Server IP : 52.91.253.208 / Your IP : 3.139.239.41 [ Web Server : Apache System : Linux ip-172-26-9-9 4.19.0-25-cloud-amd64 #1 SMP Debian 4.19.289-1 (2023-07-24) x86_64 User : daemon ( 1) PHP Version : 7.3.18 Disable Function : NONE Domains : 3 Domains MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /opt/bitnami/apps/wordpress/htdocs/wp-content/plugins/redirection/locale/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-02-28 16:09:08+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n" #: redirection-strings.php:744 msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved." msgstr "Je beheer pagina's worden in de cache opgeslagen. Wis deze cache en probeer het opnieuw. Mogelijk zijn er meerdere caches bij betrokken." #: redirection-strings.php:741 msgid "This is usually fixed by doing one of the following:" msgstr "Dit wordt meestal opgelost door een van de volgende handelingen uit te voeren:" #: redirection-strings.php:740 msgid "You are using an old or cached session" msgstr "Je gebruikt een oude sessie of een sessie in de cache" #: redirection-strings.php:736 msgid "Please review your data and try again." msgstr "Controleer je gegevens en probeer het opnieuw." #: redirection-strings.php:735 msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het indienen van een aanvraag op je site. Dit kan erop wijzen dat je gegevens hebt verstrekt die niet voldoen aan de vereisten, of dat de plugin een onjuist aanvraag hebt verzonden." #: redirection-strings.php:734 msgid "Bad data" msgstr "Slechte gegevens" #: redirection-strings.php:730 msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme." msgstr "WordPress heeft een onverwacht bericht geretourneerd. Dit kan een PHP fout zijn van een andere plugin of gegevens die door je thema zijn ingevoegd." #: redirection-strings.php:729 msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue." msgstr "Je WordPress REST API is uitgeschakeld. Je moet het inschakelen om door te gaan." #: redirection-strings.php:726 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Een onbekende fout is opgetreden." #: redirection-strings.php:724 msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API." msgstr "Je REST API wordt omgeleid. Verwijder de omleiding voor de API." #: redirection-strings.php:722 msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API." msgstr "Een beveiliging plugin of firewall blokkeert de toegang. Je moet de REST API op de toegestane lijst zetten." #: redirection-strings.php:721 msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API. You will need to fix this." msgstr "Je serverconfiguratie blokkeert de toegang tot de REST API. Je moet dit oplossen." #: redirection-strings.php:720 msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues." msgstr "Controleer je {{link}}sitestatus{{/link}} en los eventuele problemen op." #: redirection-strings.php:719 msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting? If not then you will need to fix any issues." msgstr "Heb je toegang tot je {{api}}REST API{{/api}} zonder dat deze wordt omgeleid? Als dit niet het geval is, moet je eventuele problemen oplossen." #: redirection-strings.php:718 msgid "Your REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue." msgstr "Je REST API retourneert een 404 pagina. Dit is vrijwel zeker een probleem met de externe plugin of serverconfiguratie." #: redirection-strings.php:714 msgid "Debug Information" msgstr "Fout opsporingsinformatie" #: redirection-strings.php:713 msgid "Show debug" msgstr "Toon foutopsporing" #: redirection-strings.php:614 msgid "View Data" msgstr "Bekijk gegevens" #: redirection-strings.php:511 msgid "Other" msgstr "Andere" #: redirection-strings.php:495 msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}." msgstr "Omleiding sla geen door de gebruiker identificeerbare informatie op, behalve wat hierboven is geconfigureerd. Het is je eigen verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat je site voldoet aan alle toepasselijke {{link}} privacyvereisten{{/link}}." #: redirection-strings.php:494 msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size." msgstr "Leg HTTP header informatie vast met logs (behalve cookies). Het kan gebruikersinformatie bevatten en kan je log grootte vergroten." #: redirection-strings.php:493 msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information." msgstr "Volg omleiding hits en datum van laatste toegang. Bevat geen gebruikersinformatie." #: redirection-strings.php:492 msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information." msgstr "Log \"external\" omleidingen - niet die van Redirection. Dit kan je log grootte vergroten en bevat geen gebruikersinformatie." #: redirection-strings.php:491 msgid "Logging" msgstr "Logging" #: redirection-strings.php:490 msgid "(IP logging level)" msgstr "(IP logniveau)" #: redirection-strings.php:428 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde items wil verwijderen?" #: redirection-strings.php:378 msgid "View Redirect" msgstr "Bekijk Redirect" #: redirection-strings.php:376 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:400 msgid "Group by user agent" msgstr "Groepeer op user agent" #: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:426 msgid "Search domain" msgstr "Domein zoeken" #: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:356 #: redirection-strings.php:373 msgid "Redirect By" msgstr "Omgeleid door" #: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:354 #: redirection-strings.php:387 redirection-strings.php:414 msgid "Domain" msgstr "Domein" #: redirection-strings.php:332 redirection-strings.php:353 #: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:386 #: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:420 msgid "Method" msgstr "Methode" #: redirection-strings.php:263 msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}." msgstr "Als dat niet heeft geholpen, {{strong}}maak dan een probleem aan{{/strong}} of stuur het in een {{strong}}e-mail{{/strong}}." #: redirection-strings.php:262 msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further." msgstr "Raadpleeg de {{link}}ondersteuning site{{/link}} voor het verder gaan." #: redirection-strings.php:256 msgid "Something went wrong when upgrading Redirection." msgstr "Er ging iets fout bij het upgraden van Redirection." #: redirection-strings.php:208 msgid "Something went wrong when installing Redirection." msgstr "Er ging iets fout bij het installeren van Redirection." #: redirection-strings.php:145 msgid "Apply To All" msgstr "Toepassen op alles" #: redirection-strings.php:143 msgid "Bulk Actions (all)" msgstr "Bulk acties (alle)" #: redirection-strings.php:142 msgid "Actions applied to all selected items" msgstr "Acties toegepast op al de geselecteerde items" #: redirection-strings.php:141 msgid "Actions applied to everything that matches current filter" msgstr "Acties worden toegepast op alles wat overeenkomt met het huidige filter" #: redirection-strings.php:126 msgid "Redirect Source" msgstr "Omleidingbron" #: redirection-strings.php:125 msgid "Request Headers" msgstr "Aanvraag headers" #: redirection-strings.php:96 msgid "Exclude from logs" msgstr "Uitsluiten van logging" #: redirection-strings.php:46 msgid "Cannot connect to the server to determine the redirect status." msgstr "Kan geen verbinding maken met de server om de omleidingsstatus te bepalen." #: redirection-strings.php:45 msgid "Your URL is cached and the cache may need to be cleared." msgstr "Je URL is in de cache opgeslagen en de cache moet mogelijk worden gewist." #: redirection-strings.php:44 msgid "Something else other than Redirection is redirecting this URL." msgstr "Iets anders dan omleiding is het omleiden van deze URL." #: redirection-strings.php:712 msgid "Relocate to domain" msgstr "Verplaatsen naar domein" #: redirection-strings.php:711 msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings." msgstr "Wilt je de hele site omleiden? Voer een domein in om alles om te leiden, behalve WordPress login en beheer. Als je deze optie inschakelt, worden site-aliassen of canonieke instellingen uitgeschakeld." #: redirection-strings.php:710 msgid "Relocate Site" msgstr "Site verplaatsen" #: redirection-strings.php:703 msgid "Add CORS Presets" msgstr "CORS-voorinstellingen toevoegen" #: redirection-strings.php:702 msgid "Add Security Presets" msgstr "Beveiligingsvoorinstellingen toevoegen" #: redirection-strings.php:701 msgid "Add Header" msgstr "Header toevoegen" #: redirection-strings.php:696 msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Je moet je site-URL updaten zodat deze overeenkomt met je canonieke instellingen: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:695 msgid "Preferred domain" msgstr "Voorkeursdomein" #: redirection-strings.php:694 msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect." msgstr "{{strong}}Waarschuwing{{/strong}}: zorg ervoor dat je HTTPS werkt voordat je een omleiding afdwingt." #: redirection-strings.php:693 msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" msgstr "Forceer een omleiding van HTTP naar HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:692 msgid "Canonical Settings" msgstr "Canonieke instellingen" #: redirection-strings.php:691 msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" msgstr "Voeg www toe aan domein - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:690 msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Verwijder www van domein - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}} (site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:689 msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Stel geen voorkeursdomein in - {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:688 msgid "Add Alias" msgstr "Alias toevoegen" #: redirection-strings.php:687 msgid "No aliases" msgstr "Geen aliassen" #: redirection-strings.php:686 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: redirection-strings.php:685 msgid "Aliased Domain" msgstr "Aliasdomein" #: redirection-strings.php:684 msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install." msgstr "Je moet je systeem (DNS en server) configureren om verzoeken voor deze domeinen door te geven aan deze WordPress-installatie." #: redirection-strings.php:683 msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin." msgstr "Een site-alias is een ander domein dat je wil omleiden naar deze site. Bijvoorbeeld een oud domein of een subdomein. Hiermee worden alle URL's omgeleid, inclusief WordPress login en beheer." #: redirection-strings.php:682 msgid "Site Aliases" msgstr "Site-aliassen" #: redirection-strings.php:585 msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects." msgstr "Met de bijbehorende plugin Zoek Regex kun je gegevens op je site zoeken en vervangen. Het ondersteunt ook omleiding en is handig als je veel omleidingen in bulk wil updaten." #: redirection-strings.php:584 msgid "Need to search and replace?" msgstr "Wilt je zoeken en vervangen?" #: redirection-strings.php:573 msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes." msgstr "Opties op deze pagina kunnen problemen veroorzaken als ze verkeerd worden gebruikt. Je kunt {{link}}ze tijdelijk uitschakelen{{/link}} om wijzigingen aan te brengen." #: redirection-strings.php:207 msgid "Please wait, importing." msgstr "Even geduld, importeren." #: redirection-strings.php:205 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: redirection-strings.php:204 msgid "The following plugins have been detected." msgstr "De volgende plugins zijn gedetecteerd." #: redirection-strings.php:203 msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them." msgstr "WordPress maakt automatisch omleidingen wanneer je een bericht-URL wijzigt. Door deze in omleiding te importeren, kun je ze beheren en controleren." #: redirection-strings.php:202 msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import." msgstr "Het importeren van bestaande omleidingen van WordPress of andere plugins is een goede manier om aan de slag te gaan met omleiding. Controleer elke set omleidingen die je wil importeren." #: redirection-strings.php:201 redirection-strings.php:206 msgid "Import Existing Redirects" msgstr "Bestaande omleidingen importeren" #: redirection-strings.php:166 msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example." msgstr "Dat is alles - je leidt nu door! Merk op dat het bovenstaande slechts een voorbeeld is." #: redirection-strings.php:119 msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page." msgstr "Als je alles wil omleiden, gebruik dan een siteverplaatsing of alias van de sitepagina." #: redirection-strings.php:747 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: redirection-strings.php:746 msgid "Values" msgstr "Waarden" #: redirection-strings.php:745 msgid "All" msgstr "Alle" #: redirection-strings.php:709 msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed." msgstr "Sommige HTTP headers worden verzonden door je server en kunnen niet aangepast worden." #: redirection-strings.php:708 msgid "No headers" msgstr "Geen headers" #: redirection-strings.php:707 msgid "Header" msgstr "Header" #: redirection-strings.php:706 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: redirection-strings.php:705 msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects." msgstr "Siteheaders worden overal op je site toegevoegd, inclusief omleidingen. Omleidingsheaders worden alleen toegevoegd aan omleidingen." #: redirection-strings.php:704 msgid "HTTP Headers" msgstr "HTTP header" #: redirection-strings.php:700 msgid "Custom Header" msgstr "Aangepaste header" #: redirection-strings.php:699 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: redirection-strings.php:698 msgid "Redirect" msgstr "Omleiden" #: redirection-strings.php:124 msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring." msgstr "Sommige servers zijn mogelijk geconfigureerd om bestanden rechtstreeks te bedienen, waardoor een omleiding wordt voorkomen." #: redirection-strings.php:273 redirection-strings.php:282 #: redirection-strings.php:697 msgid "Site" msgstr "Site" #: redirection-strings.php:732 msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy." msgstr "Kan aanvraag niet indienen vanwege browserbeveiliging. Dit komt meestal omdat je WordPress en site URL instellingen niet consistent zijn of omdat het verzoek is geblokkeerd door het CORS beleid van je site." #: redirection-strings.php:681 msgid "Ignore & Pass Query" msgstr "Ignore & Pass Query" #: redirection-strings.php:680 msgid "Ignore Query" msgstr "Ignore Query" #: redirection-strings.php:679 msgid "Exact Query" msgstr "Exact Query" #: redirection-strings.php:564 msgid "Search title" msgstr "Zoek in de titel" #: redirection-strings.php:561 msgid "Not accessed in last year" msgstr "Niet benaderd in afgelopen jaar" #: redirection-strings.php:560 msgid "Not accessed in last month" msgstr "Niet benaderd in afgelopen maand" #: redirection-strings.php:559 msgid "Never accessed" msgstr "Nooit benaderd" #: redirection-strings.php:558 msgid "Last Accessed" msgstr "Laatst benaderd" #: redirection-strings.php:421 redirection-strings.php:557 msgid "HTTP Status Code" msgstr "HTTP status code" #: redirection-strings.php:554 msgid "Plain" msgstr "Eenvoudig" #: redirection-strings.php:552 msgid "URL match" msgstr "URL overeenkomst" #: redirection-strings.php:533 msgid "Source" msgstr "Bron" #: redirection-strings.php:524 msgid "Code" msgstr "Code" #: redirection-strings.php:523 redirection-strings.php:544 #: redirection-strings.php:556 msgid "Action Type" msgstr "Action Type" #: redirection-strings.php:522 redirection-strings.php:539 #: redirection-strings.php:555 msgid "Match Type" msgstr "Match Type" #: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:563 msgid "Search target URL" msgstr "Zoek doel URL" #: redirection-strings.php:365 redirection-strings.php:425 msgid "Search IP" msgstr "Zoek IP" #: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:424 msgid "Search user agent" msgstr "Zoek user agent" #: redirection-strings.php:363 redirection-strings.php:423 msgid "Search referrer" msgstr "Zoek verwijzer" #: redirection-strings.php:362 redirection-strings.php:422 #: redirection-strings.php:562 msgid "Search URL" msgstr "Zoek URL" #: redirection-strings.php:677 msgid "Filter on: %(type)s" msgstr "Filter op: %(type)s" #: redirection-strings.php:223 redirection-strings.php:551 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: redirection-strings.php:222 redirection-strings.php:550 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: redirection-strings.php:219 redirection-strings.php:344 #: redirection-strings.php:404 redirection-strings.php:547 msgid "Compact Display" msgstr "Compacte display" #: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:343 #: redirection-strings.php:403 redirection-strings.php:546 msgid "Standard Display" msgstr "Standaard display" #: redirection-strings.php:216 redirection-strings.php:221 #: redirection-strings.php:225 redirection-strings.php:520 #: redirection-strings.php:543 redirection-strings.php:549 msgid "Status" msgstr "Status" #: redirection-strings.php:24 msgid "Pre-defined" msgstr "Vooraf gedefinieerd" #: redirection-strings.php:23 msgid "Custom Display" msgstr "Aangepast display" #: redirection-strings.php:220 redirection-strings.php:345 #: redirection-strings.php:405 redirection-strings.php:548 msgid "Display All" msgstr "Toon alles" #: redirection-strings.php:123 msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?" msgstr "Jew URL lijkt een domein te bevatten binnen het pad: {{code}}%(relatieve)s{{/code}}. Wilde je {{code}}%(absolute)s{{/code} gebruiken?} in plaats daarvan?" #: redirection-strings.php:651 msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)" msgstr "Lijst van met komma gescheiden talen om mee te vergelijken (bv. da, en_GB)" #: redirection-strings.php:650 msgid "Language" msgstr "Taal" #: redirection-strings.php:89 msgid "504 - Gateway Timeout" msgstr "504 - Gateway timeout" #: redirection-strings.php:88 msgid "503 - Service Unavailable" msgstr "503 - Dienst niet beschikbaar" #: redirection-strings.php:87 msgid "502 - Bad Gateway" msgstr "502 - Bad gateway" #: redirection-strings.php:86 msgid "501 - Not implemented" msgstr "501 - Niet geïmplementeerd" #: redirection-strings.php:85 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Interne serverfout" #: redirection-strings.php:84 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Toegang geweigerd vanwege juridische redenen" #: redirection-strings.php:66 matches/language.php:9 msgid "URL and language" msgstr "URL en taal" #: redirection-strings.php:743 msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session." msgstr "Meld je af, wis de browsercache en log opnieuw in - je browser heeft een oude sessie in de cache opgeslagen." #: redirection-strings.php:742 msgid "Reload the page - your current session is old." msgstr "Herlaad de pagina - je huidige sessie is oud." #: redirection-strings.php:4 msgid "A loop was detected and the upgrade has been stopped. This usually indicates {{support}}your site is cached{{/support}} and database changes are not being saved." msgstr "Er is een loop gedetecteerd en de upgrade is gestopt. Dit geeft meestal aan {{support}} dat je site in de cache is opgeslagen {{/support}} en dat database wijzigingen niet worden opgeslagen." #: redirection-strings.php:516 msgid "Unable to save .htaccess file" msgstr "Kan het .htaccess bestand niet opslaan" #: redirection-strings.php:515 msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}." msgstr "Omleidingen die aan een Apache groep zijn toegevoegd, kunnen worden opgeslagen in een {{code}}.htaccess{{/code}} bestand door hier het volledige pad toe te voegen. Ter referentie, je WordPress is geïnstalleerd op {{code}}%(nstalled)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:252 msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished." msgstr "Klik op \"Upgrade voltooien\" wanneer je klaar bent." #: redirection-strings.php:212 msgid "Automatic Install" msgstr "Automatische installatie" #: redirection-strings.php:122 msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}" msgstr "Je doel URL bevat het ongeldige teken {{code}}%(invalid)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:271 msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues." msgstr "Als je WordPress 5.2 of nieuwer gebruikt, kijk dan naar je {{link}}Site status{{/link}} en los eventuele problemen op." #: redirection-strings.php:19 msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here." msgstr "Wanneer je de handmatige installatie niet voltooid, wordt je hierheen teruggestuurd." #: redirection-strings.php:17 msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished." msgstr "Klik op \"Klaar! 🎉\" wanneer je klaar bent." #: redirection-strings.php:16 redirection-strings.php:251 msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL." msgstr "Wanneer je site speciale database permissies nodig heeft, of je wil het liever zelf doen, dan kun je de volgende SQL code handmatig uitvoeren." #: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:211 msgid "Manual Install" msgstr "Handmatige installatie" #: database/database-status.php:145 msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions." msgstr "Onvoldoende database machtigingen gedetecteerd. Geef je database gebruiker de juiste machtigingen." #: redirection-strings.php:604 msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes." msgstr "Deze informatie wordt verstrekt voor foutopsporingsdoeleinden. Wees voorzichtig met het aanbrengen van wijzigingen." #: redirection-strings.php:603 msgid "Plugin Debug" msgstr "Plugin foutopsporing" #: redirection-strings.php:601 msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it." msgstr "Redirection communiceert met WordPress via de WordPress REST API. Dit is een standaardonderdeel van WordPress en je zult problemen ervaren als je het niet kunt gebruiken." #: redirection-strings.php:578 msgid "IP Headers" msgstr "IP headers" #: redirection-strings.php:576 msgid "Do not change unless advised to do so!" msgstr "Niet veranderen tenzij je wordt geadviseerd om dit te doen!" #: redirection-strings.php:575 msgid "Database version" msgstr "Database versie" #: redirection-strings.php:317 msgid "Complete data (JSON)" msgstr "Volledige gegevens (JSON)" #: redirection-strings.php:312 msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format." msgstr "Exporteer naar CSV, Apache .htaccess, Nginx of Redirection JSON. Het JSON-formaat bevat volledige informatie en andere formaten bevatten gedeeltelijke informatie die geschikt is voor het formaat." #: redirection-strings.php:310 msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data." msgstr "CSV bevat niet alle informatie en alles wordt geïmporteerd/geëxporteerd als \"alleen URL\" overeenkomsten. Gebruik de JSON format voor een volledige set gegevens." #: redirection-strings.php:308 msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged." msgstr "Alle import wordt toegevoegd aan de huidige database - niets wordt samengevoegd." #: redirection-strings.php:261 msgid "Automatic Upgrade" msgstr "Automatische upgrade" #: redirection-strings.php:260 msgid "Manual Upgrade" msgstr "Handmatige upgrade" #: redirection-strings.php:259 msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection." msgstr "Maak een back-up van je omleidingsgegevens: {{download}}download een back-up{{/download}}. Als je problemen ondervindt, kun je dit terug importeren in omleiding." #: redirection-strings.php:254 msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database." msgstr "Klik op de \"Upgrade Database\"knop om de database automatisch te upgraden." #: redirection-strings.php:253 msgid "Complete Upgrade" msgstr "Upgrade voltooien" #: redirection-strings.php:250 msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." msgstr "Doorverwijzing slaat gegevens op in je database en soms moet dit worden geüpgraded. Je database heeft versie {{strong}}%(current)s{{/strong}} en de nieuwste is {{strong}}%(latest)s{{/sterk}}." #: redirection-strings.php:236 redirection-strings.php:676 msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options." msgstr "Merk op dat je het pad van de Apache module moet instellen in je omleidingsopties." #: redirection-strings.php:210 msgid "I need support!" msgstr "Ik heb hulp nodig!" #: redirection-strings.php:198 msgid "You will need at least one working REST API to continue." msgstr "Je hebt minimaal één werkende REST API nodig om door te gaan." #: redirection-strings.php:140 msgid "Check Again" msgstr "Opnieuw controleren" #: redirection-strings.php:139 msgid "Testing - %s$" msgstr "Aan het testen - %s$" #: redirection-strings.php:138 msgid "Show Problems" msgstr "Toon problemen" #: redirection-strings.php:137 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: redirection-strings.php:136 msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed." msgstr "Je REST API werkt niet en de plugin kan niet doorgaan totdat dit is opgelost." #: redirection-strings.php:135 msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work." msgstr "Er zijn enkele problemen bij het verbinden met je REST API. Het is niet nodig om deze problemen op te lossen en de plugin kan werken." #: redirection-strings.php:134 msgid "Unavailable" msgstr "Niet beschikbaar" #: redirection-strings.php:133 msgid "Working but some issues" msgstr "Werkt, maar met problemen" #: redirection-strings.php:131 msgid "Current API" msgstr "Huidige API" #: redirection-strings.php:130 msgid "Switch to this API" msgstr "Gebruik deze API" #: redirection-strings.php:129 msgid "Hide" msgstr "Verberg" #: redirection-strings.php:128 msgid "Show Full" msgstr "Toon volledig" #: redirection-strings.php:127 msgid "Working!" msgstr "Werkt!" #: redirection-strings.php:121 msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}." msgstr "Je doel-URL moet een absolute URL zijn zoals{{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} of beginnen met een schuine streep {{code}}/%(url)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:120 msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action." msgstr "Je bron is hetzelfde als een doel en dit zal een lus creëren. Laat een doel leeg als je geen actie wil ondernemen." #: redirection-strings.php:110 msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink." msgstr "De doel-URL die je wil omleiden of automatisch wilt aanvullen op berichtnaam of permalink." #: redirection-strings.php:266 msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot." msgstr "Neem deze details op in je rapport samen met een beschrijving van wat je aan het doen was en een schermafbeelding." #: redirection-strings.php:264 msgid "Create An Issue" msgstr "Open een probleem" #: redirection-strings.php:267 msgid "What do I do next?" msgstr "Wat moet ik nu doen?" #: redirection-strings.php:731 msgid "Possible cause" msgstr "Mogelijke oorzaak" #: redirection-strings.php:727 msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log" msgstr "Dit kan een beveiliging plugin zijn, of je server heeft onvoldoende geheugen of heb een externe fout. Controleer het foutenlog van je server" #: redirection-strings.php:716 msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests." msgstr "Je REST API wordt waarschijnlijk geblokkeerd door een beveiligingsplugin. Schakel dit uit of configureer het om REST API-verzoeken toe te staan." #: redirection-strings.php:717 redirection-strings.php:723 #: redirection-strings.php:728 redirection-strings.php:733 msgid "Read this REST API guide for more information." msgstr "Lees de REST API gids voor meer informatie." #: redirection-strings.php:109 msgid "URL options / Regex" msgstr "URL opties/regex" #: redirection-strings.php:324 msgid "Export 404" msgstr "Exporteer 404" #: redirection-strings.php:323 msgid "Export redirect" msgstr "Exporteer verwijzing" #: redirection-strings.php:117 msgid "WordPress permalink structures do not work in normal URLs. Please use a regular expression." msgstr "WordPress permalink structuren werken niet in normale URLs. Gebruik hiervoor een reguliere expressie." #: redirection-strings.php:506 msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target" msgstr "Pass - negeren, maar kopieert ook de queryparameters naar het doel" #: redirection-strings.php:505 msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source" msgstr "Negeren - als exact, maar negeert alle queryparameters die niet in je bron staan" #: redirection-strings.php:504 msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order" msgstr "Exact - komt overeen met de queryparameters die precies zijn gedefinieerd in je bron, in willekeurige volgorde" #: redirection-strings.php:502 msgid "Default query matching" msgstr "Standaard zoekopdracht matching" #: redirection-strings.php:501 msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Negeer slashes achteraan (d.w.z. {{code}}/exciting-post/{{/code}} komt overeen met {{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:500 msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Niet hoofdletter gevoelige overeenkomsten (d.w.z. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} komt overeen met {{code}}/exciting-post {/code}})" #: redirection-strings.php:499 redirection-strings.php:503 msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise." msgstr "Is van toepassing op alle verwijzingen tenzij je ze anders instelt." #: redirection-strings.php:498 msgid "Default URL settings" msgstr "Standaard URL instellingen" #: redirection-strings.php:477 msgid "Ignore and pass all query parameters" msgstr "Negeer & geef zoekopdrachtparameters door" #: redirection-strings.php:476 msgid "Ignore all query parameters" msgstr "Negeer alle zoekopdrachtparameters" #: redirection-strings.php:475 msgid "Exact match" msgstr "Exacte overeenkomst" #: redirection-strings.php:194 msgid "Caching software (e.g Cloudflare)" msgstr "Caching software (bv. Cloudflare)" #: redirection-strings.php:192 msgid "A security plugin (e.g Wordfence)" msgstr "Een beveiligingsplugin (bv. Wordfence)" #: redirection-strings.php:534 msgid "URL options" msgstr "URL opties" #: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:535 msgid "Query Parameters" msgstr "Zoekopdrachtparameters" #: redirection-strings.php:95 msgid "Ignore & pass parameters to the target" msgstr "Negeer & geef parameters door aan het doel" #: redirection-strings.php:94 msgid "Ignore all parameters" msgstr "Negeer alle parameters" #: redirection-strings.php:93 msgid "Exact match all parameters in any order" msgstr "Exacte overeenkomst met alle parameters in elke volgorde" #: redirection-strings.php:92 msgid "Ignore Case" msgstr "Negeer hoofdlettergebruik" #: redirection-strings.php:91 msgid "Ignore Slash" msgstr "Negeer slash" #: redirection-strings.php:474 msgid "Relative REST API" msgstr "Relatieve REST API" #: redirection-strings.php:473 msgid "Raw REST API" msgstr "Raw REST API" #: redirection-strings.php:472 msgid "Default REST API" msgstr "Standaard REST API" #: redirection-strings.php:165 msgid "(Example) The target URL is the new URL" msgstr "(Voorbeeld) De doel URL is de nieuwe URL" #: redirection-strings.php:163 msgid "(Example) The source URL is your old or original URL" msgstr "(Voorbeeld) De bron-URL is je oude of originele URL" #. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version. #: redirection.php:38 msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+" msgstr "Uitgeschakeld! Gedetecteerd PHP %1$s, nodig PHP %2$s+" #: redirection-strings.php:249 msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish." msgstr "Er wordt een database-upgrade uitgevoerd. Ga door om te voltooien." #. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version #: redirection-admin.php:85 msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>." msgstr "Redirection's database moet geüpdatet worden - <a href=\"%1$1s\">klik om bij te werken</a>." #: redirection-strings.php:258 msgid "Redirection database needs upgrading" msgstr "Redirection database moet geüpdatet worden" #: redirection-strings.php:257 msgid "Upgrade Required" msgstr "Upgrade vereist" #: redirection-strings.php:199 msgid "Finish Setup" msgstr "Installatie afronden" #: redirection-strings.php:197 msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings." msgstr "Je hebt verschillende URL's geconfigureerd op je WordPress Instellingen> Algemeen pagina, wat meestal een indicatie is van een verkeerde configuratie, en het kan problemen veroorzaken met de REST API. Controleer je instellingen." #: redirection-strings.php:196 msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}." msgstr "Als je een probleem ondervindt, raadpleeg dan de documentatie van je plugin of neem contact op met je host ondersteuning. Dit is over het algemeen {{link}}geen probleem veroorzaakt door omleiding{{/link}}." #: redirection-strings.php:195 msgid "Some other plugin that blocks the REST API" msgstr "Een andere plugin die de REST API blokkeert" #: redirection-strings.php:193 msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)" msgstr "Een serverfirewall of andere serverconfiguratie (bijvoorbeeld OVH)" #: redirection-strings.php:191 msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:" msgstr "Omleiding gebruikt de {{link}}WordPress REST API{{/link}} om met WordPress te communiceren. Dit is ingeschakeld en werkt standaard. Soms wordt de REST API geblokkeerd door:" #: redirection-strings.php:189 redirection-strings.php:200 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #: redirection-strings.php:188 msgid "Continue Setup" msgstr "Doorgaan met configuratie" #: redirection-strings.php:186 msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)." msgstr "Door het IP-adres op te slaan, kun je aanvullende log acties uitvoeren. Houd er rekening mee dat je zich moet houden aan de lokale wetten met betrekking tot het verzamelen van gegevens (bijvoorbeeld GDPR)." #: redirection-strings.php:185 msgid "Store IP information for redirects and 404 errors." msgstr "IP-informatie opslaan voor omleidingen en 404-fouten." #: redirection-strings.php:183 msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements." msgstr "Door logs voor omleidingen en 404's op te slaan, kun je zien wat er op je site gebeurt. Dit zal je databaseopslag vereisten verhogen." #: redirection-strings.php:182 msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors." msgstr "Houd een log bij van alle omleidingen en 404-fouten." #: redirection-strings.php:181 redirection-strings.php:184 #: redirection-strings.php:187 msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}" msgstr "{{link}}Lees hier meer over.{{/link}}" #: redirection-strings.php:180 msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you." msgstr "Wanneer je de permalink van een bericht of pagina aanpast, kan Redirection automatisch een verwijzing voor je creëren." #: redirection-strings.php:179 msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages" msgstr "Bewaak permalink veranderingen in WordPress berichten en pagina's" #: redirection-strings.php:178 msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time." msgstr "Hier zijn een aantal opties die je wellicht nu wil aanzetten. Deze kunnen op ieder moment weer aangepast worden." #: redirection-strings.php:177 msgid "Basic Setup" msgstr "Basisconfiguratie" #: redirection-strings.php:176 msgid "Start Setup" msgstr "Begin configuratie" #: redirection-strings.php:175 msgid "When ready please press the button to continue." msgstr "Klik wanneer je klaar bent op de knop om door te gaan." #: redirection-strings.php:174 msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database." msgstr "Je krijgt eerst een aantal vragen, daarna zet Redirection je database op." #: redirection-strings.php:173 msgid "What's next?" msgstr "Wat is het volgende?" #: redirection-strings.php:172 msgid "Check a URL is being redirected" msgstr "Controleer of een URL wordt doorverwezen" #: redirection-strings.php:171 msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}" msgstr "Krachtiger URL overeenkomsten, inclusief {{regular}}reguliere expressies{{/regular}} en {{other}}andere voorwaarden{{/other}}" #: redirection-strings.php:170 msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins" msgstr "{{link}}Import{{/link}} vanuit .htaccess, CSV en een verscheidenheid aan andere plugins" #: redirection-strings.php:169 msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems" msgstr "{{link}}Controleer 404 fouten{{/link}}, ontvang gedetailleerde informatie over de bezoeker en los eventuele problemen op" #: redirection-strings.php:168 msgid "Some features you may find useful are" msgstr "Sommige functies die je mogelijk nuttig vindt zijn" #: redirection-strings.php:167 msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}" msgstr "Volledige documentatie is te vinden op de {{link}} Redirection site. {{/link}}" #: redirection-strings.php:161 msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:" msgstr "Een eenvoudige omleiding houdt in dat je een {{strong}}bron URL {{/strong}} (de oude URL) en een {{strong}}doel URL{{/strong}} (de nieuwe URL) instelt. Hier is een voorbeeld:" #: redirection-strings.php:160 msgid "How do I use this plugin?" msgstr "Hoe gebruik ik deze plugin?" #: redirection-strings.php:159 msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects." msgstr "Redirection is ontworpen om te worden gebruikt op sites met een paar omleidingen naar sites met duizenden omleidingen." #: redirection-strings.php:158 msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed." msgstr "Bedankt voor het installereren en gebruiken van Redirection v%(versie)s. Met deze plugin kun je 301 omleidingen beheren, 404 fouten bijhouden en je site verbeteren, zonder kennis van Apache of Nginx." #: redirection-strings.php:157 msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉" msgstr "Welkom bij Redirection 🚀🎉 " #: redirection-strings.php:118 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "Om een hebzuchtige reguliere expressie te voorkomen, kun je {{code}}^{{/code}} gebruiken om het aan het begin van de URL te verankeren. Bijvoorbeeld: {{code}}%(example)s{{/code)}}" #: redirection-strings.php:116 msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression." msgstr "Vergeet niet om de \"regex\"optie aan te zetten als dit een reguliere expressie is." #: redirection-strings.php:115 msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}" msgstr "De bron-URL moet waarschijnlijk beginnen met een {{code}}/{{/code}}" #: redirection-strings.php:114 msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}." msgstr "Dit wordt omgezet naar een server omleiding voor het domein {{code}}%(server)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:113 msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected." msgstr "Ankerwaarden worden niet naar de server gestuurd en kunnen niet worden omgeleid." #: redirection-strings.php:38 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} tot {{code}}%(target)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:22 msgid "Finished! 🎉" msgstr "Klaar! 🎉 " #: redirection-strings.php:21 msgid "Progress: %(complete)d$" msgstr "Voortgang: %(complete)d$" #: redirection-strings.php:20 msgid "Leaving before the process has completed may cause problems." msgstr "Vertrekken voordat het proces is voltooid, kan problemen veroorzaken." #: redirection-strings.php:14 msgid "Setting up Redirection" msgstr "Instellen Redirection" #: redirection-strings.php:13 msgid "Upgrading Redirection" msgstr "Upgraden Redirection" #: redirection-strings.php:12 msgid "Please remain on this page until complete." msgstr "Blijf op deze pagina tot het voltooid is." #: redirection-strings.php:11 msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:" msgstr "Als je {{support}}om ondersteuning wil vragen{{/support}}, geef dan deze details op:" #: redirection-strings.php:10 msgid "Stop upgrade" msgstr "Stop upgrade" #: redirection-strings.php:9 msgid "Skip this stage" msgstr "Sla deze stap over" #: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8 msgid "Try again" msgstr "Probeer nogmaals" #: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:7 msgid "Database problem" msgstr "Database probleem" #: redirection-admin.php:469 msgid "Please enable JavaScript" msgstr "Schakel Javascript in" #: redirection-admin.php:156 msgid "Please upgrade your database" msgstr "Upgrade je database" #: redirection-admin.php:147 redirection-strings.php:255 msgid "Upgrade Database" msgstr "Upgrade database" #. translators: 1: URL to plugin page #: redirection-admin.php:82 msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin." msgstr "Voltooi je <a href=\"%s\"> omleidingsinstellingen </a> om de plugin te activeren." #. translators: version number #: api/api-plugin.php:118 msgid "Your database does not need updating to %s." msgstr "Je database hoeft niet te worden geüpdatet naar %s." #. translators: 1: table name #: database/schema/latest.php:104 msgid "Table \"%s\" is missing" msgstr "Tabel \"%s\" bestaat niet" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:12 msgid "Create basic data" msgstr "Maak basisgegevens" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:10 msgid "Install Redirection tables" msgstr "Installeer Redirection's tabellen" #. translators: 1: Site URL, 2: Home URL #: models/fixer.php:98 msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s" msgstr "Site en home URL zijn inconsistent. Corrigeer dit via de Instellingen > Algemeen pagina: %1$1s is niet %2$2s" #: redirection-strings.php:654 msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do." msgstr "Probeer niet alle 404s te verwijzen - dit is geen goede manier van werken." #: redirection-strings.php:653 msgid "Only the 404 page type is currently supported." msgstr "Alleen het 404 paginatype wordt op dit moment ondersteund." #: redirection-strings.php:652 msgid "Page Type" msgstr "Paginatype" #: redirection-strings.php:649 msgid "Enter IP addresses (one per line)" msgstr "Voeg IP-adressen toe (één per regel)" #: redirection-strings.php:112 msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)" msgstr "Beschrijf het doel van deze verwijzing (optioneel)" #: redirection-strings.php:83 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - Ik ben een theepot" #: redirection-strings.php:80 msgid "403 - Forbidden" msgstr "403 - Verboden" #: redirection-strings.php:78 msgid "400 - Bad Request" msgstr "400 - Slechte aanvraag" #: redirection-strings.php:75 msgid "304 - Not Modified" msgstr "304 - Niet aangepast" #: redirection-strings.php:74 msgid "303 - See Other" msgstr "303 - Zie andere" #: redirection-strings.php:71 msgid "Do nothing (ignore)" msgstr "Doe niets (negeer)" #: redirection-strings.php:622 redirection-strings.php:626 msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)" msgstr "Doel URL wanneer niet overeenkomt (leeg om te negeren)" #: redirection-strings.php:620 redirection-strings.php:624 msgid "Target URL when matched (empty to ignore)" msgstr "Doel URL wanneer overeenkomt (leeg om te negeren)" #: redirection-strings.php:435 msgid "Show All" msgstr "Toon alles" #: redirection-strings.php:432 msgid "Delete logs for these entries" msgstr "Verwijder logs voor deze regels" #: redirection-strings.php:431 msgid "Delete logs for this entry" msgstr "Verwijder logs voor deze regel" #: redirection-strings.php:430 msgid "Delete Log Entries" msgstr "Verwijder log regels" #: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:401 msgid "Group by IP" msgstr "Groepeer op IP" #: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:399 msgid "Group by URL" msgstr "Groepeer op URL" #: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:398 msgid "No grouping" msgstr "Niet groeperen" #: redirection-strings.php:397 redirection-strings.php:437 msgid "Ignore URL" msgstr "Negeer URL" #: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:436 msgid "Block IP" msgstr "Blokkeer IP" #: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:396 msgid "Redirect All" msgstr "Alles omleiden" #: redirection-strings.php:326 redirection-strings.php:328 #: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:347 #: redirection-strings.php:349 redirection-strings.php:351 #: redirection-strings.php:380 redirection-strings.php:382 #: redirection-strings.php:384 redirection-strings.php:407 #: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:411 msgid "Count" msgstr "Aantal" #: redirection-strings.php:65 matches/page.php:9 msgid "URL and WordPress page type" msgstr "URL en WordPress paginatype" #: redirection-strings.php:61 matches/ip.php:9 msgid "URL and IP" msgstr "URL en IP" #: redirection-strings.php:599 msgid "Problem" msgstr "Probleem" #: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:598 msgid "Good" msgstr "Goed" #: redirection-strings.php:594 msgid "Check" msgstr "Controleer" #: redirection-strings.php:572 msgid "Check Redirect" msgstr "Controleer verwijzing" #: redirection-strings.php:49 msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}" msgstr "Controleer verwijzing voor: {{code}}%s{{/code}}" #: redirection-strings.php:43 msgid "Not using Redirection" msgstr "Gebruikt geen Redirection" #: redirection-strings.php:42 msgid "Using Redirection" msgstr "Gebruikt Redirection" #: redirection-strings.php:39 msgid "Found" msgstr "Gevonden" #: redirection-strings.php:40 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} naar {{code}}%(url)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:37 msgid "Expected" msgstr "Verwacht" #: redirection-strings.php:47 msgid "Error" msgstr "Fout" #: redirection-strings.php:593 msgid "Enter full URL, including http:// or https://" msgstr "Volledige URL inclusief http:// of https://" #: redirection-strings.php:591 msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting." msgstr "Soms houdt je browser een URL in de cache, wat het moeilijk maakt om te zien of het werkt als verwacht. Gebruik dit om te bekijken of een URL echt wordt verwezen." #: redirection-strings.php:590 msgid "Redirect Tester" msgstr "Omleiding tester" #: redirection-strings.php:360 redirection-strings.php:537 #: redirection-strings.php:589 msgid "Target" msgstr "Doel" #: redirection-strings.php:588 msgid "URL is not being redirected with Redirection" msgstr "URL wordt niet verwezen met Redirection" #: redirection-strings.php:587 msgid "URL is being redirected with Redirection" msgstr "URL wordt verwezen met Redirection" #: redirection-strings.php:586 redirection-strings.php:595 msgid "Unable to load details" msgstr "Kan details niet laden" #: redirection-strings.php:661 msgid "Enter server URL to match against" msgstr "Voer de server-URL in waarnaar moet worden gezocht" #: redirection-strings.php:660 msgid "Server" msgstr "Server" #: redirection-strings.php:659 msgid "Enter role or capability value" msgstr "Voer rol of capaciteitswaarde in" #: redirection-strings.php:658 msgid "Role" msgstr "Rol" #: redirection-strings.php:656 msgid "Match against this browser referrer text" msgstr "Vergelijk met deze browser verwijstekst" #: redirection-strings.php:629 msgid "Match against this browser user agent" msgstr "Vergelijk met deze browser user agent" #: redirection-strings.php:108 msgid "The relative URL you want to redirect from" msgstr "De relatieve URL waar vandaan je wil verwijzen" #: redirection-strings.php:288 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: redirection-strings.php:57 matches/user-role.php:9 msgid "URL and role/capability" msgstr "URL en rol/capaciteit" #: redirection-strings.php:62 matches/server.php:9 msgid "URL and server" msgstr "URL en server" #: models/fixer.php:102 msgid "Site and home protocol" msgstr "Site en home protocol" #: models/fixer.php:95 msgid "Site and home are consistent" msgstr "Site en home komen overeen" #: redirection-strings.php:647 msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this." msgstr "Het is je eigen verantwoordelijkheid om HTTP-headers door te geven aan PHP. Neem contact op met je hostingprovider voor ondersteuning hiermee." #: redirection-strings.php:645 msgid "Accept Language" msgstr "Accepteer taal" #: redirection-strings.php:643 msgid "Header value" msgstr "Headerwaarde" #: redirection-strings.php:642 msgid "Header name" msgstr "Headernaam" #: redirection-strings.php:641 msgid "HTTP Header" msgstr "HTTP header" #: redirection-strings.php:640 msgid "WordPress filter name" msgstr "WordPress filternaam" #: redirection-strings.php:639 msgid "Filter Name" msgstr "Filternaam" #: redirection-strings.php:637 msgid "Cookie value" msgstr "Cookiewaarde" #: redirection-strings.php:636 msgid "Cookie name" msgstr "Cookienaam" #: redirection-strings.php:635 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: redirection-strings.php:245 msgid "clearing your cache." msgstr "je cache opschonen." #: redirection-strings.php:244 msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: " msgstr "Gebruik je een caching systeem zoals Cloudflare, lees dan dit: " #: redirection-strings.php:63 matches/http-header.php:11 msgid "URL and HTTP header" msgstr "URL en HTTP header" #: redirection-strings.php:64 matches/custom-filter.php:9 msgid "URL and custom filter" msgstr "URL en aangepast filter" #: redirection-strings.php:60 matches/cookie.php:7 msgid "URL and cookie" msgstr "URL en cookie" #: redirection-strings.php:609 msgid "404 deleted" msgstr "404 verwijderd" #: redirection-strings.php:190 redirection-strings.php:517 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: redirection-strings.php:518 msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary" msgstr "Hoe Redirection de REST API gebruikt - niet veranderen als het niet noodzakelijk is" #: redirection-strings.php:268 msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem." msgstr "Kijk naar de {{link}}plugin status{{/link}}. Het kan zijn dat je zo het probleem vindt en het probleem \"magisch\" oplost." #: redirection-strings.php:269 msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches." msgstr "{{link}}Caching software{{/link}}, en zeker Cloudflare, kunnen het verkeerde cachen. Probeer alle cache te verwijderen." #: redirection-strings.php:270 msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems." msgstr "{{link}}Zet andere plugins tijdelijk uit!{{/link}} Dit lost heel vaak problemen op.." #: redirection-admin.php:448 msgid "Please see the <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">list of common problems</a>." msgstr "Bekijk hier de <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">lijst van algemene problemen</a>." #: redirection-admin.php:442 msgid "Unable to load Redirection ☹️" msgstr "Redirection kon niet worden geladen ☹️ " #: redirection-strings.php:600 msgid "WordPress REST API" msgstr "WordPress REST API" #: redirection-strings.php:148 msgid "Useragent Error" msgstr "Useragent fout" #: redirection-strings.php:150 msgid "Unknown Useragent" msgstr "Onbekende Useragent" #: redirection-strings.php:151 msgid "Device" msgstr "Apparaat" #: redirection-strings.php:152 msgid "Operating System" msgstr "Besturingssysteem" #: redirection-strings.php:153 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: redirection-strings.php:154 msgid "Engine" msgstr "Engine" #: redirection-strings.php:155 msgid "Useragent" msgstr "Useragent" #: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:156 msgid "Agent" msgstr "Agent" #: redirection-strings.php:469 msgid "No IP logging" msgstr "Geen IP geschiedenis" #: redirection-strings.php:470 msgid "Full IP logging" msgstr "Volledige IP geschiedenis" #: redirection-strings.php:471 msgid "Anonymize IP (mask last part)" msgstr "Anonimiseer IP (maskeer laatste gedeelte)" #: redirection-strings.php:482 msgid "Monitor changes to %(type)s" msgstr "Monitor veranderd naar %(type)s" #: redirection-strings.php:489 msgid "IP Logging" msgstr "IP geschiedenis bijhouden" #: redirection-strings.php:615 msgid "Geo Info" msgstr "Geo info" #: redirection-strings.php:616 msgid "Agent Info" msgstr "Agent info" #: redirection-strings.php:617 msgid "Filter by IP" msgstr "Filter op IP" #: redirection-strings.php:26 msgid "Geo IP Error" msgstr "Geo IP fout" #: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:48 #: redirection-strings.php:149 msgid "Something went wrong obtaining this information" msgstr "Er ging iets mis bij het ophalen van deze informatie" #: redirection-strings.php:29 msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed." msgstr "Dit is een IP adres van een privé-netwerk. Dat betekent dat het zich in een huis of bedrijfsnetwerk bevindt, en dat geen verdere informatie kan worden getoond." #: redirection-strings.php:31 msgid "No details are known for this address." msgstr "Er zijn geen details bekend voor dit adres." #: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30 #: redirection-strings.php:32 msgid "Geo IP" msgstr "Geo IP" #: redirection-strings.php:33 msgid "City" msgstr "Stad" #: redirection-strings.php:34 msgid "Area" msgstr "Gebied" #: redirection-strings.php:35 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: redirection-strings.php:36 msgid "Geo Location" msgstr "Geo locatie" #: redirection-strings.php:51 msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}" msgstr "Mogelijk gemaakt door {{link}}redirect.li{{/link}}" #: redirection-settings.php:20 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: redirection-admin.php:447 msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection" msgstr "Redirection vereist dat de WordPress REST API geactiveerd is. Heb je deze uitgezet, dan kun je Redirection niet gebruiken" #. translators: URL #: redirection-admin.php:340 msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site." msgstr "Je kunt de volledige documentatie over het gebruik van Redirection vinden op de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> ondersteuning site." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://redirection.me/" msgstr "https://redirection.me/" #: redirection-strings.php:580 msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first." msgstr "Volledige documentatie voor Redirection kun je vinden op {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Heb je een probleem, check dan eerst de {{faq}}FAQ{{/faq}}." #: redirection-strings.php:581 msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide." msgstr "Wil je een bug doorgeven, lees dan de {{report}}Reporting Bugs{{/report}} gids." #: redirection-strings.php:583 msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!" msgstr "Wil je informatie doorgeven die je niet openbaar wil delen, stuur het dan rechtstreeks via {{email}}email{{/email}} - geef zoveel informatie als je kunt!" #: redirection-strings.php:464 msgid "Never cache" msgstr "Nooit cache" #: redirection-strings.php:465 msgid "An hour" msgstr "Een uur" #: redirection-strings.php:509 msgid "Redirect Cache" msgstr "Omleiding cache" #: redirection-strings.php:510 msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)" msgstr "Hoe lang je de doorverwezen 301 URLs (via de \"Expires\" HTTP header) wil cachen" #: redirection-strings.php:304 msgid "Are you sure you want to import from %s?" msgstr "Weet je zeker dat je wil importeren van %s?" #: redirection-strings.php:305 msgid "Plugin Importers" msgstr "Plugin importeerders" #: redirection-strings.php:306 msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from." msgstr "De volgende redirect plugins, waar vandaan je kunt importeren, zijn gevonden op je site." #: redirection-strings.php:289 msgid "total = " msgstr "totaal = " #: redirection-strings.php:290 msgid "Import from %s" msgstr "Importeer van %s" #. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version #: redirection-admin.php:430 msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress" msgstr "Omleiding vereist WordPress v%1$1s, je gebruikt v%2$2s - update je WordPress" #: models/importer.php:277 msgid "Default WordPress \"old slugs\"" msgstr "Standaard WordPress \"oude slugs\"" #: redirection-strings.php:481 msgid "Create associated redirect (added to end of URL)" msgstr "Maak gerelateerde verwijzingen (wordt toegevoegd aan het einde van de URL)" #: redirection-admin.php:450 msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again." msgstr "<code> Redirectioni10n </code> is niet gedefinieerd. Dit betekent meestal dat een andere plugin Redirection blokkeert om te laden. Schakel alle plugins uit en probeer het opnieuw." #: redirection-strings.php:596 msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below." msgstr "Als de magische knop niet werkt, moet je de fout lezen en kijken of je deze handmatig kunt oplossen, anders volgt je de onderstaande sectie 'Hulp nodig'." #: redirection-strings.php:597 msgid "⚡️ Magic fix ⚡️" msgstr " ⚡️ Magische reparatie ⚡️ " #: redirection-strings.php:602 msgid "Plugin Status" msgstr "Plugin status" #: redirection-strings.php:25 redirection-strings.php:630 #: redirection-strings.php:644 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: redirection-strings.php:631 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: redirection-strings.php:632 msgid "Feed Readers" msgstr "Feed readers" #: redirection-strings.php:633 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" #: redirection-strings.php:478 msgid "URL Monitor Changes" msgstr "URL bijhouden veranderingen" #: redirection-strings.php:479 msgid "Save changes to this group" msgstr "Bewaar veranderingen in deze groep" #: redirection-strings.php:480 msgid "For example \"/amp\"" msgstr "Bijvoorbeeld \"/amp\"" #: redirection-strings.php:497 msgid "URL Monitor" msgstr "URL monitor" #: redirection-strings.php:725 msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue." msgstr "Je server heeft de aanvraag afgewezen omdat het te groot is. Je moet het wijzigen om door te gaan." #: redirection-admin.php:445 msgid "Also check if your browser is able to load <code>redirection.js</code>:" msgstr "Controleer ook of je browser <code> redirection.js </code> kan laden:" #: redirection-admin.php:444 redirection-strings.php:247 msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache." msgstr "Als je een plugin of service voor pagina caching gebruikt (CloudFlare, OVH, enz.), kun je ook proberen die cache te wissen." #: redirection-admin.php:433 msgid "Unable to load Redirection" msgstr "Kan Redirection niet laden" #: models/fixer.php:75 msgid "Post monitor group is valid" msgstr "Bericht monitorgroep is geldig" #: models/fixer.php:75 msgid "Post monitor group is invalid" msgstr "Bericht monitorgroep is ongeldig" #: models/fixer.php:73 msgid "Post monitor group" msgstr "Bericht monitorgroep" #: models/fixer.php:69 msgid "All redirects have a valid group" msgstr "Alle verwijzingen hebben een geldige groep" #: models/fixer.php:69 msgid "Redirects with invalid groups detected" msgstr "Verwijzingen met ongeldige groepen gevonden" #: models/fixer.php:67 msgid "Valid redirect group" msgstr "Geldige verwijzingsgroep" #: models/fixer.php:63 msgid "Valid groups detected" msgstr "Geldige groepen gevonden" #: models/fixer.php:63 msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects" msgstr "Geen geldige groepen gevonden, je kunt daarom geen verwijzingen maken" #: models/fixer.php:61 msgid "Valid groups" msgstr "Geldige groepen" #: models/fixer.php:58 msgid "Database tables" msgstr "Database tabellen" #: models/fixer.php:87 msgid "The following tables are missing:" msgstr "De volgende tabellen ontbreken:" #: models/fixer.php:87 msgid "All tables present" msgstr "Alle tabellen zijn aanwezig" #: redirection-strings.php:242 msgid "Cached Redirection detected" msgstr "Gecachte verwijzing gedetecteerd" #: redirection-strings.php:243 msgid "Please clear your browser cache and reload this page." msgstr "Maak je browser cache leeg en laad deze pagina nogmaals." #: redirection-strings.php:715 msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log." msgstr "WordPress heeft geen reactie gegeven. Dit kan betekenen dat er een fout is opgetreden of dat het verzoek werd geblokkeerd. Bekijk je server foutlog." #: redirection-admin.php:449 msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue." msgstr "Denk je dat Redirection het probleem veroorzaakt, maak dan een probleemrapport aan." #: redirection-admin.php:443 msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details." msgstr "Dit kan worden veroorzaakt door een andere plugin - bekijk je browser's foutconsole voor meer gegevens." #: redirection-admin.php:465 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Aan het laden..." #: redirection-strings.php:309 msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)." msgstr "{{strong}}CSV bestandsformaat{{/strong}}: {{code}}bron-URL, doel-URL{{/code}} - en kan eventueel worden gevolgd door {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 voor nee, 1 voor ja)." #: redirection-strings.php:246 msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page." msgstr "Verwijzing werkt niet. Probeer je browser cache leeg te maken en deze pagina opnieuw te laden." #: redirection-strings.php:248 msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details." msgstr "Werkt dit niet, open dan je browser's foutconsole en maak een {{link}}nieuw probleemrapport{{/link}} aan met alle gegevens." #: redirection-admin.php:453 msgid "Create Issue" msgstr "Maak probleemrapport" #: redirection-strings.php:265 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: redirection-strings.php:579 msgid "Need help?" msgstr "Hulp nodig?" #: redirection-strings.php:582 msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support." msgstr "Houd er rekening mee dat ondersteuning wordt aangeboden op basis van de beschikbare tijd en niet wordt gegarandeerd. Ik verleen geen betaalde ondersteuning." #: redirection-strings.php:526 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: redirection-strings.php:82 msgid "410 - Gone" msgstr "410 - Weg" #: redirection-strings.php:104 redirection-strings.php:540 msgid "Position" msgstr "Positie" #: redirection-strings.php:508 msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead" msgstr "Wordt gebruikt om een URL te genereren wanneer geen URL is ingegeven. Gebruik de speciale tags {{code}}$dec${{/code}} of {{code}}$hex${{/code}} om in plaats daarvan een unieke ID te gebruiken" #: redirection-strings.php:447 msgid "I'd like to support some more." msgstr "Ik wil graag meer bijdragen." #: redirection-strings.php:450 msgid "Support 💰" msgstr "Ondersteuning 💰 " #: redirection-strings.php:291 msgid "Import to group" msgstr "Importeer naar groep" #: redirection-strings.php:292 msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file." msgstr "Importeer een CSV, .htaccess, of JSON bestand." #: redirection-strings.php:293 msgid "Click 'Add File' or drag and drop here." msgstr "Klik op 'Bestand toevoegen' of sleep het hier naartoe." #: redirection-strings.php:294 redirection-strings.php:611 msgid "Add File" msgstr "Bestand toevoegen" #: redirection-strings.php:295 msgid "File selected" msgstr "Bestand geselecteerd" #: redirection-strings.php:298 msgid "Importing" msgstr "Aan het importeren" #: redirection-strings.php:299 msgid "Finished importing" msgstr "Klaar met importeren" #: redirection-strings.php:300 msgid "Total redirects imported:" msgstr "Totaal aantal geïmporteerde verwijzingen:" #: redirection-strings.php:301 msgid "Double-check the file is the correct format!" msgstr "Check nogmaals of het bestand van het correcte format is!" #: redirection-strings.php:302 msgid "OK" msgstr "Ok" #: redirection-strings.php:101 redirection-strings.php:303 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: redirection-strings.php:311 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: redirection-strings.php:313 msgid "Everything" msgstr "Alles" #: redirection-strings.php:314 msgid "WordPress redirects" msgstr "WordPress verwijzingen" #: redirection-strings.php:315 msgid "Apache redirects" msgstr "Apache verwijzingen" #: redirection-strings.php:316 msgid "Nginx redirects" msgstr "Nginx verwijzingen" #: redirection-strings.php:318 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: redirection-strings.php:319 redirection-strings.php:514 msgid "Apache .htaccess" msgstr "Apache .htaccess" #: redirection-strings.php:320 msgid "Nginx rewrite rules" msgstr "Nginx rewrite regels" #: redirection-strings.php:321 msgid "View" msgstr "Bekijk" #: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:285 msgid "Import/Export" msgstr "Import/export" #: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:484 msgid "Logs" msgstr "Logbestanden" #: redirection-strings.php:277 msgid "404 errors" msgstr "404 fouten" #: redirection-strings.php:605 msgid "Redirection saved" msgstr "Verwijzing opgeslagen" #: redirection-strings.php:606 msgid "Log deleted" msgstr "Log verwijderd" #: redirection-strings.php:607 msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" #: redirection-strings.php:608 msgid "Group saved" msgstr "Groep opgeslagen" #: redirection-strings.php:213 redirection-strings.php:429 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr[0] "Weet je zeker dat je dit item wil verwijderen?" msgstr[1] "Weet je zeker dat je deze items wil verwijderen?" #: redirection-strings.php:678 msgid "pass" msgstr "geslaagd" #: redirection-strings.php:567 msgid "All groups" msgstr "Alle groepen" #: redirection-strings.php:72 msgid "301 - Moved Permanently" msgstr "301 - Permanent verplaatst" #: redirection-strings.php:73 msgid "302 - Found" msgstr "302 - Gevonden" #: redirection-strings.php:76 msgid "307 - Temporary Redirect" msgstr "307 - Tijdelijke verwijzing" #: redirection-strings.php:77 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - Permanente verwijzing" #: redirection-strings.php:79 msgid "401 - Unauthorized" msgstr "401 - Onbevoegd" #: redirection-strings.php:81 msgid "404 - Not Found" msgstr "404 - Niet gevonden" #: redirection-strings.php:111 redirection-strings.php:536 msgid "Title" msgstr "Titel" #: redirection-strings.php:97 msgid "When matched" msgstr "Wanneer overeenkomt" #: redirection-strings.php:54 msgid "with HTTP code" msgstr "met HTTP code" #: redirection-strings.php:102 msgid "Show advanced options" msgstr "Geavanceerde opties weergeven" #: redirection-strings.php:623 msgid "Matched Target" msgstr "Overeengekomen doel" #: redirection-strings.php:625 msgid "Unmatched Target" msgstr "Niet overeengekomen doel" #: redirection-strings.php:52 redirection-strings.php:53 msgid "Saving..." msgstr "Aan het opslaan..." #: redirection-strings.php:610 msgid "View notice" msgstr "Toon bericht" #: redirection-strings.php:737 redirection-strings.php:738 #: redirection-strings.php:739 msgid "Something went wrong 🙁" msgstr "Er is iets verkeerd gegaan 🙁 " #. translators: maximum number of log entries #: redirection-admin.php:212 msgid "Log entries (%d max)" msgstr "Logmeldingen (%d max)" #: redirection-strings.php:144 msgid "Bulk Actions" msgstr "Bulkacties" #: redirection-strings.php:146 redirection-strings.php:147 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: redirection-strings.php:664 msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" #: redirection-strings.php:665 msgid "Prev page" msgstr "Vorige pagina" #: redirection-strings.php:666 msgid "Current Page" msgstr "Huidige pagina" #: redirection-strings.php:667 msgid "of %(page)s" msgstr "van %(page)s" #: redirection-strings.php:668 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: redirection-strings.php:669 msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" #: redirection-strings.php:663 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s item" msgstr[1] "%s items" #: redirection-strings.php:662 msgid "Select All" msgstr "Selecteer alles" #: redirection-strings.php:671 msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again" msgstr "Het spijt me, er ging iets mis met het laden van de gegevens - probeer het nogmaals" #: redirection-strings.php:670 msgid "No results" msgstr "Geen resultaten" #: redirection-strings.php:453 msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription." msgstr "Bedankt voor het aanmelden! {{a}}Klik hier{{/a}} om terug te gaan naar je abonnement." #: redirection-strings.php:452 redirection-strings.php:454 msgid "Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief" #: redirection-strings.php:455 msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?" msgstr "Op de hoogte blijven van veranderingen aan Redirection?" #: redirection-strings.php:456 msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release." msgstr "Meld je aan voor de kleine Redirection nieuwsbrief - een nieuwsbrief, die niet vaak uitkomt, over nieuwe functies en wijzigingen in de plugin. Ideaal wanneer je bèta aanpassingen wil testen voordat ze worden vrijgegeven." #: redirection-strings.php:457 msgid "Your email address:" msgstr "Je e-mailadres:" #: redirection-strings.php:446 msgid "You've supported this plugin - thank you!" msgstr "Je hebt deze plugin gesteund - bedankt!" #: redirection-strings.php:449 msgid "You get useful software and I get to carry on making it better." msgstr "Je krijgt goed bruikbare software en ik kan doorgaan met het verbeteren ervan." #: redirection-strings.php:463 redirection-strings.php:468 msgid "Forever" msgstr "Voor altijd" #: redirection-strings.php:438 msgid "Delete the plugin - are you sure?" msgstr "Verwijder de plugin - weet je het zeker?" #: redirection-strings.php:439 msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin." msgstr "Wanneer je de plugin verwijdert, worden alle ingestelde verwijzingen, logbestanden, en instellingen verwijderd. Doe dit als je de plugin voorgoed wil verwijderen, of als je de plugin wil resetten." #: redirection-strings.php:440 msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache." msgstr "Eenmaal verwijderd zullen je verwijzingen niet meer werken. Als ze nog steeds lijken te werken, maak dan de cache van je browser leeg." #: redirection-strings.php:441 msgid "Yes! Delete the plugin" msgstr "Ja! Verwijder de plugin" #: redirection-strings.php:442 msgid "No! Don't delete the plugin" msgstr "Nee! Verwijder de plugin niet" #. Author of the plugin msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Description of the plugin msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors" msgstr "Beheer al je 301-verwijzingen en hou 404-fouten in de gaten" #: redirection-strings.php:448 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}." msgstr "Je mag Redirection gratis gebruiken - het leven is verrukkelijk! Desalniettemin heeft het veel tijd en moeite gekost om Redirection te ontwikkelen. Als je Redirection handig vind, kan je de ontwikkeling ondersteunen door een {{strong}}kleine donatie{{/strong}} te doen." #: redirection-admin.php:341 msgid "Redirection Support" msgstr "Redirection ondersteuning" #: redirection-strings.php:279 redirection-strings.php:287 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: redirection-strings.php:284 msgid "404s" msgstr "404s" #: redirection-strings.php:283 msgid "Log" msgstr "Log" #: redirection-strings.php:444 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "Deze actie zal alle verwijzingen, alle logs en alle instellingen van de Redirection plugin verwijderen. Bezint eer ge begint." #: redirection-strings.php:443 msgid "Delete Redirection" msgstr "Verwijder omleidingen" #: redirection-strings.php:296 redirection-strings.php:612 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: redirection-strings.php:307 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: redirection-strings.php:519 redirection-strings.php:574 msgid "Update" msgstr "Update" #: redirection-strings.php:507 msgid "Auto-generate URL" msgstr "URL automatisch genereren" #: redirection-strings.php:513 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "Een uniek token waarmee feed readers toegang hebben tot de Redirection log RSS (laat leeg om automatisch te genereren)" #: redirection-strings.php:512 msgid "RSS Token" msgstr "RSS-token" #: redirection-strings.php:487 msgid "404 Logs" msgstr "404 logs" #: redirection-strings.php:486 redirection-strings.php:488 msgid "(time to keep logs for)" msgstr "(tijd om logs voor te bewaren)" #: redirection-strings.php:485 msgid "Redirect Logs" msgstr "Omleiding logs" #: redirection-strings.php:483 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Ik ben een aardig persoon en ik heb de auteur van deze plugin geholpen met ondersteuning" #: redirection-strings.php:451 msgid "Plugin Support" msgstr "Ondersteuning van de plugin" #: redirection-strings.php:278 redirection-strings.php:286 msgid "Options" msgstr "Instellingen" #: redirection-strings.php:462 msgid "Two months" msgstr "Twee maanden" #: redirection-strings.php:461 msgid "A month" msgstr "Een maand" #: redirection-strings.php:460 redirection-strings.php:467 msgid "A week" msgstr "Een week" #: redirection-strings.php:459 redirection-strings.php:466 msgid "A day" msgstr "Een dag" #: redirection-strings.php:458 msgid "No logs" msgstr "Geen logs" #: redirection-strings.php:234 msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module." msgstr "Gebruik groepen om je verwijzingen te organiseren. Groepen worden toegewezen aan een module, die van invloed is op de manier waarop de verwijzingen in die groep werken. Weet je het niet zeker, blijf dan de WordPress-module gebruiken." #: redirection-strings.php:233 msgid "Add Group" msgstr "Groep toevoegen" #: redirection-strings.php:232 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: redirection-strings.php:274 redirection-strings.php:281 msgid "Groups" msgstr "Groepen" #: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:577 #: redirection-strings.php:674 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: redirection-strings.php:98 redirection-strings.php:342 #: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:525 #: redirection-strings.php:545 msgid "Group" msgstr "Groep" #: redirection-strings.php:553 msgid "Regular Expression" msgstr "Reguliere expressie" #: redirection-strings.php:103 msgid "Match" msgstr "Vergelijk met" #: redirection-strings.php:565 msgid "Add new redirection" msgstr "Nieuwe verwijzing toevoegen" #: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:297 #: redirection-strings.php:613 redirection-strings.php:675 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: redirection-strings.php:322 msgid "Download" msgstr "Download" #. Plugin Name of the plugin #: redirection-strings.php:209 redirection-strings.php:375 #: redirection-strings.php:618 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: redirection-admin.php:150 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: redirection-strings.php:374 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: redirection-strings.php:70 msgid "Error (404)" msgstr "Fout (404)" #: redirection-strings.php:69 msgid "Pass-through" msgstr "Doorlaten" #: redirection-strings.php:68 msgid "Redirect to random post" msgstr "Omleiden naar willekeurig bericht" #: redirection-strings.php:67 msgid "Redirect to URL" msgstr "Omleiden naar URL" #: redirection-strings.php:327 redirection-strings.php:340 #: redirection-strings.php:350 redirection-strings.php:361 #: redirection-strings.php:383 redirection-strings.php:392 #: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:419 #: redirection-strings.php:648 msgid "IP" msgstr "IP-adres" #: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:107 #: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:325 #: redirection-strings.php:334 redirection-strings.php:379 #: redirection-strings.php:388 msgid "Source URL" msgstr "Bron-URL" #: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:352 #: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:412 msgid "Date" msgstr "Datum" #: redirection-strings.php:427 redirection-strings.php:434 #: redirection-strings.php:566 msgid "Add Redirect" msgstr "Verwijzing toevoegen" #: redirection-strings.php:239 msgid "View Redirects" msgstr "Verwijzingen bekijken" #: redirection-strings.php:215 redirection-strings.php:224 #: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:673 msgid "Module" msgstr "Module" #: redirection-strings.php:217 redirection-strings.php:227 #: redirection-strings.php:280 msgid "Redirects" msgstr "Verwijzingen" #: redirection-strings.php:214 redirection-strings.php:226 #: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:672 msgid "Name" msgstr "Naam" #: redirection-strings.php:50 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: redirection-strings.php:532 msgid "Reset hits" msgstr "Reset hits" #: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:241 #: redirection-strings.php:530 redirection-strings.php:571 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: redirection-strings.php:231 redirection-strings.php:240 #: redirection-strings.php:531 redirection-strings.php:570 msgid "Disable" msgstr "Schakel uit" #: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:238 #: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:377 #: redirection-strings.php:393 redirection-strings.php:433 #: redirection-strings.php:445 redirection-strings.php:529 #: redirection-strings.php:569 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: redirection-strings.php:237 redirection-strings.php:568 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: redirection-strings.php:528 redirection-strings.php:542 msgid "Last Access" msgstr "Laatste toegang" #: redirection-strings.php:527 redirection-strings.php:541 msgid "Hits" msgstr "Hits" #: redirection-strings.php:346 redirection-strings.php:355 #: redirection-strings.php:406 redirection-strings.php:415 #: redirection-strings.php:496 redirection-strings.php:521 #: redirection-strings.php:592 msgid "URL" msgstr "URL" #: database/schema/latest.php:144 msgid "Modified Posts" msgstr "Gewijzigde berichten" #: models/group.php:227 redirection-strings.php:272 #: database/schema/latest.php:139 msgid "Redirections" msgstr "Verwijzingen" #: redirection-strings.php:329 redirection-strings.php:339 #: redirection-strings.php:348 redirection-strings.php:359 #: redirection-strings.php:381 redirection-strings.php:391 #: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:418 #: redirection-strings.php:628 msgid "User Agent" msgstr "User agent" #: redirection-strings.php:59 matches/user-agent.php:10 msgid "URL and user agent" msgstr "URL en user agent" #: redirection-strings.php:164 redirection-strings.php:335 #: redirection-strings.php:627 msgid "Target URL" msgstr "Doel URL" #: redirection-strings.php:55 matches/url.php:7 msgid "URL only" msgstr "Alleen URL" #: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:357 #: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:416 #: redirection-strings.php:538 msgid "HTTP code" msgstr "HTTP code" #: redirection-strings.php:90 redirection-strings.php:634 #: redirection-strings.php:638 redirection-strings.php:646 #: redirection-strings.php:657 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: redirection-strings.php:338 redirection-strings.php:358 #: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417 #: redirection-strings.php:655 msgid "Referrer" msgstr "Verwijzer" #: redirection-strings.php:58 matches/referrer.php:10 msgid "URL and referrer" msgstr "URL en verwijzer" #: redirection-strings.php:621 msgid "Logged Out" msgstr "Uitgelogd" #: redirection-strings.php:619 msgid "Logged In" msgstr "Ingelogd" #: redirection-strings.php:56 matches/login.php:8 msgid "URL and login status" msgstr "URL en login status"