272
#: database/schema/latest.php:139
msgid "Redirections"
msgstr "Reindirizzamenti"

#: redirection-strings.php:329 redirection-strings.php:339
#: redirection-strings.php:348 redirection-strings.php:359
#: redirection-strings.php:381 redirection-strings.php:391
#: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:418
#: redirection-strings.php:628
msgid "User Agent"
msgstr "User agent"

#: redirection-strings.php:59 matches/user-agent.php:10
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL e user agent"

#: redirection-strings.php:164 redirection-strings.php:335
#: redirection-strings.php:627
msgid "Target URL"
msgstr "URL di arrivo"

#: redirection-strings.php:55 matches/url.php:7
msgid "URL only"
msgstr "solo URL"

#: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:357
#: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:416
#: redirection-strings.php:538
msgid "HTTP code"
msgstr "Codice HTTP"

#: redirection-strings.php:90 redirection-strings.php:634
#: redirection-strings.php:638 redirection-strings.php:646
#: redirection-strings.php:657
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: redirection-strings.php:338 redirection-strings.php:358
#: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417
#: redirection-strings.php:655
msgid "Referrer"
msgstr "Referrer"

#: redirection-strings.php:58 matches/referrer.php:10
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL e referrer"

#: redirection-strings.php:621
msgid "Logged Out"
msgstr "Disconnesso"

#: redirection-strings.php:619
msgid "Logged In"
msgstr "Connesso"

#: redirection-strings.php:56 matches/login.php:8
msgid "URL and login status"
msgstr "status URL e login"

Anon7 - 2022
AnonSec Team