Server IP : 52.91.253.208 / Your IP : 18.191.168.8 [ Web Server : Apache System : Linux ip-172-26-9-9 4.19.0-25-cloud-amd64 #1 SMP Debian 4.19.289-1 (2023-07-24) x86_64 User : daemon ( 1) PHP Version : 7.3.18 Disable Function : NONE Domains : 3 Domains MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : ON | Pkexec : OFF Directory : /opt/bitnami/apps/wordpress/htdocs/wp-content/plugins/redirection/locale/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Russian # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:31:46+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n" #: redirection-strings.php:744 msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved." msgstr "Ваши страницы администрирования кэшируются. Очистите этот кэш и повторите попытку. Возможно, задействовано несколько кэшей." #: redirection-strings.php:741 msgid "This is usually fixed by doing one of the following:" msgstr "Обычно это можно исправить, выполнив одно из следующих действий:" #: redirection-strings.php:740 msgid "You are using an old or cached session" msgstr "Вы используете старую или кешированную сессию" #: redirection-strings.php:736 msgid "Please review your data and try again." msgstr "Проверьте данные и повторите попытку." #: redirection-strings.php:735 msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request." msgstr "При отправке запроса на ваш сайт возникла проблема. Это может означать, что вы предоставили данные, которые не соответствуют требованиям, или что плагин отправил неверный запрос." #: redirection-strings.php:734 msgid "Bad data" msgstr "Неверные данные" #: redirection-strings.php:730 msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme." msgstr "WordPress вернул неожиданное сообщение. Это может быть ошибка PHP от другого плагина или данные, вставленные вашей темой." #: redirection-strings.php:729 msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue." msgstr "Ваш WordPress REST API был отключен. Чтобы продолжить, вам нужно будет включить его." #: redirection-strings.php:726 msgid "An unknown error occurred." msgstr "Произошла неизвестная ошибка." #: redirection-strings.php:724 msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API." msgstr "Ваш REST API перенаправляется. Пожалуйста, уберите перенаправление для API." #: redirection-strings.php:722 msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API." msgstr "Плагин безопасности или брандмауэр блокирует доступ. Вам нужно будет внести REST API в белый список." #: redirection-strings.php:721 msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API. You will need to fix this." msgstr "Конфигурация сервера блокирует доступ к API REST. Вам нужно исправить это." #: redirection-strings.php:720 msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues." msgstr "Проверьте состояние вашего {{link}}сайта{{/link}} и устраните все проблемы." #: redirection-strings.php:719 msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting? If not then you will need to fix any issues." msgstr "Можете ли вы получить доступ к вашему {{api}}REST API{{/api}} без перенаправления? Если нет, то вам нужно устранить все проблемы." #: redirection-strings.php:718 msgid "Your REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue." msgstr "API REST возвращает страницу 404. Это почти наверняка проблема конфигурации внешнего плагина или сервера." #: redirection-strings.php:714 msgid "Debug Information" msgstr "Отладочная информация" #: redirection-strings.php:713 msgid "Show debug" msgstr "Показать отладку" #: redirection-strings.php:614 msgid "View Data" msgstr "Просмотр данных" #: redirection-strings.php:511 msgid "Other" msgstr "Другие" #: redirection-strings.php:495 msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}." msgstr "Redirection не хранит никакой информации, идентифицирующей пользователя, кроме той, что настроена выше. Вы несете ответственность за соответствие вашего сайта любым применимым {{link}} требованиям конфиденциальности{{/link}}." #: redirection-strings.php:494 msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size." msgstr "Захватывайте (Capture) информацию заголовков HTTP с помощью журналов (кроме cookies). Она может включать информацию о пользователе и может увеличить размер журнала." #: redirection-strings.php:493 msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information." msgstr "Отслеживать совпадения перенаправления и дату последнего доступа. Не содержит сведений о пользователе." #: redirection-strings.php:492 msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information." msgstr "Записывайте в журнал \"внешние\" перенаправления - те, что не из Redirection. Это может увеличить размер журнала и не содержит информации о пользователе." #: redirection-strings.php:491 msgid "Logging" msgstr "Журналирование" #: redirection-strings.php:490 msgid "(IP logging level)" msgstr "(уровень регистрации IP)" #: redirection-strings.php:428 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранные элементы?" #: redirection-strings.php:378 msgid "View Redirect" msgstr "Просмотр перенаправления" #: redirection-strings.php:376 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:400 msgid "Group by user agent" msgstr "Группировка по агенту пользователя" #: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:426 msgid "Search domain" msgstr "Поиск домена" #: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:356 #: redirection-strings.php:373 msgid "Redirect By" msgstr "Перенаправить через (By)" #: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:354 #: redirection-strings.php:387 redirection-strings.php:414 msgid "Domain" msgstr "Домен" #: redirection-strings.php:332 redirection-strings.php:353 #: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:386 #: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:420 msgid "Method" msgstr "Метод" #: redirection-strings.php:263 msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}." msgstr "Если это не помогло, тогда {{strong}} создайте тикет о проблеме{{/strong}} или отправьте ее по {{strong}}email{{/strong}}." #: redirection-strings.php:262 msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further." msgstr "Проверьте {{link}}сайт поддержки{{/link}}, прежде чем продолжить." #: redirection-strings.php:256 msgid "Something went wrong when upgrading Redirection." msgstr "При обновлении Redirection произошла ошибка." #: redirection-strings.php:208 msgid "Something went wrong when installing Redirection." msgstr "При установке Redirection произошла ошибка." #: redirection-strings.php:145 msgid "Apply To All" msgstr "Применить ко всем" #: redirection-strings.php:143 msgid "Bulk Actions (all)" msgstr "Массовые действия (все)" #: redirection-strings.php:142 msgid "Actions applied to all selected items" msgstr "Действия, примененные ко всем выбранным элементам" #: redirection-strings.php:141 msgid "Actions applied to everything that matches current filter" msgstr "Действия применяются ко всему, что соответствует текущему фильтру" #: redirection-strings.php:126 msgid "Redirect Source" msgstr "Источник перенаправления" #: redirection-strings.php:125 msgid "Request Headers" msgstr "Заголовки запроса" #: redirection-strings.php:96 msgid "Exclude from logs" msgstr "Исключить из журналов" #: redirection-strings.php:46 msgid "Cannot connect to the server to determine the redirect status." msgstr "Не удается подключиться к серверу для определения статуса перенаправления." #: redirection-strings.php:45 msgid "Your URL is cached and the cache may need to be cleared." msgstr "URL-адрес кэшируется, и может потребоваться очистка кэша." #: redirection-strings.php:44 msgid "Something else other than Redirection is redirecting this URL." msgstr "Что-то другое, кроме Redirection, перенаправляет этот URL." #: redirection-strings.php:712 msgid "Relocate to domain" msgstr "Переместить в домен" #: redirection-strings.php:711 msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings." msgstr "Хотите переадресовать весь сайт? Введите домен для переадресации всего, кроме логина WordPress и администратора. Включение этой опции отключит любые псевдонимы сайта или канонические настройки." #: redirection-strings.php:710 msgid "Relocate Site" msgstr "Переместить сайт" #: redirection-strings.php:703 msgid "Add CORS Presets" msgstr "Добавить предустановки CORS" #: redirection-strings.php:702 msgid "Add Security Presets" msgstr "Добавить предустановки безопасности" #: redirection-strings.php:701 msgid "Add Header" msgstr "Добавить заголовок" #: redirection-strings.php:696 msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Вы должны обновить URL вашего сайта, чтобы он соответствовал вашим каноническим настройкам: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:695 msgid "Preferred domain" msgstr "Предпочтительный домен" #: redirection-strings.php:694 msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect." msgstr "{{strong}} Предупреждение{{/strong}}: перед принудительным перенаправлением убедитесь, что протокол HTTPS работает." #: redirection-strings.php:693 msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" msgstr "Принудительное перенаправление с HTTP на HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:692 msgid "Canonical Settings" msgstr "Канонические настройки" #: redirection-strings.php:691 msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" msgstr "Добавить www к домену - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:690 msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Убрать www из домена - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:689 msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Не устанавливайте предпочитаемый домен - {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:688 msgid "Add Alias" msgstr "Добавить псевдоним" #: redirection-strings.php:687 msgid "No aliases" msgstr "Без псевдонимов" #: redirection-strings.php:686 msgid "Alias" msgstr "Псевдоним" #: redirection-strings.php:685 msgid "Aliased Domain" msgstr "Псевдоним домена" #: redirection-strings.php:684 msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install." msgstr "Вам нужно будет настроить вашу систему (DNS и сервер), чтобы передать запросы для этих доменов на эту установку WordPress." #: redirection-strings.php:683 msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin." msgstr "Другой домен, который вы хотите перенаправить на этот сайт, - это псевдоним сайта. Например, старый домен или поддомен. Это перенаправит все URL-адреса, включая URL-адреса входа и администратора WordPress." #: redirection-strings.php:682 msgid "Site Aliases" msgstr "Псевдонимы сайта" #: redirection-strings.php:585 msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects." msgstr "Сопутствующий плагин Search Regex позволяет искать и заменять данные на вашем сайте. Он также поддерживает Redirection и удобен, если вы хотите массово обновить множество перенаправлений." #: redirection-strings.php:584 msgid "Need to search and replace?" msgstr "Нужен поиск и замена?" #: redirection-strings.php:573 msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes." msgstr "Параметры на этой странице могут вызвать проблемы при неправильном использовании. Вы можете {{link}}временно отключить их{{/link}} , чтобы внести изменения." #: redirection-strings.php:207 msgid "Please wait, importing." msgstr "Подождите, идет импорт." #: redirection-strings.php:205 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: redirection-strings.php:204 msgid "The following plugins have been detected." msgstr "Обнаружены следующие плагины." #: redirection-strings.php:203 msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them." msgstr "WordPress автоматически создает перенаправление при изменении URL записи. Импорт этих сообщений в Redirection позволит вам управлять и наблюдать за ними." #: redirection-strings.php:202 msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import." msgstr "Импорт существующих перенаправлений из WordPress или других плагинов - хороший способ начать работу с Redirection. Проверьте каждый набор перенаправлений, которые вы хотите импортировать." #: redirection-strings.php:201 redirection-strings.php:206 msgid "Import Existing Redirects" msgstr "Импорт существующих перенаправлений" #: redirection-strings.php:166 msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example." msgstr "Вот и все - вы выполняете перенаправление! Обратите внимание, что это всего лишь пример." #: redirection-strings.php:119 msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page." msgstr "Если вы хотите перенаправить все, используйте переадресацию сайта или псевдоним со страницы сайта." #: redirection-strings.php:747 msgid "Value" msgstr "Значение" #: redirection-strings.php:746 msgid "Values" msgstr "Значения" #: redirection-strings.php:745 msgid "All" msgstr "Все" #: redirection-strings.php:709 msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed." msgstr "Обратите внимание, что некоторые заголовки HTTP устанавливаются вашим сервером и не могут быть изменены." #: redirection-strings.php:708 msgid "No headers" msgstr "Нет заголовка" #: redirection-strings.php:707 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: redirection-strings.php:706 msgid "Location" msgstr "Расположение" #: redirection-strings.php:705 msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects." msgstr "Заголовки сайта добавляются на весь ваш сайт, включая перенаправления. Заголовки перенаправления добавляются только к перенаправлениям." #: redirection-strings.php:704 msgid "HTTP Headers" msgstr "Заголовки HTTP" #: redirection-strings.php:700 msgid "Custom Header" msgstr "Произвольный заголовок" #: redirection-strings.php:699 msgid "General" msgstr "Основные" #: redirection-strings.php:698 msgid "Redirect" msgstr "Перенаправление" #: redirection-strings.php:124 msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring." msgstr "Некоторые серверы могут быть настроены на непосредственное обслуживание файловых ресурсов, что предотвращает перенаправление." #: redirection-strings.php:273 redirection-strings.php:282 #: redirection-strings.php:697 msgid "Site" msgstr "Сайт" #: redirection-strings.php:732 msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy." msgstr "Невозможно отправить запрос из-за безопасности браузера. Обычно это происходит потому, что настройки вашего WordPress и URL-адреса сайта несовместимы, или запрос был заблокирован политикой CORS вашего сайта." #: redirection-strings.php:681 msgid "Ignore & Pass Query" msgstr "Игнорировать и передать запрос" #: redirection-strings.php:680 msgid "Ignore Query" msgstr "Игнорировать запрос" #: redirection-strings.php:679 msgid "Exact Query" msgstr "Запрос точного соответствия" #: redirection-strings.php:564 msgid "Search title" msgstr "Заголовок поиска" #: redirection-strings.php:561 msgid "Not accessed in last year" msgstr "Не обращались в последний год" #: redirection-strings.php:560 msgid "Not accessed in last month" msgstr "Не обращались за последний месяц" #: redirection-strings.php:559 msgid "Never accessed" msgstr "Никогда не обращались" #: redirection-strings.php:558 msgid "Last Accessed" msgstr "Последний доступный" #: redirection-strings.php:421 redirection-strings.php:557 msgid "HTTP Status Code" msgstr "Код состояния HTTP" #: redirection-strings.php:554 msgid "Plain" msgstr "Простой" #: redirection-strings.php:552 msgid "URL match" msgstr "Соответствие URL" #: redirection-strings.php:533 msgid "Source" msgstr "Источник" #: redirection-strings.php:524 msgid "Code" msgstr "Код" #: redirection-strings.php:523 redirection-strings.php:544 #: redirection-strings.php:556 msgid "Action Type" msgstr "Тип действия" #: redirection-strings.php:522 redirection-strings.php:539 #: redirection-strings.php:555 msgid "Match Type" msgstr "Тип соответствия" #: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:563 msgid "Search target URL" msgstr "Поиск по целевому URL" #: redirection-strings.php:365 redirection-strings.php:425 msgid "Search IP" msgstr "Поиск IP-адреса" #: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:424 msgid "Search user agent" msgstr "Поиск пользовательского агента" #: redirection-strings.php:363 redirection-strings.php:423 msgid "Search referrer" msgstr "Поиск источника ссылки" #: redirection-strings.php:362 redirection-strings.php:422 #: redirection-strings.php:562 msgid "Search URL" msgstr "Поиск URL" #: redirection-strings.php:677 msgid "Filter on: %(type)s" msgstr "Фильтр по: %(type)s" #: redirection-strings.php:223 redirection-strings.php:551 msgid "Disabled" msgstr "Выключено" #: redirection-strings.php:222 redirection-strings.php:550 msgid "Enabled" msgstr "Включен" #: redirection-strings.php:219 redirection-strings.php:344 #: redirection-strings.php:404 redirection-strings.php:547 msgid "Compact Display" msgstr "Компактный дисплей" #: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:343 #: redirection-strings.php:403 redirection-strings.php:546 msgid "Standard Display" msgstr "Стандартный дисплей" #: redirection-strings.php:216 redirection-strings.php:221 #: redirection-strings.php:225 redirection-strings.php:520 #: redirection-strings.php:543 redirection-strings.php:549 msgid "Status" msgstr "Статус" #: redirection-strings.php:24 msgid "Pre-defined" msgstr "Предопределенный" #: redirection-strings.php:23 msgid "Custom Display" msgstr "Настраиваемое отображение" #: redirection-strings.php:220 redirection-strings.php:345 #: redirection-strings.php:405 redirection-strings.php:548 msgid "Display All" msgstr "Отображать все" #: redirection-strings.php:123 msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?" msgstr "Ваш URL-адрес содержит домен внутри пути: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Вы хотели использовать вместо этого {{code}}%(absolute)s{{/code}}?" #: redirection-strings.php:651 msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)" msgstr "Список языков, разделенных запятыми (напр., da, en-GB)" #: redirection-strings.php:650 msgid "Language" msgstr "Язык" #: redirection-strings.php:89 msgid "504 - Gateway Timeout" msgstr "504 - Шлюз не отвечает" #: redirection-strings.php:88 msgid "503 - Service Unavailable" msgstr "503 - Сервис недоступен" #: redirection-strings.php:87 msgid "502 - Bad Gateway" msgstr "502 - Плохой, ошибочный шлюз" #: redirection-strings.php:86 msgid "501 - Not implemented" msgstr "501 - Не реализовано" #: redirection-strings.php:85 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Внутренняя ошибка сервера" #: redirection-strings.php:84 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "551 - Веб-сервер не работает" #: redirection-strings.php:66 matches/language.php:9 msgid "URL and language" msgstr "URL и язык" #: redirection-strings.php:743 msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session." msgstr "Выйдите из системы, очистите кеш браузера и снова войдите в систему - ваш браузер кэшировал старую сессию." #: redirection-strings.php:742 msgid "Reload the page - your current session is old." msgstr "Перезагрузите страницу - ваша текущая сессия устарела." #: redirection-strings.php:4 msgid "A loop was detected and the upgrade has been stopped. This usually indicates {{support}}your site is cached{{/support}} and database changes are not being saved." msgstr "Обнаружен цикл, и обновление остановлено. Обычно это означает, что {{support}}ваш сайт кэшируется{{/support}}, и изменения в базе данных не сохраняются." #: redirection-strings.php:516 msgid "Unable to save .htaccess file" msgstr "Невозможно сохранить файл .htaccess" #: redirection-strings.php:515 msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}." msgstr "Перенаправления, добавленные в группу Apache, можно сохранить в файле {{code}}.Htaccess{{/ code}}, добавив полный путь здесь. Для справки, ваш WordPress установлен на {{code}}%(installed)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:252 msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished." msgstr "Щёлкните «Завершить обновление», когда закончите." #: redirection-strings.php:212 msgid "Automatic Install" msgstr "Автоматическая установка" #: redirection-strings.php:122 msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}" msgstr "Ваш целевой URL содержит недопустимый символ {{code}}%(invalid)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:271 msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues." msgstr "Если вы используете WordPress 5.2 или новее, посмотрите раздел {{link}}Здоровье сайта{{/link}} для решения любых проблем." #: redirection-strings.php:19 msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here." msgstr "Если вы не завершите установку вручную, вы вернетесь сюда." #: redirection-strings.php:17 msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished." msgstr "По завершении нажмите \"Завершено! 🎉\"." #: redirection-strings.php:16 redirection-strings.php:251 msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL." msgstr "Если вашему сайту требуются особые разрешения для базы данных или вы предпочитаете делать это самостоятельно, вы можете вручную запустить следующий SQL." #: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:211 msgid "Manual Install" msgstr "Ручная установка" #: database/database-status.php:145 msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions." msgstr "Обнаружено недостаточное количество прав доступа к базе данных. Пожалуйста, предоставьте пользователю базы данных соответствующие разрешения." #: redirection-strings.php:604 msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes." msgstr "Эта информация предназначена для отладки. Будьте осторожны при внесении любых изменений." #: redirection-strings.php:603 msgid "Plugin Debug" msgstr "Отладка плагина" #: redirection-strings.php:601 msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it." msgstr "Redirection взаимодействует с WordPress через WordPress REST API. Это стандартная часть WordPress, и у вас возникнут проблемы, если вы не сможете его использовать." #: redirection-strings.php:578 msgid "IP Headers" msgstr "Заголовки IP" #: redirection-strings.php:576 msgid "Do not change unless advised to do so!" msgstr "Не меняйте, если вам это не рекомендовано!" #: redirection-strings.php:575 msgid "Database version" msgstr "Версия БД" #: redirection-strings.php:317 msgid "Complete data (JSON)" msgstr "Полные данные (JSON)" #: redirection-strings.php:312 msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format." msgstr "Экспорт в CSV, Apache .htaccess, Nginx или Redirection JSON. Формат JSON содержит полную информацию, а другие форматы содержат частичную информацию, соответствующую формату." #: redirection-strings.php:310 msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data." msgstr "CSV не включает всю информацию, и все импортируется / экспортируется как совпадения \"только URL\". Используйте формат JSON для полного набора данных." #: redirection-strings.php:308 msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged." msgstr "Все импортированные данные будут добавлены в текущую базу данных. Ничего не будет объединено." #: redirection-strings.php:261 msgid "Automatic Upgrade" msgstr "Автоматическое обновление" #: redirection-strings.php:260 msgid "Manual Upgrade" msgstr "Ручное обновление" #: redirection-strings.php:259 msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection." msgstr "Создайте резервную копию данных Redirection (перенаправления): {{download}}загрузите резервную копию{{/download}}. Если у вас возникнут проблемы, вы сможете импортировать ее обратно в Redirection." #: redirection-strings.php:254 msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database." msgstr "Нажмите кнопку \"Обновить базу данных\", чтобы автоматически обновить базу данных." #: redirection-strings.php:253 msgid "Complete Upgrade" msgstr "Полное обновление" #: redirection-strings.php:250 msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." msgstr "Redirection хранит данные в вашей базе данных, и иногда она нуждается в обновлении. Ваша база данных имеет версию {{strong}}%(current)s{{/strong}}, а последняя - {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." #: redirection-strings.php:236 redirection-strings.php:676 msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options." msgstr "Обратите внимание, что в параметрах Redirection необходимо задать путь к модулю Apache." #: redirection-strings.php:210 msgid "I need support!" msgstr "Мне нужна поддержка!" #: redirection-strings.php:198 msgid "You will need at least one working REST API to continue." msgstr "Для продолжения потребуется по крайней мере один рабочий API REST." #: redirection-strings.php:140 msgid "Check Again" msgstr "Проверить снова" #: redirection-strings.php:139 msgid "Testing - %s$" msgstr "Тестирование - %s$" #: redirection-strings.php:138 msgid "Show Problems" msgstr "Показать проблемы" #: redirection-strings.php:137 msgid "Summary" msgstr "Резюме" #: redirection-strings.php:136 msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed." msgstr "Ваш REST API не работает, и плагин не сможет продолжить работу, пока это не будет исправлено." #: redirection-strings.php:135 msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work." msgstr "Возникли некоторые проблемы с подключением к вашему REST API. Эти проблемы устранять не нужно, и плагин может работать." #: redirection-strings.php:134 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступен" #: redirection-strings.php:133 msgid "Working but some issues" msgstr "Работает, но есть некоторые проблемы" #: redirection-strings.php:131 msgid "Current API" msgstr "Текущий API" #: redirection-strings.php:130 msgid "Switch to this API" msgstr "Переключиться на этот API" #: redirection-strings.php:129 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: redirection-strings.php:128 msgid "Show Full" msgstr "Показать полностью" #: redirection-strings.php:127 msgid "Working!" msgstr "Работает!" #: redirection-strings.php:121 msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}." msgstr "Ваш целевой URL должен быть абсолютным URL, напр., {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} или начинаться с косой черты {{code}}/%(url)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:120 msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action." msgstr "Ваш источник такой же, как и цель, и это создаст цикл. Оставьте поле цели пустым, если не хотите предпринимать никаких действий." #: redirection-strings.php:110 msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink." msgstr "Целевой URL перенаправления или автозаполнение на основе имени сообщения или постоянной ссылки." #: redirection-strings.php:266 msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot." msgstr "Включите эти сведения в свой отчет вместе с описанием того, что вы делали, и снимком экрана." #: redirection-strings.php:264 msgid "Create An Issue" msgstr "Открыть тикет о проблеме" #: redirection-strings.php:267 msgid "What do I do next?" msgstr "Что мне делать дальше?" #: redirection-strings.php:731 msgid "Possible cause" msgstr "Возможная причина" #: redirection-strings.php:727 msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log" msgstr "Это может быть плагин безопасности, или вашему серверу не хватает памяти, или произошла внешняя ошибка. Проверьте журнал ошибок вашего сервера" #: redirection-strings.php:716 msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests." msgstr "Ваш REST API, вероятно, блокируется плагином безопасности. Пожалуйста, отключите его или настройте так, чтобы он разрешал запросы REST API." #: redirection-strings.php:717 redirection-strings.php:723 #: redirection-strings.php:728 redirection-strings.php:733 msgid "Read this REST API guide for more information." msgstr "Прочтите это руководство по REST API для получения дополнительной информации." #: redirection-strings.php:109 msgid "URL options / Regex" msgstr "Параметры URL / Регулярное выражение" #: redirection-strings.php:324 msgid "Export 404" msgstr "Экспорт 404" #: redirection-strings.php:323 msgid "Export redirect" msgstr "Перенаправления на экспорт" #: redirection-strings.php:117 msgid "WordPress permalink structures do not work in normal URLs. Please use a regular expression." msgstr "Структуры постоянных ссылок WordPress не работают в обычных URL-адресах. Пожалуйста, используйте регулярное выражение." #: redirection-strings.php:506 msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target" msgstr "Передача - как игнорирование, но с копированием параметров запроса в целевой объект" #: redirection-strings.php:505 msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source" msgstr "Игнорировать - как точное совпадение, но с игнорированием любых параметров запроса, отсутствующих в источнике" #: redirection-strings.php:504 msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order" msgstr "Точное - соответствует параметрам запроса, точно определенным в вашем источнике, в любом порядке" #: redirection-strings.php:502 msgid "Default query matching" msgstr "Соответствие запросу по умолчанию" #: redirection-strings.php:501 msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Игнорируйте завершающие косые черты (т.е. {{code}}/exciting-post/{{/code}} будет соответствовать {{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:500 msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Совпадения без учета регистра (т.е. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} будет соответствовать {{code}}/exciting-post{{/code}})" #: redirection-strings.php:499 redirection-strings.php:503 msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise." msgstr "Применяется ко всем перенаправлениям, если не настроено иное." #: redirection-strings.php:498 msgid "Default URL settings" msgstr "Настройки URL по умолчанию" #: redirection-strings.php:477 msgid "Ignore and pass all query parameters" msgstr "Игнорировать и передавать все параметры запроса" #: redirection-strings.php:476 msgid "Ignore all query parameters" msgstr "Игнорировать все параметры запроса" #: redirection-strings.php:475 msgid "Exact match" msgstr "Точное совпадение" #: redirection-strings.php:194 msgid "Caching software (e.g Cloudflare)" msgstr "Системы кэширования (например Cloudflare)" #: redirection-strings.php:192 msgid "A security plugin (e.g Wordfence)" msgstr "Плагин безопасности (например Wordfence)" #: redirection-strings.php:534 msgid "URL options" msgstr "Настройки URL" #: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:535 msgid "Query Parameters" msgstr "Параметры запроса" #: redirection-strings.php:95 msgid "Ignore & pass parameters to the target" msgstr "Игнорировать и передавать параметры цели" #: redirection-strings.php:94 msgid "Ignore all parameters" msgstr "Игнорировать все параметры" #: redirection-strings.php:93 msgid "Exact match all parameters in any order" msgstr "Точное совпадение всех параметров в любом порядке" #: redirection-strings.php:92 msgid "Ignore Case" msgstr "Игнорировать регистр" #: redirection-strings.php:91 msgid "Ignore Slash" msgstr "Игнорировать косую черту" #: redirection-strings.php:474 msgid "Relative REST API" msgstr "Относительный REST API" #: redirection-strings.php:473 msgid "Raw REST API" msgstr "Необработанный REST API" #: redirection-strings.php:472 msgid "Default REST API" msgstr "REST API по умолчанию" #: redirection-strings.php:165 msgid "(Example) The target URL is the new URL" msgstr "(Пример) Целевым URL является новый URL" #: redirection-strings.php:163 msgid "(Example) The source URL is your old or original URL" msgstr "(Пример) Исходный URL - это ваш старый или оригинальный URL-адрес" #. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version. #: redirection.php:38 msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+" msgstr "Отключено! Обнаружен PHP %1$s, требуется PHP %2$s+" #: redirection-strings.php:249 msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish." msgstr "Обновление базы данных в процессе. Пожалуйста, продолжите для завершения." #. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version #: redirection-admin.php:85 msgid "Redirection's database needs to be updated - <a href=\"%1$1s\">click to update</a>." msgstr "База данных Redirection нуждается в обновлении - <a href=\"%1$1s\">кликните для обновления</a>." #: redirection-strings.php:258 msgid "Redirection database needs upgrading" msgstr "База данных Redirection нуждается в обновлении" #: redirection-strings.php:257 msgid "Upgrade Required" msgstr "Необходимо обновление" #: redirection-strings.php:199 msgid "Finish Setup" msgstr "Установка завершена" #: redirection-strings.php:197 msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings." msgstr "У вас есть разные URL-адреса, настроенные на странице Настройки WordPress> Общие, что обычно указывает на неправильную конфигурацию и может вызвать проблемы с REST API. Пожалуйста, проверьте свои настройки." #: redirection-strings.php:196 msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}." msgstr "Если у вас возникла проблема, пожалуйста, обратитесь к документации плагина или попробуйте связаться со службой поддержки хостера. Как правило, это {{link}}не является проблемой, вызванной Redirection{{/link}}." #: redirection-strings.php:195 msgid "Some other plugin that blocks the REST API" msgstr "Другой плагин, блокирующий API REST" #: redirection-strings.php:193 msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)" msgstr "Брандмауэр сервера или другая конфигурация сервера (например, OVH)" #: redirection-strings.php:191 msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:" msgstr "Redirection использует {{link}}WordPress REST API{{/link}} для связи с WordPress. Он включен и работает по умолчанию. Иногда REST API блокируется:" #: redirection-strings.php:189 redirection-strings.php:200 msgid "Go back" msgstr "Назад" #: redirection-strings.php:188 msgid "Continue Setup" msgstr "Продолжить установку" #: redirection-strings.php:186 msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)." msgstr "Сохранение IP-адреса позволяет выполнять дополнительные действия с журналом. Обратите внимание, что вам необходимо соблюдать местные законы, касающиеся сбора данных (например, GDPR)." #: redirection-strings.php:185 msgid "Store IP information for redirects and 404 errors." msgstr "Храните IP-информацию для перенаправления и ошибок 404." #: redirection-strings.php:183 msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements." msgstr "Сохранение журналов переадресации и сообщений 404 позволит вам видеть, что происходит на вашем сайте. Это увеличит требования к хранилищу вашей базы данных." #: redirection-strings.php:182 msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors." msgstr "Вести журнал всех перенаправлений и ошибок 404." #: redirection-strings.php:181 redirection-strings.php:184 #: redirection-strings.php:187 msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}" msgstr "{{link}} Узнайте больше об этом. {{/link}}" #: redirection-strings.php:180 msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you." msgstr "Если вы измените постоянную ссылку в сообщении или на странице, Redirection может автоматически создать перенаправление для вас." #: redirection-strings.php:179 msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages" msgstr "Отслеживайте изменения постоянных ссылок в записях и страницах WordPress" #: redirection-strings.php:178 msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time." msgstr "Вот некоторые параметры, которые вы можете включить сейчас. Их можно изменить в любое время." #: redirection-strings.php:177 msgid "Basic Setup" msgstr "Базовая установка" #: redirection-strings.php:176 msgid "Start Setup" msgstr "Начать установку" #: redirection-strings.php:175 msgid "When ready please press the button to continue." msgstr "Когда все будет готово, нажмите кнопку для продолжения." #: redirection-strings.php:174 msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database." msgstr "Сначала вам зададут несколько вопросов, а затем Redirection настроит вашу базу данных." #: redirection-strings.php:173 msgid "What's next?" msgstr "Что дальше?" #: redirection-strings.php:172 msgid "Check a URL is being redirected" msgstr "Убедитесь, что URL-адрес перенаправлен" #: redirection-strings.php:171 msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}" msgstr "Более эффективное сопоставление URL-адресов, включая {{regular}}регулярные выражения{{/regular}} и {{other}}другие условия{{/other}}" #: redirection-strings.php:170 msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins" msgstr "{{link}}Импорт{{/link}} из .htaccess, CSV и множества других плагинов" #: redirection-strings.php:169 msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems" msgstr "{{link}} Мониторинг 404 ошибки{{/link}}, получение подробной информации о посетителе и устранение любых проблем" #: redirection-strings.php:168 msgid "Some features you may find useful are" msgstr "Некоторые функции могут быть вам полезны" #: redirection-strings.php:167 msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}" msgstr "Полную документацию можно найти на сайте {{link}}Redirection.{{/link}}" #: redirection-strings.php:161 msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:" msgstr "Простое перенаправление включает в себя установку {{strong}} исходного URL{{/strong}} (старый URL) и {{strong}}целевой URL{{/strong}} (новый URL). Вот пример:" #: redirection-strings.php:160 msgid "How do I use this plugin?" msgstr "Как использовать этот плагин?" #: redirection-strings.php:159 msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects." msgstr "Redirection предназначен для использования как на сайтах с несколькими перенаправлениями, так и на сайтах с тысячами перенаправлений." #: redirection-strings.php:158 msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed." msgstr "Благодарим вас за установку и использование Redirection v%(version)s. Этот плагин позволит вам управлять 301 перенаправлениями, отслеживать 404 ошибки и улучшать ваш сайт, без необходимости знания Apache или Nginx." #: redirection-strings.php:157 msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉" msgstr "Добро пожаловать в Redirection 🚀🎉" #: redirection-strings.php:118 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "Чтобы предотвратить \"жадное\" регулярное выражение, вы можете использовать {{code}}^{{/code}}, чтобы привязать его к началу URL-адреса. Напр.: {{code}}%(example)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:116 msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression." msgstr "Не забудьте включить опцию \"regex\", если это регулярное выражение." #: redirection-strings.php:115 msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}" msgstr "Исходный URL-адрес, вероятно, должен начинаться с {{code}}/{/code}}" #: redirection-strings.php:114 msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}." msgstr "Это будет преобразовано в перенаправление сервера для домена {{code}}%(server)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:113 msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected." msgstr "Значения привязки не отправляются на сервер и не могут быть перенаправлены." #: redirection-strings.php:38 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} на {{code}}%(target)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:22 msgid "Finished! 🎉" msgstr "Завершено! 🎉" #: redirection-strings.php:21 msgid "Progress: %(complete)d$" msgstr "Ход выполнения: %(complete)d$" #: redirection-strings.php:20 msgid "Leaving before the process has completed may cause problems." msgstr "Если вы уйдете до завершения, то могут возникнуть проблемы." #: redirection-strings.php:14 msgid "Setting up Redirection" msgstr "Установка Redirection" #: redirection-strings.php:13 msgid "Upgrading Redirection" msgstr "Обновление Redirection" #: redirection-strings.php:12 msgid "Please remain on this page until complete." msgstr "Оставайтесь на этой странице до завершения." #: redirection-strings.php:11 msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:" msgstr "Если вы хотите {{support}}обратиться за поддержкой{{/support}}, укажите следующие данные:" #: redirection-strings.php:10 msgid "Stop upgrade" msgstr "Остановить обновление" #: redirection-strings.php:9 msgid "Skip this stage" msgstr "Пропустить этот шаг" #: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8 msgid "Try again" msgstr "Попробуйте снова" #: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:7 msgid "Database problem" msgstr "Проблема с базой данных" #: redirection-admin.php:469 msgid "Please enable JavaScript" msgstr "Пожалуйста, включите JavaScript" #: redirection-admin.php:156 msgid "Please upgrade your database" msgstr "Пожалуйста, обновите вашу базу данных" #: redirection-admin.php:147 redirection-strings.php:255 msgid "Upgrade Database" msgstr "Обновить базу данных" #. translators: 1: URL to plugin page #: redirection-admin.php:82 msgid "Please complete your <a href=\"%s\">Redirection setup</a> to activate the plugin." msgstr "Завершите <a href=\"%s\">установку Redirection</a>, чтобы активировать плагин." #. translators: version number #: api/api-plugin.php:118 msgid "Your database does not need updating to %s." msgstr "Ваша база данных не нуждается в обновлении до %s." #. translators: 1: table name #: database/schema/latest.php:104 msgid "Table \"%s\" is missing" msgstr "Таблица \"%s\" отсутствует" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:12 msgid "Create basic data" msgstr "Создать основные данные" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:10 msgid "Install Redirection tables" msgstr "Установить таблицы Redirection" #. translators: 1: Site URL, 2: Home URL #: models/fixer.php:98 msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s" msgstr "URL сайта и домашний URL несовместимы. Пожалуйста, исправьте это на странице Настройки > Общие: %1$1s не %2$2s" #: redirection-strings.php:654 msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do." msgstr "Пожалуйста, не пытайтесь перенаправить все ваши 404, это не лучшее что можно сделать." #: redirection-strings.php:653 msgid "Only the 404 page type is currently supported." msgstr "Сейчас поддерживается только тип страницы 404." #: redirection-strings.php:652 msgid "Page Type" msgstr "Тип страницы" #: redirection-strings.php:649 msgid "Enter IP addresses (one per line)" msgstr "Введите IP адреса (один на строку)" #: redirection-strings.php:112 msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)" msgstr "Опишите цель перенаправления (необязательно)" #: redirection-strings.php:83 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - Я чайник" #: redirection-strings.php:80 msgid "403 - Forbidden" msgstr "403 - Доступ запрещен" #: redirection-strings.php:78 msgid "400 - Bad Request" msgstr "400 - Неверный запрос" #: redirection-strings.php:75 msgid "304 - Not Modified" msgstr "304 - Без изменений" #: redirection-strings.php:74 msgid "303 - See Other" msgstr "303 - Посмотрите другое" #: redirection-strings.php:71 msgid "Do nothing (ignore)" msgstr "Ничего не делать (игнорировать)" #: redirection-strings.php:622 redirection-strings.php:626 msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)" msgstr "Целевой URL, если нет совпадений (оставьте поле пустым, чтобы игнорировать)" #: redirection-strings.php:620 redirection-strings.php:624 msgid "Target URL when matched (empty to ignore)" msgstr "Целевой URL, если есть совпадение (оставьте поле пустым, чтобы игнорировать)" #: redirection-strings.php:435 msgid "Show All" msgstr "Показать все" #: redirection-strings.php:432 msgid "Delete logs for these entries" msgstr "Удалить все журналы для этих элементов" #: redirection-strings.php:431 msgid "Delete logs for this entry" msgstr "Удалить все журналы для этого элемента" #: redirection-strings.php:430 msgid "Delete Log Entries" msgstr "Удалить записи журнала" #: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:401 msgid "Group by IP" msgstr "Группировка по IP" #: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:399 msgid "Group by URL" msgstr "Группировка по URL" #: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:398 msgid "No grouping" msgstr "Без группировки" #: redirection-strings.php:397 redirection-strings.php:437 msgid "Ignore URL" msgstr "Игнорировать URL" #: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:436 msgid "Block IP" msgstr "Блокировка IP" #: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:396 msgid "Redirect All" msgstr "Перенаправить все" #: redirection-strings.php:326 redirection-strings.php:328 #: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:347 #: redirection-strings.php:349 redirection-strings.php:351 #: redirection-strings.php:380 redirection-strings.php:382 #: redirection-strings.php:384 redirection-strings.php:407 #: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:411 msgid "Count" msgstr "Счетчик" #: redirection-strings.php:65 matches/page.php:9 msgid "URL and WordPress page type" msgstr "URL и тип страницы WP" #: redirection-strings.php:61 matches/ip.php:9 msgid "URL and IP" msgstr "URL и IP" #: redirection-strings.php:599 msgid "Problem" msgstr "Проблема" #: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:598 msgid "Good" msgstr "Хорошо" #: redirection-strings.php:594 msgid "Check" msgstr "Проверка" #: redirection-strings.php:572 msgid "Check Redirect" msgstr "Проверка перенаправления" #: redirection-strings.php:49 msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}" msgstr "Проверка перенаправления для: {{code}}%s{{/code}}" #: redirection-strings.php:43 msgid "Not using Redirection" msgstr "Не используется перенаправление" #: redirection-strings.php:42 msgid "Using Redirection" msgstr "Использование плагина Redirection" #: redirection-strings.php:39 msgid "Found" msgstr "Найдено" #: redirection-strings.php:40 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} на {{code}}%(url)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:37 msgid "Expected" msgstr "Ожидается" #: redirection-strings.php:47 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: redirection-strings.php:593 msgid "Enter full URL, including http:// or https://" msgstr "Введите полный URL-адрес, включая http:// или https://" #: redirection-strings.php:591 msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting." msgstr "Иногда ваш браузер может кэшировать URL-адрес, поэтому трудно понять, работает ли он так, как ожидалось. Используйте это, чтобы проверить URL-адрес, чтобы увидеть, как он действительно перенаправляется." #: redirection-strings.php:590 msgid "Redirect Tester" msgstr "Тестирование перенаправлений" #: redirection-strings.php:360 redirection-strings.php:537 #: redirection-strings.php:589 msgid "Target" msgstr "Цель" #: redirection-strings.php:588 msgid "URL is not being redirected with Redirection" msgstr "URL-адрес не перенаправляется с помощью Redirection" #: redirection-strings.php:587 msgid "URL is being redirected with Redirection" msgstr "URL-адрес перенаправлен с помощью Redirection" #: redirection-strings.php:586 redirection-strings.php:595 msgid "Unable to load details" msgstr "Не удается загрузить сведения" #: redirection-strings.php:661 msgid "Enter server URL to match against" msgstr "Введите URL-адрес сервера для совпадений" #: redirection-strings.php:660 msgid "Server" msgstr "Сервер" #: redirection-strings.php:659 msgid "Enter role or capability value" msgstr "Введите значение роли или возможности" #: redirection-strings.php:658 msgid "Role" msgstr "Роль" #: redirection-strings.php:656 msgid "Match against this browser referrer text" msgstr "Совпадение с текстом реферера браузера" #: redirection-strings.php:629 msgid "Match against this browser user agent" msgstr "Сопоставить с этим пользовательским агентом обозревателя" #: redirection-strings.php:108 msgid "The relative URL you want to redirect from" msgstr "Относительный URL-адрес, с которого требуется перенаправить" #: redirection-strings.php:288 msgid "Add New" msgstr "Добавить новое" #: redirection-strings.php:57 matches/user-role.php:9 msgid "URL and role/capability" msgstr "URL-адрес и роль/возможности" #: redirection-strings.php:62 matches/server.php:9 msgid "URL and server" msgstr "URL и сервер" #: models/fixer.php:102 msgid "Site and home protocol" msgstr "Протокол сайта и домашней" #: models/fixer.php:95 msgid "Site and home are consistent" msgstr "Сайт и домашняя страница соответствуют" #: redirection-strings.php:647 msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this." msgstr "Заметьте, что вы должны передать HTTP заголовки в PHP. Обратитесь за поддержкой к своему хостинг-провайдеру, если вам требуется помощь." #: redirection-strings.php:645 msgid "Accept Language" msgstr "Принять язык" #: redirection-strings.php:643 msgid "Header value" msgstr "Значение заголовка" #: redirection-strings.php:642 msgid "Header name" msgstr "Имя заголовка" #: redirection-strings.php:641 msgid "HTTP Header" msgstr "Заголовок HTTP" #: redirection-strings.php:640 msgid "WordPress filter name" msgstr "Имя фильтра WordPress" #: redirection-strings.php:639 msgid "Filter Name" msgstr "Название фильтра" #: redirection-strings.php:637 msgid "Cookie value" msgstr "Значение куки" #: redirection-strings.php:636 msgid "Cookie name" msgstr "Имя куки" #: redirection-strings.php:635 msgid "Cookie" msgstr "Cookie файлы" #: redirection-strings.php:245 msgid "clearing your cache." msgstr "очистка кеша." #: redirection-strings.php:244 msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: " msgstr "Если вы используете систему кэширования, такую как cloudflare, пожалуйста, прочитайте это: " #: redirection-strings.php:63 matches/http-header.php:11 msgid "URL and HTTP header" msgstr "URL-адрес и заголовок HTTP" #: redirection-strings.php:64 matches/custom-filter.php:9 msgid "URL and custom filter" msgstr "URL-адрес и пользовательский фильтр" #: redirection-strings.php:60 matches/cookie.php:7 msgid "URL and cookie" msgstr "URL и куки" #: redirection-strings.php:609 msgid "404 deleted" msgstr "404 удалено" #: redirection-strings.php:190 redirection-strings.php:517 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: redirection-strings.php:518 msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary" msgstr "Как Redirection использует REST API - не изменяются, если это необходимо" #: redirection-strings.php:268 msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem." msgstr "Взгляните на{{link}}статус плагина{{/link}}. Возможно, он сможет определить и \"волшебно исправить\" проблемы." #: redirection-strings.php:269 msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches." msgstr "{{link}}Кэширование программного обеспечения{{/link}},в частности Cloudflare, может кэшировать неправильные вещи. Попробуйте очистить все кэши." #: redirection-strings.php:270 msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems." msgstr "{{link}} Пожалуйста, временно отключите другие плагины! {{/ link}} Это устраняет множество проблем." #: redirection-admin.php:448 msgid "Please see the <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">list of common problems</a>." msgstr "Пожалуйста, обратитесь к <a href=\"https://redirection.me/support/problems/\">списку распространенных проблем</a>." #: redirection-admin.php:442 msgid "Unable to load Redirection ☹️" msgstr "Не удается загрузить Redirection ☹ ️" #: redirection-strings.php:600 msgid "WordPress REST API" msgstr "WordPress REST API" #: redirection-strings.php:148 msgid "Useragent Error" msgstr "Ошибка пользовательского агента" #: redirection-strings.php:150 msgid "Unknown Useragent" msgstr "Неизвестный агент пользователя" #: redirection-strings.php:151 msgid "Device" msgstr "Устройство" #: redirection-strings.php:152 msgid "Operating System" msgstr "Операционная система" #: redirection-strings.php:153 msgid "Browser" msgstr "Браузер" #: redirection-strings.php:154 msgid "Engine" msgstr "Движок" #: redirection-strings.php:155 msgid "Useragent" msgstr "Пользовательский агент" #: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:156 msgid "Agent" msgstr "Агент" #: redirection-strings.php:469 msgid "No IP logging" msgstr "Не протоколировать IP" #: redirection-strings.php:470 msgid "Full IP logging" msgstr "Полное протоколирование IP-адресов" #: redirection-strings.php:471 msgid "Anonymize IP (mask last part)" msgstr "Анонимизировать IP (маска последняя часть)" #: redirection-strings.php:482 msgid "Monitor changes to %(type)s" msgstr "Отслеживание изменений в %(type)s" #: redirection-strings.php:489 msgid "IP Logging" msgstr "Протоколирование IP" #: redirection-strings.php:615 msgid "Geo Info" msgstr "Географическая информация" #: redirection-strings.php:616 msgid "Agent Info" msgstr "Информация о агенте" #: redirection-strings.php:617 msgid "Filter by IP" msgstr "Фильтровать по IP" #: redirection-strings.php:26 msgid "Geo IP Error" msgstr "Ошибка GeoIP" #: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:48 #: redirection-strings.php:149 msgid "Something went wrong obtaining this information" msgstr "Что-то пошло не так получение этой информации" #: redirection-strings.php:29 msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed." msgstr "Это IP из частной сети. Это означает, что он находится внутри домашней или бизнес-сети, и больше информации не может быть отображено." #: redirection-strings.php:31 msgid "No details are known for this address." msgstr "Сведения об этом адресе не известны." #: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30 #: redirection-strings.php:32 msgid "Geo IP" msgstr "GeoIP" #: redirection-strings.php:33 msgid "City" msgstr "Город" #: redirection-strings.php:34 msgid "Area" msgstr "Область" #: redirection-strings.php:35 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #: redirection-strings.php:36 msgid "Geo Location" msgstr "Геолокация" #: redirection-strings.php:51 msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}" msgstr "Работает на {{link}}redirect.li{{/link}}" #: redirection-settings.php:20 msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: redirection-admin.php:447 msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection" msgstr "Обратите внимание, что Redirection требует WordPress REST API для включения. Если вы отключили это, то вы не сможете использовать Redirection" #. translators: URL #: redirection-admin.php:340 msgid "You can find full documentation about using Redirection on the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> support site." msgstr "Вы можете найти полную документацию об использовании Redirection на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">redirection.me</a> поддержки сайта." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://redirection.me/" msgstr "https://redirection.me/" #: redirection-strings.php:580 msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first." msgstr "Полную документацию по Redirection можно найти на {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Если у вас возникли проблемы, пожалуйста, проверьте сперва {{faq}}FAQ{{/faq}}." #: redirection-strings.php:581 msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide." msgstr "Если вы хотите сообщить об ошибке, пожалуйста, прочитайте инструкцию {{report}} отчеты об ошибках {{/report}}." #: redirection-strings.php:583 msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!" msgstr "Если вы хотите отправить информацию, которую вы не хотите в публичный репозиторий, отправьте ее напрямую через {{email}} email {{/e-mail}} - укажите как можно больше информации!" #: redirection-strings.php:464 msgid "Never cache" msgstr "Не кэшировать" #: redirection-strings.php:465 msgid "An hour" msgstr "Час" #: redirection-strings.php:509 msgid "Redirect Cache" msgstr "Перенаправление кэша" #: redirection-strings.php:510 msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)" msgstr "Как долго кэшировать перенаправленные 301 URL-адреса (через \"истекает\" HTTP заголовок)" #: redirection-strings.php:304 msgid "Are you sure you want to import from %s?" msgstr "Вы действительно хотите импортировать из %s ?" #: redirection-strings.php:305 msgid "Plugin Importers" msgstr "Импортеры плагина" #: redirection-strings.php:306 msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from." msgstr "Следующие плагины перенаправления были обнаружены на вашем сайте и могут быть импортированы из." #: redirection-strings.php:289 msgid "total = " msgstr "всего = " #: redirection-strings.php:290 msgid "Import from %s" msgstr "Импортировать из %s" #. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version #: redirection-admin.php:430 msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress" msgstr "Redirection требует WordPress v%1$1s, вы используете v%2$2s - пожалуйста, обновите ваш WordPress" #: models/importer.php:277 msgid "Default WordPress \"old slugs\"" msgstr "\"Старые ярлыки\" WordPress по умолчанию" #: redirection-strings.php:481 msgid "Create associated redirect (added to end of URL)" msgstr "Создание связанного перенаправления (Добавлено в конец URL-адреса)" #: redirection-admin.php:450 msgid "<code>Redirectioni10n</code> is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again." msgstr "<code>Redirectioni10n</code> не определен. Это обычно означает, что другой плагин блокирует Redirection от загрузки. Пожалуйста, отключите все плагины и повторите попытку." #: redirection-strings.php:596 msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below." msgstr "Если волшебная кнопка не работает, то вы должны посмотреть ошибку и решить, сможете ли вы исправить это вручную, иначе следуйте в раздел ниже \"Нужна помощь\"." #: redirection-strings.php:597 msgid "⚡️ Magic fix ⚡️" msgstr "⚡️ Волшебное исправление ⚡️" #: redirection-strings.php:602 msgid "Plugin Status" msgstr "Статус плагина" #: redirection-strings.php:25 redirection-strings.php:630 #: redirection-strings.php:644 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" #: redirection-strings.php:631 msgid "Mobile" msgstr "Мобильный" #: redirection-strings.php:632 msgid "Feed Readers" msgstr "Читатели ленты" #: redirection-strings.php:633 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" #: redirection-strings.php:478 msgid "URL Monitor Changes" msgstr "URL-адрес монитор изменений" #: redirection-strings.php:479 msgid "Save changes to this group" msgstr "Сохранить изменения в этой группе" #: redirection-strings.php:480 msgid "For example \"/amp\"" msgstr "Например \"/amp\"" #: redirection-strings.php:497 msgid "URL Monitor" msgstr "Монитор URL" #: redirection-strings.php:725 msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue." msgstr "Ваш сервер отклонил запрос, так как он слишком большой. Чтобы продолжить, вам нужно будет перенастроить его." #: redirection-admin.php:445 msgid "Also check if your browser is able to load <code>redirection.js</code>:" msgstr "Также проверьте, может ли ваш браузер загрузить <code>redirection.js</code>:" #: redirection-admin.php:444 redirection-strings.php:247 msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache." msgstr "Если вы используете плагин кэширования страниц или услугу (cloudflare, OVH и т.д.), то вы также можете попробовать очистить кэш." #: redirection-admin.php:433 msgid "Unable to load Redirection" msgstr "Не удается загрузить Redirection" #: models/fixer.php:75 msgid "Post monitor group is valid" msgstr "Группа мониторинга сообщений действительна" #: models/fixer.php:75 msgid "Post monitor group is invalid" msgstr "Группа мониторинга записей недействительна" #: models/fixer.php:73 msgid "Post monitor group" msgstr "Группа отслеживания сообщений" #: models/fixer.php:69 msgid "All redirects have a valid group" msgstr "Все перенаправления имеют допустимую группу" #: models/fixer.php:69 msgid "Redirects with invalid groups detected" msgstr "Перенаправление с недопустимыми группами обнаружены" #: models/fixer.php:67 msgid "Valid redirect group" msgstr "Допустимая группа для перенаправления" #: models/fixer.php:63 msgid "Valid groups detected" msgstr "Обнаружены допустимые группы" #: models/fixer.php:63 msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects" msgstr "Нет допустимых групп, поэтому вы не сможете создавать перенаправления" #: models/fixer.php:61 msgid "Valid groups" msgstr "Допустимые группы" #: models/fixer.php:58 msgid "Database tables" msgstr "Таблицы базы данных" #: models/fixer.php:87 msgid "The following tables are missing:" msgstr "Следующие таблицы отсутствуют:" #: models/fixer.php:87 msgid "All tables present" msgstr "Все таблицы в наличии" #: redirection-strings.php:242 msgid "Cached Redirection detected" msgstr "В кеше обнаружен Redirection" #: redirection-strings.php:243 msgid "Please clear your browser cache and reload this page." msgstr "Очистите кеш браузера и перезагрузите эту страницу." #: redirection-strings.php:715 msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log." msgstr "WordPress не вернул ответ. Это может означать, что произошла ошибка или что запрос был заблокирован. Пожалуйста, проверьте ваш error_log сервера." #: redirection-admin.php:449 msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue." msgstr "Если вы считаете, что ошибка в Redirection, то создайте тикет о проблеме." #: redirection-admin.php:443 msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details." msgstr "Это может быть вызвано другим плагином-посмотрите на консоль ошибок вашего браузера для более подробной информации." #: redirection-admin.php:465 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Загрузка, пожалуйста подождите..." #: redirection-strings.php:309 msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)." msgstr "{{strong}} Формат CSV-файла {{/strong}}: {code}} исходный URL, целевой URL {{/code}}-и может быть опционально сопровождаться {{code}} Regex, http кодом {{/code}} ({{code}}regex{{/code}}-0 для НЕТ, 1 для ДА)." #: redirection-strings.php:246 msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page." msgstr "Redirection не работает. Попробуйте очистить кэш браузера и перезагрузить эту страницу." #: redirection-strings.php:248 msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details." msgstr "Если это не поможет, откройте консоль ошибок браузера и создайте {{link}}новый тикет о проблеме{{/link}} с деталями." #: redirection-admin.php:453 msgid "Create Issue" msgstr "Создать тикет о проблеме" #: redirection-strings.php:265 msgid "Email" msgstr "Электронная почта" #: redirection-strings.php:579 msgid "Need help?" msgstr "Нужна помощь?" #: redirection-strings.php:582 msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support." msgstr "Обратите внимание, что любая поддержка предоставляется по мере доступности и не гарантируется. Я не предоставляю платной поддержки." #: redirection-strings.php:526 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: redirection-strings.php:82 msgid "410 - Gone" msgstr "410 - Удалено" #: redirection-strings.php:104 redirection-strings.php:540 msgid "Position" msgstr "Позиция" #: redirection-strings.php:508 msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead" msgstr "Используется для автоматического создания URL-адреса, если URL-адрес не указан. Используйте специальные теги {{code}} $ dec $ {{code}} или {{code}} $ hex $ {{/ code}}, чтобы вместо этого вставить уникальный идентификатор" #: redirection-strings.php:447 msgid "I'd like to support some more." msgstr "Мне хотелось бы поддержать чуть больше." #: redirection-strings.php:450 msgid "Support 💰" msgstr "Поддержка 💰" #: redirection-strings.php:291 msgid "Import to group" msgstr "Импорт в группу" #: redirection-strings.php:292 msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file." msgstr "Импортируйте файл CSV, .htaccess или JSON." #: redirection-strings.php:293 msgid "Click 'Add File' or drag and drop here." msgstr "Нажмите «Добавить файл» или перетащите сюда." #: redirection-strings.php:294 redirection-strings.php:611 msgid "Add File" msgstr "Добавить файл" #: redirection-strings.php:295 msgid "File selected" msgstr "Выбран файл" #: redirection-strings.php:298 msgid "Importing" msgstr "Импортирование" #: redirection-strings.php:299 msgid "Finished importing" msgstr "Импорт завершен" #: redirection-strings.php:300 msgid "Total redirects imported:" msgstr "Всего импортировано перенаправлений:" #: redirection-strings.php:301 msgid "Double-check the file is the correct format!" msgstr "Дважды проверьте правильность формата файла!" #: redirection-strings.php:302 msgid "OK" msgstr "OK" #: redirection-strings.php:101 redirection-strings.php:303 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: redirection-strings.php:311 msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: redirection-strings.php:313 msgid "Everything" msgstr "Все" #: redirection-strings.php:314 msgid "WordPress redirects" msgstr "Перенаправления WordPress" #: redirection-strings.php:315 msgid "Apache redirects" msgstr "Перенаправления Apache" #: redirection-strings.php:316 msgid "Nginx redirects" msgstr "Перенаправления NGINX" #: redirection-strings.php:318 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: redirection-strings.php:319 redirection-strings.php:514 msgid "Apache .htaccess" msgstr "Apache .htaccess" #: redirection-strings.php:320 msgid "Nginx rewrite rules" msgstr "Правила перезаписи nginx" #: redirection-strings.php:321 msgid "View" msgstr "Просмотр" #: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:285 msgid "Import/Export" msgstr "Импорт/Экспорт" #: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:484 msgid "Logs" msgstr "Журналы" #: redirection-strings.php:277 msgid "404 errors" msgstr "404 ошибки" #: redirection-strings.php:605 msgid "Redirection saved" msgstr "Перенаправление сохранено" #: redirection-strings.php:606 msgid "Log deleted" msgstr "Лог удален" #: redirection-strings.php:607 msgid "Settings saved" msgstr "Настройки сохранены" #: redirection-strings.php:608 msgid "Group saved" msgstr "Группа сохранена" #: redirection-strings.php:213 redirection-strings.php:429 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr[0] "Вы действительно хотите удалить этот пункт?" msgstr[1] "Вы действительно хотите удалить эти пункты?" msgstr[2] "Вы действительно хотите удалить эти пунктов?" #: redirection-strings.php:678 msgid "pass" msgstr "проход" #: redirection-strings.php:567 msgid "All groups" msgstr "Все группы" #: redirection-strings.php:72 msgid "301 - Moved Permanently" msgstr "301 - Переехал навсегда" #: redirection-strings.php:73 msgid "302 - Found" msgstr "302 - Найдено" #: redirection-strings.php:76 msgid "307 - Temporary Redirect" msgstr "307 - Временное перенаправление" #: redirection-strings.php:77 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - Постоянное перенаправление" #: redirection-strings.php:79 msgid "401 - Unauthorized" msgstr "401 - Не авторизованы" #: redirection-strings.php:81 msgid "404 - Not Found" msgstr "404 - Страница не найдена" #: redirection-strings.php:111 redirection-strings.php:536 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: redirection-strings.php:97 msgid "When matched" msgstr "При совпадении" #: redirection-strings.php:54 msgid "with HTTP code" msgstr "с кодом HTTP" #: redirection-strings.php:102 msgid "Show advanced options" msgstr "Показать расширенные параметры" #: redirection-strings.php:623 msgid "Matched Target" msgstr "Совпавшие цели" #: redirection-strings.php:625 msgid "Unmatched Target" msgstr "Несовпавшая цель" #: redirection-strings.php:52 redirection-strings.php:53 msgid "Saving..." msgstr "Сохранение..." #: redirection-strings.php:610 msgid "View notice" msgstr "Просмотр уведомления" #: redirection-strings.php:737 redirection-strings.php:738 #: redirection-strings.php:739 msgid "Something went wrong 🙁" msgstr "Что-то пошло не так 🙁" #. translators: maximum number of log entries #: redirection-admin.php:212 msgid "Log entries (%d max)" msgstr "Журнал записей (%d максимум)" #: redirection-strings.php:144 msgid "Bulk Actions" msgstr "Массовые действия" #: redirection-strings.php:146 redirection-strings.php:147 msgid "Apply" msgstr "Применить" #: redirection-strings.php:664 msgid "First page" msgstr "Первая страница" #: redirection-strings.php:665 msgid "Prev page" msgstr "Предыдущая страница" #: redirection-strings.php:666 msgid "Current Page" msgstr "Текущая страница" #: redirection-strings.php:667 msgid "of %(page)s" msgstr "из %(page)s" #: redirection-strings.php:668 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: redirection-strings.php:669 msgid "Last page" msgstr "Последняя страница" #: redirection-strings.php:663 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s элемент" msgstr[1] "%s элемента" msgstr[2] "%s элементов" #: redirection-strings.php:662 msgid "Select All" msgstr "Выбрать всё" #: redirection-strings.php:671 msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again" msgstr "Извините, что-то пошло не так при загрузке данных-пожалуйста, попробуйте еще раз" #: redirection-strings.php:670 msgid "No results" msgstr "Нет результатов" #: redirection-strings.php:453 msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription." msgstr "Благодарим за подписку! {{a}} Нажмите здесь {{/ a}}, если вам нужно вернуться к своей подписке." #: redirection-strings.php:452 redirection-strings.php:454 msgid "Newsletter" msgstr "Новости" #: redirection-strings.php:455 msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?" msgstr "Хотите быть в курсе изменений в плагине?" #: redirection-strings.php:456 msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release." msgstr "Подпишитесь на маленький информационный бюллетень Redirection - информационный бюллетень о новых функциях и изменениях в плагине с небольшим количеством сообщений. Идеально, если вы хотите протестировать бета-версии до выпуска." #: redirection-strings.php:457 msgid "Your email address:" msgstr "Ваш адрес электронной почты:" #: redirection-strings.php:446 msgid "You've supported this plugin - thank you!" msgstr "Вы поддерживаете этот плагин - спасибо!" #: redirection-strings.php:449 msgid "You get useful software and I get to carry on making it better." msgstr "Вы получаете полезное программное обеспечение, и я продолжаю делать его лучше." #: redirection-strings.php:463 redirection-strings.php:468 msgid "Forever" msgstr "Всегда" #: redirection-strings.php:438 msgid "Delete the plugin - are you sure?" msgstr "Удалить плагин-вы уверены?" #: redirection-strings.php:439 msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin." msgstr "Удаление плагина удалит все ваши перенаправления, журналы и настройки. Сделайте это, если вы хотите удалить плагин, или если вы хотите сбросить плагин." #: redirection-strings.php:440 msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache." msgstr "После удаления перенаправления перестанут работать. Если они, кажется, продолжают работать, пожалуйста, очистите кэш браузера." #: redirection-strings.php:441 msgid "Yes! Delete the plugin" msgstr "Да! Удалить плагин" #: redirection-strings.php:442 msgid "No! Don't delete the plugin" msgstr "Нет! Не удаляйте плагин" #. Author of the plugin msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Description of the plugin msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors" msgstr "Управляйте всеми 301-перенаправлениями и отслеживайте ошибки 404" #: redirection-strings.php:448 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}." msgstr "Redirection является бесплатным для использования - жизнь чудесна и прекрасна! Это потребовало много времени и усилий для развития, и вы можете помочь поддержать эту разработку {{strong}} сделав небольшое пожертвование {{/strong}}." #: redirection-admin.php:341 msgid "Redirection Support" msgstr "Поддержка плагин Redirection" #: redirection-strings.php:279 redirection-strings.php:287 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: redirection-strings.php:284 msgid "404s" msgstr "404" #: redirection-strings.php:283 msgid "Log" msgstr "Журнал" #: redirection-strings.php:444 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "Выбор данной опции удалит все настроенные перенаправления, все журналы и все другие настройки, связанные с данным плагином. Убедитесь, что это именно то, чего вы желаете." #: redirection-strings.php:443 msgid "Delete Redirection" msgstr "Удалите плагин Redirection" #: redirection-strings.php:296 redirection-strings.php:612 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: redirection-strings.php:307 msgid "Import" msgstr "Импорт" #: redirection-strings.php:519 redirection-strings.php:574 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: redirection-strings.php:507 msgid "Auto-generate URL" msgstr "Автоматическое создание URL-адреса" #: redirection-strings.php:513 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "Уникальный токен, позволяющий читателям получить доступ к RSS журнала Redirection (оставьте пустым, чтобы автоматически генерировать)" #: redirection-strings.php:512 msgid "RSS Token" msgstr "RSS-токен" #: redirection-strings.php:487 msgid "404 Logs" msgstr "404 Журналы" #: redirection-strings.php:486 redirection-strings.php:488 msgid "(time to keep logs for)" msgstr "(время хранения журналов для)" #: redirection-strings.php:485 msgid "Redirect Logs" msgstr "Перенаправление журналов" #: redirection-strings.php:483 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Я хороший человек, и я помог поддержать автора этого плагина" #: redirection-strings.php:451 msgid "Plugin Support" msgstr "Поддержка плагина" #: redirection-strings.php:278 redirection-strings.php:286 msgid "Options" msgstr "Настройки" #: redirection-strings.php:462 msgid "Two months" msgstr "Два месяца" #: redirection-strings.php:461 msgid "A month" msgstr "Месяц" #: redirection-strings.php:460 redirection-strings.php:467 msgid "A week" msgstr "Неделя" #: redirection-strings.php:459 redirection-strings.php:466 msgid "A day" msgstr "День" #: redirection-strings.php:458 msgid "No logs" msgstr "Нет записей" #: redirection-strings.php:234 msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module." msgstr "Используйте группы для организации редиректов. Группы назначаются модулю, который определяет как будут работать перенаправления в этой группе. Если не уверены - используйте модуль WordPress." #: redirection-strings.php:233 msgid "Add Group" msgstr "Добавить группу" #: redirection-strings.php:232 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: redirection-strings.php:274 redirection-strings.php:281 msgid "Groups" msgstr "Группы" #: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:577 #: redirection-strings.php:674 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: redirection-strings.php:98 redirection-strings.php:342 #: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:525 #: redirection-strings.php:545 msgid "Group" msgstr "Группа" #: redirection-strings.php:553 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярное выражение" #: redirection-strings.php:103 msgid "Match" msgstr "Совпадение" #: redirection-strings.php:565 msgid "Add new redirection" msgstr "Добавить новое перенаправление" #: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:297 #: redirection-strings.php:613 redirection-strings.php:675 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: redirection-strings.php:322 msgid "Download" msgstr "Скачать" #. Plugin Name of the plugin #: redirection-strings.php:209 redirection-strings.php:375 #: redirection-strings.php:618 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: redirection-admin.php:150 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: redirection-strings.php:374 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: redirection-strings.php:70 msgid "Error (404)" msgstr "Ошибка (404)" #: redirection-strings.php:69 msgid "Pass-through" msgstr "Прозрачно пропускать" #: redirection-strings.php:68 msgid "Redirect to random post" msgstr "Перенаправить на случайную запись" #: redirection-strings.php:67 msgid "Redirect to URL" msgstr "Перенаправление на URL" #: redirection-strings.php:327 redirection-strings.php:340 #: redirection-strings.php:350 redirection-strings.php:361 #: redirection-strings.php:383 redirection-strings.php:392 #: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:419 #: redirection-strings.php:648 msgid "IP" msgstr "IP" #: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:107 #: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:325 #: redirection-strings.php:334 redirection-strings.php:379 #: redirection-strings.php:388 msgid "Source URL" msgstr "Исходный URL" #: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:352 #: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:412 msgid "Date" msgstr "Дата" #: redirection-strings.php:427 redirection-strings.php:434 #: redirection-strings.php:566 msgid "Add Redirect" msgstr "Добавить перенаправление" #: redirection-strings.php:239 msgid "View Redirects" msgstr "Просмотр перенаправлений" #: redirection-strings.php:215 redirection-strings.php:224 #: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:673 msgid "Module" msgstr "Модуль" #: redirection-strings.php:217 redirection-strings.php:227 #: redirection-strings.php:280 msgid "Redirects" msgstr "Редиректы" #: redirection-strings.php:214 redirection-strings.php:226 #: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:672 msgid "Name" msgstr "Название" #: redirection-strings.php:50 msgid "Filters" msgstr "Фильтры" #: redirection-strings.php:532 msgid "Reset hits" msgstr "Сбросить показы" #: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:241 #: redirection-strings.php:530 redirection-strings.php:571 msgid "Enable" msgstr "Включить" #: redirection-strings.php:231 redirection-strings.php:240 #: redirection-strings.php:531 redirection-strings.php:570 msgid "Disable" msgstr "Отключить" #: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:238 #: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:377 #: redirection-strings.php:393 redirection-strings.php:433 #: redirection-strings.php:445 redirection-strings.php:529 #: redirection-strings.php:569 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: redirection-strings.php:237 redirection-strings.php:568 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: redirection-strings.php:528 redirection-strings.php:542 msgid "Last Access" msgstr "Последний доступ" #: redirection-strings.php:527 redirection-strings.php:541 msgid "Hits" msgstr "Показы" #: redirection-strings.php:346 redirection-strings.php:355 #: redirection-strings.php:406 redirection-strings.php:415 #: redirection-strings.php:496 redirection-strings.php:521 #: redirection-strings.php:592 msgid "URL" msgstr "URL" #: database/schema/latest.php:144 msgid "Modified Posts" msgstr "Измененные записи" #: models/group.php:227 redirection-strings.php:272 #: database/schema/latest.php:139 msgid "Redirections" msgstr "Перенаправления" #: redirection-strings.php:329 redirection-strings.php:339 #: redirection-strings.php:348 redirection-strings.php:359 #: redirection-strings.php:381 redirection-strings.php:391 #: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:418 #: redirection-strings.php:628 msgid "User Agent" msgstr "Агент пользователя" #: redirection-strings.php:59 matches/user-agent.php:10 msgid "URL and user agent" msgstr "URL-адрес и агент пользователя" #: redirection-strings.php:164 redirection-strings.php:335 #: redirection-strings.php:627 msgid "Target URL" msgstr "Целевой URL-адрес" #: redirection-strings.php:55 matches/url.php:7 msgid "URL only" msgstr "Только URL-адрес" #: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:357 #: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:416 #: redirection-strings.php:538 msgid "HTTP code" msgstr "Код HTTP" #: redirection-strings.php:90 redirection-strings.php:634 #: redirection-strings.php:638 redirection-strings.php:646 #: redirection-strings.php:657 msgid "Regex" msgstr "Регулярное выражение" #: redirection-strings.php:338 redirection-strings.php:358 #: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417 #: redirection-strings.php:655 msgid "Referrer" msgstr "Ссылающийся URL" #: redirection-strings.php:58 matches/referrer.php:10 msgid "URL and referrer" msgstr "URL и ссылающийся URL" #: redirection-strings.php:621 msgid "Logged Out" msgstr "Выход из системы" #: redirection-strings.php:619 msgid "Logged In" msgstr "Вход в систему" #: redirection-strings.php:56 matches/login.php:8 msgid "URL and login status" msgstr "Статус URL и входа"