AnonSec Shell
Server IP : 52.91.253.208  /  Your IP : 52.15.245.1   [ Reverse IP ]
Web Server : Apache
System : Linux ip-172-26-9-9 4.19.0-25-cloud-amd64 #1 SMP Debian 4.19.289-1 (2023-07-24) x86_64
User : daemon ( 1)
PHP Version : 7.3.18
Disable Function : NONE
Domains : 3 Domains
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /opt/bitnami/apps/wordpress/htdocs/wp-content/themes/oceanwp/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     [ BACKUP SHELL ]     [ JUMPING ]     [ MASS DEFACE ]     [ SCAN ROOT ]     [ SYMLINK ]     

Current File : /opt/bitnami/apps/wordpress/htdocs/wp-content/themes/oceanwp/languages/es_ES.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OceanWP Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-28 21:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-28 21:29+0100\n"
"Last-Translator: sabiertas <angel@solucionesabiertas.es>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _esc_attr__;esc_attr_x;esc_attr_e;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x;__;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:100
msgid "This page could not be found!"
msgstr "¡Esta página no se encuentra!"

#: 404.php:101
msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available."
msgstr ""
"Lo sentimos, pero la página que estas intentando ver no está disponible."

#: 404.php:101
msgid "Perhaps you can try a new searching."
msgstr "Quizás puedas intentar una nueva búsqueda"

#: 404.php:103
msgid "Back To Homepage"
msgstr "Volver a la página de inicio"

#: comments.php:42
msgid "This Post Has One Comment"
msgstr "Esta publiación tiene un comentario"

#: comments.php:44
#, php-format
msgid "This Post Has %s Comments"
msgstr "Esta públicación tiene %s comentarios"

#: comments.php:67 comments.php:75
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: comments.php:68 comments.php:76
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#: comments.php:85
msgid "Comments are closed."
msgstr "Los comentarios están cerrados"

#: comments.php:93
#, php-format
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr "Debes iniciar sesión %1$s en %2$s para escribir un comentario"

#: comments.php:94
msgid "Logged in as"
msgstr "Sesión iniciada cómo"

#: comments.php:94
msgid "Log out of this account"
msgstr "Cerrar la sesión de esta cuenta"

#: comments.php:94
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Cerrar sesión &raquo;"

#: comments.php:97
msgid "Your Comment Here..."
msgstr "Escribe tu comentario aquí..."

#: comments.php:99
msgid "Post Comment"
msgstr "Enviar comentario"

#: functions.php:257 inc/customizer/settings/topbar.php:40
#: inc/customizer/settings/typography.php:109
#: inc/third/class-beaver-themer.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr "Barra superior"

#: functions.php:258
msgid "Main"
msgstr "Principal"

#: functions.php:259 inc/third/class-beaver-themer.php:145
msgid "Footer"
msgstr "Pie"

#: functions.php:260
msgid "Mobile (optional)"
msgstr "Móvil (opcional)"

#: functions.php:533
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral derecha"

#: functions.php:535
msgid "Widgets in this area are used in the right sidebar region."
msgstr "Los widgets de esta área se utilizan en la barra lateral derecha."

#: functions.php:544
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral izquierda"

#: functions.php:546
msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region."
msgstr "Los widgets de esta área se utilizan en la barra lateral izquierda."

#: functions.php:556
msgid "Search Results Sidebar"
msgstr "Area para la página de resultados"

#: functions.php:558
msgid "Widgets in this area are used in the search result page."
msgstr "Los widgets en esta área se utilizan en la página de resultados."

#: functions.php:568
msgid "Footer 1"
msgstr "Pie 1"

#: functions.php:570
msgid "Widgets in this area are used in the first footer region."
msgstr "Los widgets seleccionados son mostrados en la primera area del footer"

#: functions.php:579
msgid "Footer 2"
msgstr "Pie 2"

#: functions.php:581
msgid "Widgets in this area are used in the second footer region."
msgstr "Los widgets seleccionados son mostrados en la segunda area del footer"

#: functions.php:590
msgid "Footer 3"
msgstr "Pie 3"

#: functions.php:592
msgid "Widgets in this area are used in the third footer region."
msgstr "Los widgets seleccionados son mostrados en la tercera area del footer"

#: functions.php:601
msgid "Footer 4"
msgstr "Pie 4"

#: functions.php:603
msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region."
msgstr "Los widgets seleccionados son mostrados en la cuarta area del footer"

#: inc/breadcrumbs.php:268 inc/customizer/settings/general.php:1217
#: inc/customizer/settings/general.php:1231
#: inc/customizer/settings/typography.php:167
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Ruta de navegación"

#: inc/breadcrumbs.php:269
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: inc/breadcrumbs.php:270
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 no encontrado"

#: inc/breadcrumbs.php:271 inc/customizer/settings/woocommerce.php:575
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"

#: inc/breadcrumbs.php:273
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Resultados de búsqueda para &#8220;%s&#8221;"

#: inc/breadcrumbs.php:275
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Página %s"

#: inc/breadcrumbs.php:277
#, php-format
msgid "Minute %s"
msgstr "Minuto %s"

#: inc/breadcrumbs.php:279
#, php-format
msgid "Week %s"
msgstr "Semana %s"

#: inc/breadcrumbs.php:717
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: inc/breadcrumbs.php:734
msgid "i"
msgstr "i"

#: inc/breadcrumbs.php:751
msgid "g a"
msgstr "g a"

#: inc/breadcrumbs.php:767 inc/breadcrumbs.php:796 inc/breadcrumbs.php:823
#: inc/breadcrumbs.php:850 inc/breadcrumbs.php:1190 inc/helpers.php:1767
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: inc/breadcrumbs.php:768 inc/breadcrumbs.php:824 inc/breadcrumbs.php:1194
msgid "F"
msgstr "F"

#: inc/breadcrumbs.php:769 inc/breadcrumbs.php:1198
msgid "j"
msgstr "j"

#: inc/breadcrumbs.php:797
msgid "W"
msgstr "W"

#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65
msgid "Link values together"
msgstr "Vincular los valores"

#: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61
#: inc/customizer/customizer-helpers.php:45
msgid "Select"
msgstr "Selecciona"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56
#: inc/customizer/settings/typography.php:355
msgid "Font Family"
msgstr "Familia"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58
#: inc/customizer/settings/typography.php:377
msgid "Font Weight"
msgstr "Grosor"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59
#: inc/customizer/settings/typography.php:411
msgid "Font Style"
msgstr "Estilo"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60
#: inc/customizer/settings/typography.php:438
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformación de texto"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61
#: inc/customizer/settings/typography.php:525
msgid "Line Height"
msgstr "Altura de la linea"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Interletrado"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237
msgid "px - em - rem"
msgstr "px - em - rem"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:57
#: inc/customizer/settings/blog.php:775 inc/customizer/settings/blog.php:805
#: inc/customizer/settings/blog.php:828 inc/customizer/settings/blog.php:853
#: inc/customizer/settings/general.php:184
#: inc/customizer/settings/general.php:214
#: inc/customizer/settings/general.php:237
#: inc/customizer/settings/general.php:262
#: inc/customizer/settings/general.php:916
#: inc/customizer/settings/general.php:978
#: inc/customizer/settings/general.php:1008
#: inc/customizer/settings/general.php:1031
#: inc/customizer/settings/general.php:1056
#: inc/customizer/settings/general.php:2222
#: inc/customizer/settings/header.php:1925
#: inc/customizer/settings/header.php:1954
#: inc/customizer/settings/header.php:1976
#: inc/customizer/settings/header.php:2000
#: inc/customizer/settings/typography.php:385
#: inc/customizer/settings/typography.php:418
#: inc/customizer/settings/typography.php:445
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297
#: inc/customizer/settings/typography.php:386
msgid "Thin: 100"
msgstr "Ultrafino: 100"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298
#: inc/customizer/settings/typography.php:387
msgid "Light: 200"
msgstr "Fino: 200"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299
#: inc/customizer/settings/typography.php:388
msgid "Book: 300"
msgstr "Regular: 300"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300
#: inc/customizer/settings/typography.php:389
msgid "Normal: 400"
msgstr "Normal: 400"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301
#: inc/customizer/settings/typography.php:390
msgid "Medium: 500"
msgstr "Medio: 500"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302
#: inc/customizer/settings/typography.php:391
msgid "Semibold: 600"
msgstr "Seminegrita: 600"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303
#: inc/customizer/settings/typography.php:392
msgid "Bold: 700"
msgstr "Negrita: 700"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304
#: inc/customizer/settings/typography.php:393
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr "Extranegrita: 800"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305
#: inc/customizer/settings/typography.php:394
msgid "Black: 900"
msgstr "Supernegrita: 900"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320
#: inc/customizer/settings/typography.php:419
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321
#: inc/customizer/settings/typography.php:420
msgid "Italic"
msgstr "Itálica"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336
#: inc/customizer/settings/typography.php:446
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizar"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337
#: inc/customizer/settings/typography.php:447
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338
#: inc/customizer/settings/typography.php:448
msgid "Uppercase"
msgstr "Mayúsculas"

#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:63
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Fuentes personalizadas"

#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:73
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Fuentes estandard"

#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:84
msgid "Google Fonts"
msgstr "Fuentes de google"

#: inc/customizer/settings/blog.php:40 inc/customizer/settings/blog.php:715
#: inc/helpers.php:1807
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/customizer/settings/blog.php:48
msgid "Blog Entries"
msgstr "Entradas del blog"

#: inc/customizer/settings/blog.php:62
msgid "Archives & Entries Layout"
msgstr "Diseño de entradas y archivo"

#: inc/customizer/settings/blog.php:78 inc/customizer/settings/blog.php:616
#: inc/customizer/settings/general.php:590
#: inc/customizer/settings/general.php:785
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:606
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:986
msgid "Both Sidebars: Style"
msgstr "Ambas barras laterales: estilo"

#: inc/customizer/settings/blog.php:84 inc/customizer/settings/blog.php:622
#: inc/customizer/settings/general.php:596
#: inc/customizer/settings/general.php:791
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:612
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:992
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr "Barra lateral / Barra lateral / Contenido"

#: inc/customizer/settings/blog.php:85 inc/customizer/settings/blog.php:623
#: inc/customizer/settings/general.php:597
#: inc/customizer/settings/general.php:792
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:613
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:993
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "Barra lateral / Contenido / Barra lateral"

#: inc/customizer/settings/blog.php:86 inc/customizer/settings/blog.php:624
#: inc/customizer/settings/general.php:598
#: inc/customizer/settings/general.php:793
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:614
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:994
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr "Contenido / Barra lateral / Barra lateral"

#: inc/customizer/settings/blog.php:100 inc/customizer/settings/blog.php:638
#: inc/customizer/settings/general.php:612
#: inc/customizer/settings/general.php:807
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:628
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1008
msgid "Both Sidebars: Content Width (%)"
msgstr "Ambas barras laterales: anchura del contenido (%)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:122 inc/customizer/settings/blog.php:660
#: inc/customizer/settings/general.php:634
#: inc/customizer/settings/general.php:829
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:650
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1030
msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)"
msgstr "Ambas barras laterales: anchura de las barras laterales (%)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:144 inc/customizer/settings/blog.php:682
#: inc/customizer/settings/general.php:883
msgid "Heading Tag"
msgstr "Etiqueta de encabezamiento"

#: inc/customizer/settings/blog.php:150 inc/customizer/settings/blog.php:688
#: inc/customizer/settings/general.php:889
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: inc/customizer/settings/blog.php:151 inc/customizer/settings/blog.php:689
#: inc/customizer/settings/general.php:890
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: inc/customizer/settings/blog.php:152 inc/customizer/settings/blog.php:690
#: inc/customizer/settings/general.php:891
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: inc/customizer/settings/blog.php:153 inc/customizer/settings/blog.php:691
#: inc/customizer/settings/general.php:892
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: inc/customizer/settings/blog.php:154 inc/customizer/settings/blog.php:692
#: inc/customizer/settings/general.php:893
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: inc/customizer/settings/blog.php:155 inc/customizer/settings/blog.php:693
#: inc/customizer/settings/general.php:894
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: inc/customizer/settings/blog.php:156 inc/customizer/settings/blog.php:694
#: inc/customizer/settings/general.php:895
msgid "div"
msgstr "div"

#: inc/customizer/settings/blog.php:157 inc/customizer/settings/blog.php:695
#: inc/customizer/settings/general.php:896
msgid "span"
msgstr "span"

#: inc/customizer/settings/blog.php:158 inc/customizer/settings/blog.php:696
#: inc/customizer/settings/general.php:897
msgid "p"
msgstr "p"

#: inc/customizer/settings/blog.php:172
msgid "Add Overlay On image Hover"
msgstr "Superponer al pasar sobre la imagen"

#: inc/customizer/settings/blog.php:188
msgid "Blog Style"
msgstr "Estilo del blog"

#: inc/customizer/settings/blog.php:194
msgid "Large Image"
msgstr "Imagen grande"

#: inc/customizer/settings/blog.php:195
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#: inc/customizer/settings/blog.php:196 inc/customizer/settings/blog.php:216
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: inc/customizer/settings/blog.php:209
msgid "Images Size"
msgstr "Tamaño de la imagen"

#: inc/customizer/settings/blog.php:217 inc/customizer/settings/header.php:74
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#: inc/customizer/settings/blog.php:218
msgid "Medium Large"
msgstr "Media Larga"

#: inc/customizer/settings/blog.php:219
msgid "Large"
msgstr "Larga"

#: inc/customizer/settings/blog.php:232
msgid "Grid Columns"
msgstr "Columnas de la cuadrícula"

#: inc/customizer/settings/blog.php:256
msgid "Grid Style"
msgstr "Estilo de la cuadrícula"

#: inc/customizer/settings/blog.php:263
msgid "Fit Rows"
msgstr "Ajustar las filas"

#: inc/customizer/settings/blog.php:264
msgid "Masonry"
msgstr "Muro"

#: inc/customizer/settings/blog.php:277
msgid "Equal Heights"
msgstr "Igualar alturas"

#: inc/customizer/settings/blog.php:294
msgid "Image Position"
msgstr "Posición de la imagen"

#: inc/customizer/settings/blog.php:299 inc/customizer/settings/blog.php:751
#: inc/customizer/settings/general.php:954
#: inc/customizer/settings/general.php:1531
#: inc/customizer/settings/header.php:1065
#: inc/customizer/settings/header.php:1528
#: inc/customizer/settings/header.php:1549
#: inc/customizer/settings/header.php:2225
#: inc/customizer/settings/header.php:3557
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1081
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: inc/customizer/settings/blog.php:300 inc/customizer/settings/blog.php:753
#: inc/customizer/settings/general.php:956
#: inc/customizer/settings/general.php:1529
#: inc/customizer/settings/header.php:1067
#: inc/customizer/settings/header.php:1529
#: inc/customizer/settings/header.php:1551
#: inc/customizer/settings/header.php:2227
#: inc/customizer/settings/header.php:3558
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1083
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: inc/customizer/settings/blog.php:315
msgid "Vertical Position"
msgstr "Posición vertical"

#: inc/customizer/settings/blog.php:320
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: inc/customizer/settings/blog.php:321 inc/customizer/settings/blog.php:752
#: inc/customizer/settings/general.php:955
#: inc/customizer/settings/general.php:1530
#: inc/customizer/settings/header.php:73
#: inc/customizer/settings/header.php:1066
#: inc/customizer/settings/header.php:1550
#: inc/customizer/settings/header.php:2226
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1082
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: inc/customizer/settings/blog.php:322
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: inc/customizer/settings/blog.php:335
msgid "Custom Image Width (px)"
msgstr "Anchura personalizada de la imagen (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:353
msgid "Custom Image Height (px)"
msgstr "Altura personalizada de la imagen (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:373
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1754
msgid "Category Color"
msgstr "Color de la categoría"

#: inc/customizer/settings/blog.php:390 inc/customizer/settings/blog.php:441
msgid "Category Hover Color"
msgstr "Color de la categoría al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/blog.php:407
msgid "Comments Color"
msgstr "Color de los comentarios"

#: inc/customizer/settings/blog.php:424
msgid "Comments Hover Color"
msgstr "Color de los comentarios al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/blog.php:457
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:777
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Longitud del resumen"

#: inc/customizer/settings/blog.php:458
msgid "Add 500 to display full content"
msgstr "Añade 500 para mostrar todo el contenido"

#: inc/customizer/settings/blog.php:478
msgid "Blog Pagination Style"
msgstr "Estilo de la paginación"

#: inc/customizer/settings/blog.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:894
msgid "Standard"
msgstr "Estandard"

#: inc/customizer/settings/blog.php:485
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:895
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Scroll infinito"

#: inc/customizer/settings/blog.php:486
msgid "Next/Prev"
msgstr "Siguiente/anterior"

#: inc/customizer/settings/blog.php:500
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:909
msgid "Infinite Scroll: Spinners Color"
msgstr "Scroll infinito: color del icono de carga"

#: inc/customizer/settings/blog.php:511
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:920 inc/helpers.php:3023
#: woocommerce/loop/pagination.php:38
msgid "End of content"
msgstr "Fin del contenido"

#: inc/customizer/settings/blog.php:517
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:926
msgid "Infinite Scroll: Last Text"
msgstr "Scroll infinito: último texto"

#: inc/customizer/settings/blog.php:529
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:938 inc/helpers.php:3028
#: woocommerce/loop/pagination.php:43
msgid "No more pages to load"
msgstr "No hay más páginas que cargar"

#: inc/customizer/settings/blog.php:535
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:944
msgid "Infinite Scroll: Error Text"
msgstr "Scroll infinito: texto de error"

#: inc/customizer/settings/blog.php:552 inc/customizer/settings/blog.php:952
#: inc/customizer/settings/header.php:919
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:844
msgid "Elements Positioning"
msgstr "Posición de los elementos"

#: inc/customizer/settings/blog.php:569 inc/customizer/settings/blog.php:968
#: inc/helpers.php:2636 inc/helpers.php:2721
msgid "Meta"
msgstr "Metadatos"

#: inc/customizer/settings/blog.php:574 inc/customizer/settings/blog.php:973
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/customizer/settings/blog.php:575 inc/customizer/settings/blog.php:974
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: inc/customizer/settings/blog.php:576 inc/customizer/settings/blog.php:975
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: inc/customizer/settings/blog.php:577 inc/customizer/settings/blog.php:976
#: inc/helpers.php:2728
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: inc/customizer/settings/blog.php:586
msgid "Single Post"
msgstr "Entrada simple"

#: inc/customizer/settings/blog.php:600 inc/customizer/settings/general.php:574
#: inc/customizer/settings/general.php:769
#: inc/customizer/settings/general.php:2183
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:590
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:970
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: inc/customizer/settings/blog.php:709
msgid "Page Header Title"
msgstr "Título de cabecera"

#: inc/customizer/settings/blog.php:716
msgid "Post Title"
msgstr "Título"

#: inc/customizer/settings/blog.php:729
msgid "Featured Image In Page Header"
msgstr "Imagen destacada en la cabecera"

#: inc/customizer/settings/blog.php:746 inc/customizer/settings/general.php:949
msgid "Title/Breadcrumb Position"
msgstr "Posición del título/ruta de navegación"

#: inc/customizer/settings/blog.php:768 inc/customizer/settings/general.php:177
#: inc/customizer/settings/general.php:971
#: inc/customizer/settings/general.php:1247
#: inc/customizer/settings/header.php:1060
#: inc/customizer/settings/header.php:1523
#: inc/customizer/settings/header.php:1919
#: inc/customizer/settings/header.php:2220
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: inc/customizer/settings/blog.php:776 inc/customizer/settings/general.php:185
#: inc/customizer/settings/general.php:979
#: inc/customizer/settings/header.php:1926
msgid "Top Left"
msgstr "Superior izquierda"

#: inc/customizer/settings/blog.php:777 inc/customizer/settings/general.php:186
#: inc/customizer/settings/general.php:980
#: inc/customizer/settings/header.php:1927
msgid "Top Center"
msgstr "Superior centro"

#: inc/customizer/settings/blog.php:778 inc/customizer/settings/general.php:187
#: inc/customizer/settings/general.php:981
#: inc/customizer/settings/header.php:1928
msgid "Top Right"
msgstr "Superior derecha"

#: inc/customizer/settings/blog.php:779 inc/customizer/settings/general.php:188
#: inc/customizer/settings/general.php:982
#: inc/customizer/settings/header.php:1929
msgid "Center Left"
msgstr "Centro izquierda"

#: inc/customizer/settings/blog.php:780 inc/customizer/settings/general.php:189
#: inc/customizer/settings/general.php:983
#: inc/customizer/settings/header.php:1930
msgid "Center Center"
msgstr "Centro centro"

#: inc/customizer/settings/blog.php:781 inc/customizer/settings/general.php:190
#: inc/customizer/settings/general.php:984
#: inc/customizer/settings/header.php:1931
msgid "Center Right"
msgstr "Centro derecha"

#: inc/customizer/settings/blog.php:782 inc/customizer/settings/general.php:191
#: inc/customizer/settings/general.php:985
#: inc/customizer/settings/header.php:1932
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferior izquierda"

#: inc/customizer/settings/blog.php:783 inc/customizer/settings/general.php:192
#: inc/customizer/settings/general.php:986
#: inc/customizer/settings/header.php:1933
msgid "Bottom Center"
msgstr "Inferior centro"

#: inc/customizer/settings/blog.php:784 inc/customizer/settings/general.php:193
#: inc/customizer/settings/general.php:987
#: inc/customizer/settings/header.php:1934
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior derecha"

#: inc/customizer/settings/blog.php:798 inc/customizer/settings/general.php:207
#: inc/customizer/settings/general.php:1001
#: inc/customizer/settings/header.php:1948
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"

#: inc/customizer/settings/blog.php:806 inc/customizer/settings/general.php:215
#: inc/customizer/settings/general.php:1009
#: inc/customizer/settings/header.php:1955
msgid "Scroll"
msgstr "scroll"

#: inc/customizer/settings/blog.php:807 inc/customizer/settings/general.php:216
#: inc/customizer/settings/general.php:1010
#: inc/customizer/settings/header.php:1956
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"

#: inc/customizer/settings/blog.php:821 inc/customizer/settings/blog.php:830
#: inc/customizer/settings/general.php:230
#: inc/customizer/settings/general.php:239
#: inc/customizer/settings/general.php:1024
#: inc/customizer/settings/general.php:1033
#: inc/customizer/settings/header.php:1970
#: inc/customizer/settings/header.php:1978
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: inc/customizer/settings/blog.php:829 inc/customizer/settings/general.php:238
#: inc/customizer/settings/general.php:1032
#: inc/customizer/settings/header.php:1977
msgid "No-repeat"
msgstr "No repetir"

#: inc/customizer/settings/blog.php:831 inc/customizer/settings/general.php:240
#: inc/customizer/settings/general.php:1034
#: inc/customizer/settings/header.php:1979
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetir horizontalmente"

#: inc/customizer/settings/blog.php:832 inc/customizer/settings/general.php:241
#: inc/customizer/settings/general.php:1035
#: inc/customizer/settings/header.php:1980
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetir verticalmente"

#: inc/customizer/settings/blog.php:846 inc/customizer/settings/general.php:255
#: inc/customizer/settings/general.php:1049
#: inc/customizer/settings/header.php:1994
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#: inc/customizer/settings/blog.php:854 inc/customizer/settings/general.php:263
#: inc/customizer/settings/general.php:1057
#: inc/customizer/settings/header.php:2001
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: inc/customizer/settings/blog.php:855 inc/customizer/settings/general.php:264
#: inc/customizer/settings/general.php:1058
#: inc/customizer/settings/header.php:2002
msgid "Cover"
msgstr "Cubrir"

#: inc/customizer/settings/blog.php:856 inc/customizer/settings/general.php:265
#: inc/customizer/settings/general.php:1059
#: inc/customizer/settings/header.php:2003
msgid "Contain"
msgstr "Contener"

#: inc/customizer/settings/blog.php:870
msgid "Page Header Height (px)"
msgstr "Altura de la cabecera (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:892
#: inc/customizer/settings/general.php:1095
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Opacidad de la superposición"

#: inc/customizer/settings/blog.php:914
#: inc/customizer/settings/general.php:1117
#: inc/customizer/settings/header.php:1903
msgid "Overlay Color"
msgstr "Color de superposición"

#: inc/customizer/settings/blog.php:931
msgid "Full Width Content"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:932
msgid ""
"Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to "
"disable the max width."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:989
msgid "Next/Prev Taxonomy"
msgstr "Taxonomía siguiente/anterior"

#: inc/customizer/settings/blog.php:994 inc/customizer/settings/blog.php:1053
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:850
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: inc/customizer/settings/blog.php:995 inc/customizer/settings/blog.php:1054
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1008
msgid "Related Posts Count"
msgstr "Numero de entradas relacionadas"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1028
msgid "Related Posts Columns"
msgstr "Numero de columnas"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1048
msgid "Related Posts Taxonomy"
msgstr "Taxonomía entradas relacionadas"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1066
msgid "Related Posts Image Width (px)"
msgstr "Anchura de la imagen de entrada relacionada (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:1085
msgid "Related Posts Image Height (px)"
msgstr "Altura de la imagen de entrada relacionada (px)"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:40
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Pie inferior"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:53
msgid "Enable Footer Bottom"
msgstr "Activar el pie inferior"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:70
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:70
#: inc/customizer/settings/general.php:861
#: inc/customizer/settings/topbar.php:97
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:77
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:77
#: inc/customizer/settings/general.php:867
#: inc/customizer/settings/topbar.php:104
msgid "Show On All Devices"
msgstr "Mostrar en todos los dispositivos"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:78
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:78
#: inc/customizer/settings/general.php:868
#: inc/customizer/settings/topbar.php:105
msgid "Hide On Tablet"
msgstr "Ocultar en tablets"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:79
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:79
#: inc/customizer/settings/general.php:869
#: inc/customizer/settings/topbar.php:106
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "Ocultar en teléfonos"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:80
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:80
#: inc/customizer/settings/general.php:870
#: inc/customizer/settings/topbar.php:107
msgid "Hide On Tablet & Mobile"
msgstr "Ocultar en tablets y teléfonos"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:94
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:95
#: inc/customizer/settings/topbar.php:341
#, php-format
msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s."
msgstr "Shortcodes permitidos, %1$sver la lista%2$s."

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:161
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:257
#: inc/customizer/settings/general.php:1157
#: inc/customizer/settings/general.php:1756
#: inc/customizer/settings/general.php:2036
#: inc/customizer/settings/header.php:288
#: inc/customizer/settings/header.php:964
#: inc/customizer/settings/header.php:3095
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:118
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:229
#: inc/customizer/settings/topbar.php:192
#: inc/customizer/settings/topbar.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1532
msgid "Padding (px)"
msgstr "Relleno (px)"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:196
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:146
#: inc/customizer/settings/general.php:1185
#: inc/customizer/settings/general.php:1446
#: inc/customizer/settings/general.php:1586
#: inc/customizer/settings/general.php:1946
#: inc/customizer/settings/general.php:2091
#: inc/customizer/settings/header.php:206
#: inc/customizer/settings/header.php:336
#: inc/customizer/settings/header.php:569
#: inc/customizer/settings/header.php:903
#: inc/customizer/settings/header.php:1156
#: inc/customizer/settings/header.php:1777
#: inc/customizer/settings/header.php:2467
#: inc/customizer/settings/header.php:3734
#: inc/customizer/settings/header.php:3751
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:53
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:164
#: inc/customizer/settings/topbar.php:227
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1723
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:213
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:309
#: inc/customizer/settings/general.php:1202
#: inc/customizer/settings/general.php:1269
#: inc/customizer/settings/topbar.php:261
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2310
msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:230
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:343
#: inc/customizer/settings/general.php:277
#: inc/customizer/settings/header.php:618
#: inc/customizer/settings/header.php:3785
msgid "Links Color"
msgstr "Color de los enlaces"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:247
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:360
#: inc/customizer/settings/header.php:3801
msgid "Links Color: Hover"
msgstr "Color de los enlaces: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:40
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widgets del pie"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:53
msgid "Enable Footer Widgets"
msgstr "Activar los widgets del pie"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93
msgid "Fixed Footer"
msgstr "Pie fijado"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:94
msgid ""
"This option add a height to your content to keep your footer at the bottom "
"of your page."
msgstr ""
"Esta opción añade una altura a tu contenido para mantener el pie en la parte "
"inferior de la página."

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:99
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:120
#: inc/customizer/settings/general.php:2169
msgid "On"
msgstr "Encendido"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:121
#: inc/customizer/settings/general.php:2170
msgid "Off"
msgstr "Apagado"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:114
msgid "Parallax Footer Effect"
msgstr "Efecto \"parallax\" del pie"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:115
msgid "Add a parallax effect to your footer."
msgstr "Añade un efecto \"parallax\" en el pie"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:135
#: inc/customizer/settings/general.php:2202
#: inc/customizer/settings/header.php:89
#: inc/customizer/settings/header.php:1285
#: inc/customizer/settings/header.php:2152
#: inc/customizer/settings/header.php:2950
#: inc/customizer/settings/topbar.php:320
msgid "Select Template"
msgstr "Selecciona una plantilla"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:136
#: inc/customizer/settings/general.php:2203
#: inc/customizer/settings/header.php:90
#: inc/customizer/settings/header.php:2951
#: inc/customizer/settings/topbar.php:384
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library."
msgstr "Selecciona una plantilla creada en el panel del tema > mi librería"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:164
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:190
#: inc/customizer/settings/header.php:109
msgid "Add Container"
msgstr "Añadir contenedor"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:326
#: inc/customizer/settings/header.php:2499
#: inc/customizer/settings/header.php:3768
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2294
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2624
msgid "Borders Color"
msgstr "Color del borde"

#: inc/customizer/settings/general.php:40
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"

#: inc/customizer/settings/general.php:48
msgid "General Styling"
msgstr "Estilo general"

#: inc/customizer/settings/general.php:63
msgid "Styling Options Location"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:64
msgid ""
"If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Page Header"
msgid "WP Head"
msgstr "Cabecerá de la página"

#: inc/customizer/settings/general.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom File"
msgstr "Enlace personalziado"

#: inc/customizer/settings/general.php:85
msgid "Primary Color"
msgstr "Color primario"

#: inc/customizer/settings/general.php:101
msgid "Hover Primary Color"
msgstr "Color primario al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/general.php:117
msgid "Main Border Color"
msgstr "Color del borde principal"

#: inc/customizer/settings/general.php:131
msgid "Site Background"
msgstr "Fondo del sitio"

#: inc/customizer/settings/general.php:161
#: inc/customizer/settings/general.php:919
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"

#: inc/customizer/settings/general.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:1480
#: inc/customizer/settings/general.php:1618
#: inc/customizer/settings/general.php:1962
#: inc/customizer/settings/general.php:2123
#: inc/customizer/settings/header.php:1794
#: inc/customizer/settings/header.php:2110
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: inc/customizer/settings/general.php:308
#: inc/customizer/settings/general.php:1497
#: inc/customizer/settings/general.php:1634
#: inc/customizer/settings/general.php:2139
#: inc/customizer/settings/header.php:2127
msgid "Color: Hover"
msgstr "Color: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/general.php:318
#: inc/customizer/settings/header.php:3380
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: inc/customizer/settings/general.php:332
msgid "Layout Style"
msgstr "Estilo del diseño"

#: inc/customizer/settings/general.php:337
msgid "Wide"
msgstr "Fluido"

#: inc/customizer/settings/general.php:338
msgid "Boxed"
msgstr "Ancho fijo"

#: inc/customizer/settings/general.php:339
msgid "Separate"
msgstr "Separado"

#: inc/customizer/settings/general.php:353
msgid "Boxed Layout Drop-Shadow"
msgstr "Sombra para el ancho fijo"

#: inc/customizer/settings/general.php:371
msgid "Boxed Width (px)"
msgstr "Anchura de la caja (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:393
#: inc/customizer/settings/general.php:410
msgid "Outside Background"
msgstr "Fondo exterior"

#: inc/customizer/settings/general.php:427
msgid "Inner Background"
msgstr "Fondo interior"

#: inc/customizer/settings/general.php:444
msgid "Content Padding"
msgstr "Relleno del contenido"

#: inc/customizer/settings/general.php:445
msgid "Add a custom content padding. px - em - %."
msgstr "Añadir un relleno personalizado al contenido. px - em - %"

#: inc/customizer/settings/general.php:463
msgid "Widgets Padding"
msgstr "Relleno de los widgets"

#: inc/customizer/settings/general.php:464
msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %."
msgstr "Añadir un relleno personalizado a los widgets. px - em - %"

#: inc/customizer/settings/general.php:482
msgid "Main Container Width (px)"
msgstr "Anchura del contenedor principal (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:504
msgid "Content Width (%)"
msgstr "Anchura del contenido (%)"

#: inc/customizer/settings/general.php:525
msgid "Sidebar Width (%)"
msgstr "Ancho de la barra lateral (%)"

#: inc/customizer/settings/general.php:545
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Activar el esquema de marcado"

#: inc/customizer/settings/general.php:560
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"

#: inc/customizer/settings/general.php:678
msgid "Content Padding (px)"
msgstr "Relleno del contenido (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:704
msgid "Search Result Page"
msgstr "Página de resultados"

#: inc/customizer/settings/general.php:718
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Fuente"

#: inc/customizer/settings/general.php:734
msgid "Search Posts Per Page"
msgstr "Resultados por página"

#: inc/customizer/settings/general.php:753
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Barra lateral personalizada"

#: inc/customizer/settings/general.php:846
#: inc/customizer/settings/typography.php:147
msgid "Page Title"
msgstr "Título"

#: inc/customizer/settings/general.php:910
#: inc/customizer/settings/header.php:63 inc/customizer/settings/topbar.php:120
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:215
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: inc/customizer/settings/general.php:917
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"

#: inc/customizer/settings/general.php:918
msgid "Centered Minimal"
msgstr "Centrado minimalista"

#: inc/customizer/settings/general.php:920
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: inc/customizer/settings/general.php:932
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:849
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: inc/customizer/settings/general.php:1073
#: inc/customizer/settings/header.php:127
#: inc/customizer/settings/header.php:149
#: inc/customizer/settings/header.php:1082
#: inc/customizer/settings/header.php:3323
msgid "Height (px)"
msgstr "Altura (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1254
msgid "Absolute Right"
msgstr "Al borde derecho"

#: inc/customizer/settings/general.php:1255
msgid "Under Title"
msgstr "Debajo del título"

#: inc/customizer/settings/general.php:1286
msgid "Separator Color"
msgstr "Color del separador"

#: inc/customizer/settings/general.php:1303
#: inc/customizer/settings/header.php:2340
#: inc/customizer/settings/header.php:2515
#: inc/customizer/settings/topbar.php:278
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:405
msgid "Link Color"
msgstr "Color del enlace"

#: inc/customizer/settings/general.php:1320
#: inc/customizer/settings/header.php:2356
#: inc/customizer/settings/header.php:2531
#: inc/customizer/settings/topbar.php:295
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:421
msgid "Link Color: Hover"
msgstr "Color del enlace: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/general.php:1331
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Scroll hacia la parte superior"

#: inc/customizer/settings/general.php:1345
msgid "Scroll Up Button"
msgstr "Boton de scroll"

#: inc/customizer/settings/general.php:1362
msgid "Arrow Icon"
msgstr "Icono para el scroll"

#: inc/customizer/settings/general.php:1380
msgid "Button Size (px)"
msgstr "Tamaño del botón (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1402
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:296
msgid "Icon Size (px)"
msgstr "Tamaño del icono (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1424
#: inc/customizer/settings/general.php:1894
#: inc/customizer/settings/general.php:2070
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1690
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Radio del borde (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1463
#: inc/customizer/settings/general.php:1602
#: inc/customizer/settings/general.php:2107
msgid "Background Color: Hover"
msgstr "Color del fondo: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/general.php:1508
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"

#: inc/customizer/settings/general.php:1523
msgid "Align"
msgstr "Alineación"

#: inc/customizer/settings/general.php:1545
#: inc/customizer/settings/general.php:1790
#: inc/customizer/settings/header.php:3024
#: inc/customizer/settings/topbar.php:435
#: inc/customizer/settings/typography.php:481
msgid "Font Size (px)"
msgstr "Tamaño de la fuente"

#: inc/customizer/settings/general.php:1566
#: inc/customizer/settings/general.php:1860
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1611
msgid "Border Width (px)"
msgstr "Anchura del borde (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1650
#: inc/customizer/settings/general.php:1915
#: inc/customizer/settings/header.php:1811
#: inc/customizer/settings/topbar.php:244
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1738
msgid "Border Color"
msgstr "Color del borde"

#: inc/customizer/settings/general.php:1666
#: inc/customizer/settings/header.php:1827
msgid "Border Color: Hover"
msgstr "Color del borde: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/general.php:1676
msgid "Forms (Input - Textarea)"
msgstr "Formularios (campos)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1691
msgid "Label Color"
msgstr "Color de la etiqueta"

#: inc/customizer/settings/general.php:1931
#: inc/customizer/settings/header.php:1843
msgid "Border Color: Focus"
msgstr "Color del borde: al enfocar"

#: inc/customizer/settings/general.php:1972
msgid "Theme Buttons"
msgstr "Botones"

#: inc/customizer/settings/general.php:2149
msgid "404 Error Page"
msgstr "Página de error 404"

#: inc/customizer/settings/general.php:2163
msgid "Blank Page"
msgstr "Página en blanco"

#: inc/customizer/settings/general.php:2164
msgid ""
"Enable this option to remove all the elements and have full control of the "
"404 error page."
msgstr ""
"Activa esta opción para borrar todos los elementos y tener control completo "
"de la página de error 404."

#: inc/customizer/settings/general.php:2253
msgid "All Post Types"
msgstr "Todos los tipos"

#: inc/customizer/settings/header.php:41 inc/third/class-beaver-themer.php:109
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:49 inc/customizer/settings/topbar.php:48
#: inc/customizer/settings/typography.php:265
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48
msgid "General"
msgstr "General"

#: inc/customizer/settings/header.php:69
#: inc/customizer/settings/header.php:2978
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalista"

#: inc/customizer/settings/header.php:70
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"

#: inc/customizer/settings/header.php:71
msgid "Top Menu"
msgstr "Menú superior"

#: inc/customizer/settings/header.php:72
#: inc/customizer/settings/header.php:3423
msgid "Full Screen"
msgstr "Pantalla completa"

#: inc/customizer/settings/header.php:75
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: inc/customizer/settings/header.php:76
msgid "Custom Header"
msgstr "Cabecera personalizada"

#: inc/customizer/settings/header.php:171
msgid "Header Full Width"
msgstr "Cabecera a ancho completo"

#: inc/customizer/settings/header.php:189
msgid "Header Border Bottom"
msgstr "Borde inferior de la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:223
msgid "Border Bottom Color"
msgstr "Color del borde inferior"

#: inc/customizer/settings/header.php:321
msgid "Transparent Header Settings"
msgstr "Ajustes de la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:351
msgid "Top Menu Header Settings"
msgstr "Ajustes del menú superior de la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:366
msgid "Menu Position"
msgstr "Posición del menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:373
msgid "Before The Logo"
msgstr "Antes del logo"

#: inc/customizer/settings/header.php:374
msgid "After The Logo"
msgstr "Después del logo"

#: inc/customizer/settings/header.php:388
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Color de fondo para el menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:405
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "Color del borde para el botón de buscar"

#: inc/customizer/settings/header.php:422
msgid "Search Button Color"
msgstr "Color del botón para buscar"

#: inc/customizer/settings/header.php:439
msgid "Search Button Color: Hover"
msgstr "Color del botón para buscar: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:454
msgid "Full Screen Header Settings"
msgstr "Ajustes de la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:469
#: inc/customizer/settings/header.php:805
#: inc/customizer/settings/header.php:836
#: inc/customizer/settings/header.php:1323
msgid "Add Transparent Header"
msgstr "Añadir una cabecera transparente"

#: inc/customizer/settings/header.php:486
#: inc/customizer/settings/header.php:3344
msgid "Logo (optional)"
msgstr "Logo (opcional)"

#: inc/customizer/settings/header.php:487
msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgstr "Selecciona un logo personalizado cuando el menu esta abierto."

#: inc/customizer/settings/header.php:503
msgid "Retina Logo (optional)"
msgstr "Logo alta densidad (opcional)"

#: inc/customizer/settings/header.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom retina logo when the menu is opened."
msgid ""
"Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened."
msgstr ""
"Selecciona un logo de alta densidad personalizado cuando el menú esta "
"abierto."

#: inc/customizer/settings/header.php:519
msgid "Styling"
msgstr "Estilo"

#: inc/customizer/settings/header.php:535
msgid "Menu Bar Color"
msgstr "Color de la barra de menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:552
msgid "Menu Bar Close Color"
msgstr "Color para el cierre del menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:585
#: inc/customizer/settings/header.php:3816
msgid "Links Background Color"
msgstr "Color de fondo de lo enlaces"

#: inc/customizer/settings/header.php:601
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "Color de fondo de los enlaces al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:635
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Color de los enlaces al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:650
msgid "Search Styling"
msgstr "Estilo de búsqueda"

#: inc/customizer/settings/header.php:666
#: inc/customizer/settings/header.php:1204
#: inc/customizer/settings/header.php:2646
#: inc/customizer/settings/header.php:2714
msgid "Input Color"
msgstr "Color del campo"

#: inc/customizer/settings/header.php:683
#: inc/customizer/settings/header.php:2748
msgid "Input Dashed Text Color"
msgstr "Color del texto en los campos"

#: inc/customizer/settings/header.php:700
msgid "Input Border Bottom Color"
msgstr "Color inferior del borde del campo"

#: inc/customizer/settings/header.php:717
msgid "Input Hover Border Bottom Color"
msgstr "Color del borde inferior del campo al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:734
msgid "Input Focus Border Bottom Color"
msgstr "Color del borde inferior del campo al enfocar"

#: inc/customizer/settings/header.php:749
msgid "Center Header Settings"
msgstr "Ajustes de la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:764
msgid "Left Menu"
msgstr "Menú izquierdo"

#: inc/customizer/settings/header.php:783
msgid "Menus Position"
msgstr "Posición de los menús"

#: inc/customizer/settings/header.php:789
msgid "Wider Spacing"
msgstr "Espaciado amplio"

#: inc/customizer/settings/header.php:790
msgid "Centered Menus"
msgstr "Menús centrados"

#: inc/customizer/settings/header.php:791
msgid "Closer Spacing"
msgstr "Espaciado estrecho"

#: inc/customizer/settings/header.php:821
msgid "Medium Header Settings"
msgstr "Ajustes de la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:854
msgid "Hide Menu When Scrolling"
msgstr "Ocultar menú cuando hacemos scroll"

#: inc/customizer/settings/header.php:871
msgid "Stick Only The Menu"
msgstr "Hacer pegajoso sólo el menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:887
msgid "Top Header"
msgstr "Cabecera superior"

#: inc/customizer/settings/header.php:924
#: inc/customizer/settings/header.php:1171
#: inc/customizer/settings/header.php:1708
msgid "Search Form"
msgstr "Formulario de búsqueda"

#: inc/customizer/settings/header.php:925
#: inc/customizer/settings/header.php:2011
#: inc/customizer/settings/typography.php:100
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/customizer/settings/header.php:926
msgid "Social Buttons"
msgstr "Botones sociales"

#: inc/customizer/settings/header.php:1016
msgid "Sticky Padding (px)"
msgstr "Relleno (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1017
msgid "If you use the sticky header extension"
msgstr "Si usas la extensión para fijar la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:1044
#: inc/customizer/settings/header.php:2138
#: inc/customizer/settings/header.php:3447 inc/helpers.php:3438
#: partials/mobile/mobile-icon.php:32
msgid "Menu"
msgstr "Menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:1127
msgid "Menu Items Padding (px)"
msgstr "Relleno de los elementos del menú (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1187
#: inc/customizer/settings/header.php:2629
msgid "Input Background Color"
msgstr "Color de fondo del campo"

#: inc/customizer/settings/header.php:1221
msgid "Placeholder Color"
msgstr "Color del marcador de posición"

#: inc/customizer/settings/header.php:1238
#: inc/customizer/settings/header.php:1860
msgid "Button Color"
msgstr "Color del botón"

#: inc/customizer/settings/header.php:1255
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Color del botón al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:1270
msgid "Vertical Header Settings"
msgstr "Ajustes de la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:1286
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header "
"content."
msgstr ""
"Selecciona una plantilla creada en el panel del tema > mi librería para "
"reemplazar el contenido de la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:1304
msgid "Select Bottom Template"
msgstr "Selecciona la plantilla inferior"

#: inc/customizer/settings/header.php:1305
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header "
"bottom."
msgstr ""
"Selecciona una plantilla creada en el panel del tema > mi librería para "
"añadir una zona inferior a la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:1341
msgid "Add Header Shadow"
msgstr "Añadir sombra la cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:1359
msgid "Closed Header"
msgstr "Encerrar cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:1377
msgid "Custom Hamburger Button Color"
msgstr "Color del botón \"Hamburguesa\" personalizado"

#: inc/customizer/settings/header.php:1378
msgid ""
"Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if "
"closed header."
msgstr ""
"Se usa para abrir el encabezado en pantallas pequeñas y si está cerrado."

#: inc/customizer/settings/header.php:1395
#, fuzzy
#| msgid "Boxed Width (px)"
msgid "Collapse Width (px)"
msgstr "Anchura de la caja (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1396
msgid ""
"This field is to control the width where you want to collapse the header."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1418
#: inc/customizer/settings/header.php:2446
msgid "Width (px)"
msgstr "Anchura (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1489
msgid "Inner Padding (px)"
msgstr "Relleno interior (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1544
msgid "Logo Position"
msgstr "Posición del logo"

#: inc/customizer/settings/header.php:1566
msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)"
msgstr "Relleno superior/inferior de los elementos del menú (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1587
#: inc/customizer/settings/header.php:3666
msgid "Dropdown Target"
msgstr "Destino de los desplegables"

#: inc/customizer/settings/header.php:1588
#: inc/customizer/settings/header.php:3667
msgid "Choose your opening target for your submenus"
msgstr "Elije el destino de los enlaces en los submenús"

#: inc/customizer/settings/header.php:1593
#: inc/customizer/settings/header.php:3672
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:198
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: inc/customizer/settings/header.php:1594
#: inc/customizer/settings/header.php:3673
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#: inc/customizer/settings/header.php:1609
msgid "Menu Items Border Color"
msgstr "Color del borde de los elementos del menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:1626
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr "Color de fondo del submenú"

#: inc/customizer/settings/header.php:1643
msgid "Sub Menu Links Color"
msgstr "Color de los enlaces del submenú"

#: inc/customizer/settings/header.php:1660
msgid "Sub Menu Links Color: Hover"
msgstr "Color de los enlaces del submenú al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:1676
msgid "Sub Menu Links Background Color"
msgstr "Color del fondo de los enlaces del submenú"

#: inc/customizer/settings/header.php:1693
msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover"
msgstr "Color del fondo de los enlaces del submenú al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:1723
msgid "Display Search Form"
msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"

#: inc/customizer/settings/header.php:1740
msgid "Border Width"
msgstr "Anchura del borde"

#: inc/customizer/settings/header.php:1741
#: inc/customizer/settings/header.php:1759
#: inc/customizer/settings/header.php:3180
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1998
msgid "Add a custom border radius. px - em - %."
msgstr "Añadir un radio personalizado al borde. px - em - %"

#: inc/customizer/settings/header.php:1758
#: inc/customizer/settings/header.php:3179
msgid "Border Radius"
msgstr "Radio del borde"

#: inc/customizer/settings/header.php:1877
msgid "Button Color: Hover"
msgstr "Color del botón al pasar"

#: inc/customizer/settings/header.php:1888
msgid "Header Media"
msgstr "Cabecera con medios"

#: inc/customizer/settings/header.php:2025
msgid "Retina Logo"
msgstr "Logo alta densidad"

#: inc/customizer/settings/header.php:2026
#, fuzzy
#| msgid "Select a custom retina logo when the menu is opened."
msgid "Select a retina logo twice the normal logo size."
msgstr ""
"Selecciona un logo de alta densidad personalizado cuando el menú esta "
"abierto."

#: inc/customizer/settings/header.php:2050
msgid "Max Width (px)"
msgstr "Anchura máxima (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:2084
msgid "Max Height (px)"
msgstr "Altura máxima (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:2153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the "
#| "content."
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the "
"navigation."
msgstr ""
"Selecciona una platilla creada en el paneld el tema > Mi librería para "
"reemplazar el contenido."

#: inc/customizer/settings/header.php:2170
msgid "Top Level Dropdown Icon"
msgstr "Icono del desplegable del nivel uno."

#: inc/customizer/settings/header.php:2186
msgid "Second+ Level Dropdown Icon"
msgstr "Icono de los niveles segundo y siguientes"

#: inc/customizer/settings/header.php:2203
msgid "Dropdown Top Border"
msgstr "Borde superior de los desplegables"

#: inc/customizer/settings/header.php:2241
msgid "Links Effect"
msgstr "Efectos de los enlaces"

#: inc/customizer/settings/header.php:2247
msgid "No Effect"
msgstr "Sin efectos"

#: inc/customizer/settings/header.php:2248
msgid "Underline From Left"
msgstr "Subrayado desde la izquierda"

#: inc/customizer/settings/header.php:2249
msgid "Underline Up"
msgstr "Subrayado superior"

#: inc/customizer/settings/header.php:2250
msgid "Underline Down"
msgstr "Subrayado inferior"

#: inc/customizer/settings/header.php:2251
msgid "Brackets"
msgstr "Corchetes"

#: inc/customizer/settings/header.php:2252
msgid "Overline & Fixed Underline"
msgstr "Tachado y subrayado fijo"

#: inc/customizer/settings/header.php:2253
msgid "Circular Reveal"
msgstr "Descubrir círculo"

#: inc/customizer/settings/header.php:2254
msgid "Tripple Dot Under"
msgstr "Tres puntos por abajo"

#: inc/customizer/settings/header.php:2255
msgid "X Marks The Spot"
msgstr "Marcar con unas aspas"

#: inc/customizer/settings/header.php:2256
msgid "Underline & Overline"
msgstr "Subrayado y tachado"

#: inc/customizer/settings/header.php:2257
msgid "Backlighting"
msgstr "Contraluz"

#: inc/customizer/settings/header.php:2271
#: inc/customizer/settings/header.php:2288
msgid "Links Effect: Color"
msgstr "Efectos de los enlaces: color"

#: inc/customizer/settings/header.php:2303
msgid "Main Styling"
msgstr "Estilo principal"

#: inc/customizer/settings/header.php:2318
msgid "Left/Right Padding (px)"
msgstr "Relleno izquierda/derecha (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:2372
#: inc/customizer/settings/header.php:2562
msgid "Link Color: Current Menu Item"
msgstr "Color del enlace: página actual"

#: inc/customizer/settings/header.php:2387
msgid "Link Background"
msgstr "Fondo del enlace"

#: inc/customizer/settings/header.php:2402
#: inc/customizer/settings/header.php:2547
msgid "Link Background: Hover"
msgstr "Fondo del enlace: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:2417
#: inc/customizer/settings/header.php:2577
msgid "Link Background: Current Menu Item"
msgstr "Fondo del enlace: para el elemento activo"

#: inc/customizer/settings/header.php:2431
msgid "Dropdowns Styling"
msgstr "Estilo de los desplegables"

#: inc/customizer/settings/header.php:2483
msgid "Top Border Color"
msgstr "Colro del borde superior"

#: inc/customizer/settings/header.php:2593
msgid "Search Icon"
msgstr "Icono para el buscador"

#: inc/customizer/settings/header.php:2607
msgid "Search Icon Style"
msgstr "Estilo del icono del buscador"

#: inc/customizer/settings/header.php:2613
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:197
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: inc/customizer/settings/header.php:2614
#: inc/customizer/settings/header.php:3422
msgid "Drop Down"
msgstr "Desplegable"

#: inc/customizer/settings/header.php:2615
msgid "Header Replace"
msgstr "Reemplazar cabecera"

#: inc/customizer/settings/header.php:2616
msgid "Overlay"
msgstr "Cubrir"

#: inc/customizer/settings/header.php:2663
#: inc/customizer/settings/header.php:2765
msgid "Input Border Color"
msgstr "Color del borde del campo"

#: inc/customizer/settings/header.php:2680
#: inc/customizer/settings/header.php:2799
msgid "Input Border Color: Focus"
msgstr "Color del borde del campo: al enfocar"

#: inc/customizer/settings/header.php:2697
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Color de fondo al superporner"

#: inc/customizer/settings/header.php:2731
msgid "Input Placeholder Color"
msgstr "Color de los marcadores de posición"

#: inc/customizer/settings/header.php:2782
msgid "Input Border Color: Hover"
msgstr "Color del borde del campo: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:2816
msgid "Close Button Color"
msgstr "Color del botón para cerrar"

#: inc/customizer/settings/header.php:2831
msgid "Dropdowns Categories Posts"
msgstr "Deplegable con las categorías"

#: inc/customizer/settings/header.php:2846
msgid "Category Title: Background"
msgstr "Título de categoría: fondo"

#: inc/customizer/settings/header.php:2862
msgid "Category Title: Color"
msgstr "Título de categoría: color"

#: inc/customizer/settings/header.php:2878
msgid "Posts Links: Color"
msgstr "Enlaces de la entrada: color"

#: inc/customizer/settings/header.php:2894
msgid "Posts Links Hover: Color"
msgstr "Color de los enlaces de la entrada: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:2910
msgid "Posts Date: Color"
msgstr "Fecha de la entrada: color"

#: inc/customizer/settings/header.php:2920
msgid "Social Menu"
msgstr "Menú social"

#: inc/customizer/settings/header.php:2934
msgid "Enable Social Menu"
msgstr "Activar menú social"

#: inc/customizer/settings/header.php:2969
msgid "Social Link Style"
msgstr "Estilo del enlace"

#: inc/customizer/settings/header.php:2976
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: inc/customizer/settings/header.php:2977
msgid "Colored"
msgstr "Coloreado"

#: inc/customizer/settings/header.php:2979
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: inc/customizer/settings/header.php:2993
#: inc/customizer/settings/topbar.php:403
msgid "Social Link Target"
msgstr "Ventana de destino del enlace"

#: inc/customizer/settings/header.php:3000
#: inc/customizer/settings/topbar.php:410
msgid "New Window"
msgstr "Nueva ventana"

#: inc/customizer/settings/header.php:3001
#: inc/customizer/settings/topbar.php:411
msgid "Same Window"
msgstr "Misma ventana"

#: inc/customizer/settings/header.php:3151
msgid "Margin (px)"
msgstr "Margen (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:3197
msgid "Social: Background Color"
msgstr "Social: color del fondo"

#: inc/customizer/settings/header.php:3213
msgid "Social Hover: Background Color"
msgstr "Social: color del fondo al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:3229
msgid "Social: Color"
msgstr "Social: color"

#: inc/customizer/settings/header.php:3245
msgid "Social Hover: Color"
msgstr "Social: color al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:3283
#: inc/customizer/settings/header.php:3538
#: inc/customizer/settings/typography.php:138
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Menú móvil"

#: inc/customizer/settings/header.php:3297
msgid "Breakpoints"
msgstr "Puntos de corte"

#: inc/customizer/settings/header.php:3298
msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""
"Selecciona el punto de ruptura a partir del cual debe mostar el menú para "
"movil"

#: inc/customizer/settings/header.php:3304
msgid "From 1280px"
msgstr "Desde 1280px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3305
msgid "From 1080px"
msgstr "Desde 1080px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3306
msgid "From 959px"
msgstr "Desde 959px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3307
msgid "From 767px"
msgstr "Desde 767px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3308
msgid "From 480px"
msgstr "Desde 480px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3309
msgid "From 320px"
msgstr "Desde 320px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3310
msgid "Custom media query"
msgstr "\"Media query\" personalizada"

#: inc/customizer/settings/header.php:3345
msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile."
msgstr "Selecciona un logo personalizado para tablet y móvil"

#: inc/customizer/settings/header.php:3360
msgid "Logo Max Height (px)"
msgstr "Altura máxima del logo (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:3361
msgid "Enter a max height for your responsive logo."
msgstr "Introduce la altura máxima para el logotipo"

#: inc/customizer/settings/header.php:3393
msgid "Custom Media Query"
msgstr "\"Media query\" personalizada"

#: inc/customizer/settings/header.php:3394
msgid ""
"Enter your custom media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""
"Añade tu \"media query\" personalizada a partir de la cual mostrar el menú "
"móvil"

#: inc/customizer/settings/header.php:3415
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr "Estilo del menú para el móvil"

#: inc/customizer/settings/header.php:3421
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"

#: inc/customizer/settings/header.php:3436
msgid "Display Menu Text"
msgstr "Mostrar texto en el menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:3453
msgid "Menu Text"
msgstr "Texto del menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:3464 inc/helpers.php:3439
#: partials/mobile/mobile-icon.php:37
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: inc/customizer/settings/header.php:3470
msgid "Close Menu Text"
msgstr "Texto botón de cerrar menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:3488
msgid "Hamburger Icon Class"
msgstr "Clase para el icono \"hamburguesa\""

#: inc/customizer/settings/header.php:3489
#: inc/customizer/settings/header.php:3631
msgid "Enter the full icon class"
msgstr "Añade una clase para el icono"

#: inc/customizer/settings/header.php:3505
msgid "Custom Hamburger Button"
msgstr "Botón personalziado \"hamburguesa\""

#: inc/customizer/settings/header.php:3523
msgid "Custom Hamburger Button: Color"
msgstr "Color personalziado del botón \"hamburguesa\""

#: inc/customizer/settings/header.php:3552
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"

#: inc/customizer/settings/header.php:3573
msgid "Drop Down Max Height (px)"
msgstr "Máxima altura del desplegable (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:3574
msgid ""
"Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down"
msgstr ""
"Añadir la altura a partir de la cual se debe de mostar la barra de scroll en "
"el desplegable"

#: inc/customizer/settings/header.php:3595
msgid "Displace"
msgstr "Desplazamiento"

#: inc/customizer/settings/header.php:3612
msgid "Close Menu Button"
msgstr "Botón de cerrar menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:3630
msgid "Close Menu Button Icon Class"
msgstr "Clase para el icono del botón de cierre del menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:3643 inc/helpers.php:3440
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20
msgid "Close Menu"
msgstr "Cerrar menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:3649
msgid "Close Menu Button Text"
msgstr "Texto para el botón de cerrar menú"

#: inc/customizer/settings/header.php:3687
msgid "Mobile Menu Search"
msgstr "B´squeda en el menú móvil"

#: inc/customizer/settings/header.php:3702
msgid "Styling: Mobile Menu"
msgstr "Estilo: Menú móvil"

#: inc/customizer/settings/header.php:3717
msgid "Close Button Background"
msgstr "Fondo del boron para cerrar"

#: inc/customizer/settings/header.php:3832
msgid "Links Background Color: Hover"
msgstr "Color de fondo de los enlaces al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:3849
msgid "Dropdowns Menus: Background"
msgstr "Fondo para los menús desplegables"

#: inc/customizer/settings/header.php:3864
msgid "Searchbar Background"
msgstr "Fondo de la barra de búsqueda"

#: inc/customizer/settings/header.php:3881
msgid "Searchbar Color"
msgstr "Colro de la barra de búsqueda"

#: inc/customizer/settings/header.php:3897
msgid "Searchbar Border Color"
msgstr "Color del borde de la barra de búsqueda"

#: inc/customizer/settings/header.php:3913
msgid "Searchbar Border Color: Hover"
msgstr "Color del borde de la barra de búsqueda al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:3930
msgid "Searchbar Border Color: Focus"
msgstr "Color del borde de la barra de búsqueda: al enfocar"

#: inc/customizer/settings/header.php:3946
msgid "Searchbar Button Color"
msgstr "Color del botón de la barra de búsqueda"

#: inc/customizer/settings/header.php:3963
msgid "Searchbar Button Color: Hover"
msgstr "Color del botón de la barra de búsqueda: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/header.php:3978
msgid "Select Your Menu"
msgstr "Selecciona tu menú"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:150
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:262
msgid "Margin Bottom (px)"
msgstr "Margen inferior (px)"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:284
msgid "Titles Border Color"
msgstr "Color del borde de los títulos"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:300
msgid "Titles Margin Bottom (px)"
msgstr "Margen inferior de los títulos (px)"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:62
msgid "Enable Top Bar"
msgstr "Activar barra superior"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:79
msgid "Top Bar Full Width"
msgstr "Barra superior a ancho completo"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:127
msgid "Left Content & Right Social"
msgstr "Contenido a la izquierda y a la derecha iconos sociales"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:128
msgid "Left Social & Right Content"
msgstr "A la izquierda iconos sociales y el contenido a la derecha"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:129
msgid "Centered Content & Social"
msgstr "Centrar el contenido e iconos sociales"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:306
#: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:2637
#: inc/helpers.php:2722 inc/third/class-beaver-themer.php:127
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:321
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content."
msgstr ""
"Selecciona una platilla creada en el paneld el tema > Mi librería para "
"reemplazar el contenido."

#: inc/customizer/settings/topbar.php:335
#, fuzzy
#| msgid "Before Content Inner"
msgid "Place your content here"
msgstr "Antes del interior del contenido"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:352
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:366
msgid "Enable Social"
msgstr "Activar iconos sociales"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:383
msgid "Social Alternative"
msgstr "Iconos sociales alternativos"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:513
msgid "Social Links Color"
msgstr "Color del enlace"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:529
msgid "Social Links Color: Hover"
msgstr "Color de los enlaces al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/typography.php:46
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"

#: inc/customizer/settings/typography.php:55
msgid "All Headings"
msgstr "Todas las cabeceras"

#: inc/customizer/settings/typography.php:64
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "H1"

#: inc/customizer/settings/typography.php:73
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "H2"

#: inc/customizer/settings/typography.php:82
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "H3"

#: inc/customizer/settings/typography.php:91
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "H4"

#: inc/customizer/settings/typography.php:119
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"

#: inc/customizer/settings/typography.php:128
msgid "Main Menu: Dropdowns"
msgstr "Menú principal: desplegables"

#: inc/customizer/settings/typography.php:157
msgid "Page Title Subheading"
msgstr "Subtítulo de la página"

#: inc/customizer/settings/typography.php:176
msgid "Blog Entry Title"
msgstr "Título"

#: inc/customizer/settings/typography.php:185
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Título del blog"

#: inc/customizer/settings/typography.php:195
msgid "Sidebar Widget Heading"
msgstr "Encabezado de los widgets de la barra lateral"

#: inc/customizer/settings/typography.php:206
msgid "Footer Widget Heading"
msgstr "Encabezado de los widgets del pie"

#: inc/customizer/settings/typography.php:217
msgid "Footer Copyright"
msgstr "Copyright en el pie"

#: inc/customizer/settings/typography.php:227
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu del pie"

#: inc/customizer/settings/typography.php:257
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"

#: inc/customizer/settings/typography.php:279
msgid "Font Subsets"
msgstr "Subconjunto de las fuentes"

#: inc/customizer/settings/typography.php:378
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "Importante: No todas las fuentes soportan todos los grosores"

#: inc/customizer/settings/typography.php:449
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1963
msgid "None"
msgstr "Ninguna"

#: inc/customizer/settings/typography.php:569
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Espacio entre letras (px)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:603
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la letra"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:161
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:576
msgid ""
"For some options, you must save and refresh your live site to preview "
"changes."
msgstr ""
"Para algunas opciones, debes guardar y actualizar para ver una vista previa "
"de los cambios."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63
msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgstr "Barra lateral personalziada para WooCommerce"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:78
msgid "Category Page"
msgstr "Página de categoría"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:92
msgid "Display Featured Image"
msgstr "Mostrar imagen destacada"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:93
msgid "Display the categories featured images before the product archives."
msgstr ""
"Mostrar las categorías con imágenes destacadas antes del listado de "
"productos."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:98
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1141
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:99
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1142
msgid "No"
msgstr "No"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:111
msgid "Cart Page"
msgstr "Página del carrito"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:125
msgid "Cross-Sells Count"
msgstr "Número productos ventas cruzadas"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:145
msgid "Cross-Sells Columns"
msgstr "Columnas ventas cruzadas"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:160
msgid "Menu Cart"
msgstr "Menú del carrito"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:175
msgid "Hide If Empty Cart"
msgstr "Ocultar si está vacío"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191
msgid "Display"
msgstr "Mostar"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:199
msgid "Icon And Cart Total"
msgstr "Icono y total"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:200
msgid "Icon And Cart Count"
msgstr "Icono y productos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:201
msgid "Icon And Cart Count + Total"
msgstr "Icono y productos + total"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:221
msgid "Drop-Down"
msgstr "Desplegable"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:222
msgid "Go To Cart"
msgstr "Ir al carrito"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:223
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:236
msgid "Custom Link"
msgstr "Enlace personalziado"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:237
msgid "The Custom Link style need to be selected"
msgstr "Es necesario seleccionar un estilo para el enlaze personalizado"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:254
msgid "Cart Icon"
msgstr "Icono para el carrito"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:270
msgid "Custom Icon"
msgstr "Icono personalizado"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:271
msgid "Enter your full icon class"
msgstr "Añade una clase para el icono"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:329
msgid "Center Vertically"
msgstr "Centrar verticalmente"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:330
msgid "Use this field to center your icon vertically"
msgstr "Utiliza este campo para centrar verticalmente el icono"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:353
msgid "Cart Dropdown Styling"
msgstr "Estilo del carrito desplegable"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:368
msgid "Cart Dropdowns Width (px)"
msgstr "Anchura del desplegable del carro (px)"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:389
msgid "Dropdown Borders Color"
msgstr "Color del borde de los desplegables"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:437
msgid "Remove Link Color"
msgstr "Color del enlace de \"borrar\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:453
msgid "Remove Link Color: Hover"
msgstr "Color del enlace de \"borrar\": al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2124
msgid "Quantity Color"
msgstr "Color para las cantidades"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:485
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1818
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2044
msgid "Price Color"
msgstr "Color del precio"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:501
msgid "Subtotal Color"
msgstr "Color del subtotal"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:517
msgid "Checkout Button Background"
msgstr "Fondo del boón de finalizar compra"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:533
msgid "Checkout Button Background: Hover"
msgstr "Fondo para el botón de finalizar compra: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:549
msgid "Checkout Button Color"
msgstr "Color del botón de finalizar compra"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:565
msgid "Checkout Button Color: Hover"
msgstr "Color para el botón de finalizar compra: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:672
msgid "Shop Posts Per Page"
msgstr "Número de ntradas por página"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:703
msgid "Shop Columns"
msgstr "Columnas para la tienda"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:726
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:740
msgid "Grid/List Buttons"
msgstr "Botones para cuadrícula/lista"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:756
msgid "Default Catalog View"
msgstr "Ver la página de catálogo predeterminada"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:762
msgid "Grid View"
msgstr "Vista cómo cuadrícula"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:763
msgid "List View"
msgstr "Vista cómo lista"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:778
msgid "Length of the short description of the list view."
msgstr "Longitud de la descripción corta en esta vista."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:799
msgid "Shop Sort"
msgstr "Ordenar productos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:815
msgid "Shop Result Count"
msgstr "Resultado de la tienda"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:830
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:851
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1057 inc/helpers.php:2635
#: inc/helpers.php:2720
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:852
msgid "Price/Rating"
msgstr "Precio/valoración"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:853
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:854
msgid "Add To Cart Button"
msgstr "Botón de añadir al carrito"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:867
msgid "Product Entry Media"
msgstr "Introducción del producto: Medios"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:873 inc/helpers.php:2634
#: inc/helpers.php:2719
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagén destacada"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:874
msgid "Image Swap"
msgstr "Intercambiar imagen"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:875
msgid "Gallery Slider"
msgstr "Galería"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:888
#, fuzzy
#| msgid "Blog Pagination Style"
msgid "Pagination Style"
msgstr "Estilo de la paginación"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:956
msgid "Single"
msgstr "Pagina de detalle"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1052
msgid "Summary Elements Positioning"
msgstr "Posición de los elementos del sumario"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1058
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1059
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1060
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumen"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1061
msgid "Quantity & Add To Cart"
msgstr "Cantidad y añadir al carrito"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1062
msgid "Product Meta"
msgstr "Metadatos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1076
msgid "Tabs Position"
msgstr "Posición de las pestañas"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1096
msgid "Up-Sells Count"
msgstr "Número productos similares"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1116
msgid "Up-Sells Columns"
msgstr "Columnas productos similares"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1136
msgid "Display Related Items"
msgstr "Mostrar productos relacionados"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1155
msgid "Related Items Count"
msgstr "Número de productos relacionados"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1175
msgid "Related Products Columns"
msgstr "Columnas productos relacionados"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1190
msgid "Advanced Styling"
msgstr "Estilo avanzado"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1205
msgid "On Sale Background"
msgstr "Fondo de la oferta"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1221
msgid "On Sale Color"
msgstr "Color de la oferta"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1237
msgid "Out of Stock Background"
msgstr "Fondo para fuera de stock"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1253
msgid "Out of Stock Color"
msgstr "Color para fuera de stock"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1269
msgid "Stars Color Before"
msgstr "Color de las estrellas antes"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1285
msgid "Stars Color"
msgstr "Color de las estrellas"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1299
msgid "Product Entry: Toolbar"
msgstr "Introducción del producto: Barra de herramientas"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1314
msgid "Border Top/Bottom Color"
msgstr "Color del borde superior/inferior"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1330
msgid "Grid/List Color"
msgstr "Color \"Cuadrícula/lista\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1346
msgid "Grid/List Border Color"
msgstr "Color del borde \"Cuadrícula/lista\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1362
msgid "Grid/List Hover Color"
msgstr "Color \"Cuadrícula/lista\": al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1378
msgid "Grid/List Active Color"
msgstr "Color activo \"Cuadrícula/lista\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1394
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar color"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1410
msgid "Select Border Color"
msgstr "Color del borde del selector"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1426
msgid "Number of Products Color"
msgstr "Color del selector número de productos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1442
msgid "Number of Products Inactive Color"
msgstr "Color inactivo del selector número de productos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1458
msgid "Number of Products Border Color"
msgstr "Color del borde del selector número de productos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472
msgid "Product Entry"
msgstr "Introducción del producto"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1770
msgid "Category Color: Hover"
msgstr "Color de la categoría: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1786
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2028
msgid "Title Color"
msgstr "Color del título"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1802
msgid "Title Color: Hover"
msgstr "Color del título: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1834
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2060
msgid "Del Price Color"
msgstr "Color Precio borrado"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1848
msgid "Product Entry: Add To Cart"
msgstr "Introducción del producto: añadir al carro"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1862
msgid "Add To Cart Background Color"
msgstr "Color de fondo de añadir al carro"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1877
msgid "Add To Cart Background Color: Hover"
msgstr "Color de fondo de añadir al carro al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1893
msgid "Add To Cart Color"
msgstr "Color para \"añadir al carro\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1909
msgid "Add To Cart Color: Hover"
msgstr "Color para \"añadir al carro\": al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1925
msgid "Add To Cart Border Color"
msgstr "Color del borde para \"añadir al carro\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1941
msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgstr "Color del borde para \"añadir al carro\": al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1957
msgid "Add To Cart Border: Style"
msgstr "Añadir al carro: estilo del borde"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1964
msgid "Solid"
msgstr "Solido"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1965
msgid "Double"
msgstr "Doble"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1966
msgid "Dashed"
msgstr "Linea discontinua"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1967
msgid "Dotted"
msgstr "Linea punteada"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1980
msgid "Add To Cart Border: Size"
msgstr "Añadir al carro: Tamaño del borde"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1981
msgid "Add a custom border size. px - em - %."
msgstr "Añade un borde personalziado. px - em - %."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1997
msgid "Add To Cart Border: Radius"
msgstr "Añadir al carro: radio del borde"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2013
msgid "Single Product"
msgstr "Detalle del producto"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2076
msgid "Description Color"
msgstr "Color de la descripción"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2092
msgid "Quantity Border Color"
msgstr "Color del borde del campo cantidad"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2108
msgid "Quantity Border Color Focus"
msgstr "Color del borde del campo cantidad: al enfocar"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2140
msgid "Quantity Plus/Minus Color"
msgstr "Cantidad +/- color"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2156
msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover"
msgstr "Cantidad +/- color al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2172
msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover"
msgstr "Cantidad +/- color del borde al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2188
msgid "Meta Title Color"
msgstr "Color del meta título"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2204
msgid "Meta Link Color"
msgstr "Color del meta enlace"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2220
msgid "Meta Link Color: Hover"
msgstr "Color del meta enlace: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2234
msgid "Single Product: Thumbnails"
msgstr "Miniaturas: página de producto"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2249
msgid "Next/Prev Background: Hover"
msgstr "Fondo \"anterior/siguiente\": al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2265
msgid "Next/Prev Color"
msgstr "Color Anterior/siguiente"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2279
msgid "Single Product: Tabs"
msgstr "Pestañas del producto"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2326
msgid "Text Color: Hover"
msgstr "Color del texto: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2342
msgid "Active Text Color"
msgstr "Color del texto activo"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2358
msgid "Active Text Borders Color"
msgstr "Color del borde de los textos activos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2374
msgid "Product Description: Title Color"
msgstr "Descripción del producto: color del título"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2390
msgid "Product Description: Color"
msgstr "Descripción del producto: color"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2404
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2419
msgid "Navigation: Borders Color"
msgstr "Navegación: color de los bordes"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2435
msgid "Navigation: Icons Color"
msgstr "Navegación: color de los iconos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2451
msgid "Navigation: Links Color"
msgstr "Navegación: color del enlace"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2467
msgid "Navigation: Links Color: Hover"
msgstr "Navegación: color de los enlaces al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2483
msgid "Addresses: Box Background"
msgstr "Direcciones: Fondo de la caja"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2499
msgid "Addresses: Box Title Color"
msgstr "Direcciones: Color del título"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2515
msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color"
msgstr "Direcciones: color del borde inferior del título"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2531
msgid "Addresses: Box Content Color"
msgstr "Direcciones: color del contenido"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2547
msgid "Addresses: Box Button Background"
msgstr "Direcciones: Color de fondo del botón"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2563
msgid "Addresses: Box Button Background: Hover"
msgstr "Direcciones: color de fondo del botón al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2579
msgid "Addresses: Box Button color"
msgstr "Direcciones: Color del botón"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2595
msgid "Addresses: Box Button color: Hover"
msgstr "Direcciones: color del botón: al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2609
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2640
msgid "Head Background"
msgstr "Fondo de la cabecera"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2656
msgid "Head Titles Color"
msgstr "Color de los títulos de cabecera"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2672
msgid "Cart Totals Table: Titles Color"
msgstr "Tabla de totales del carro: Color de los títulos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2687
msgid "Remove Button Color"
msgstr "Colro del botón \"borrar\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2703
msgid "Remove Button Color: Hover"
msgstr "Color del botón \"borrar\": al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2717
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compra"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2732
msgid "Notices: Borders Color"
msgstr "Notificaciones: color del borde"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2748
msgid "Notices: Icon Color"
msgstr "Notificaciones. Color del icono"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2764
msgid "Notices: Color"
msgstr "Notificaciones: Color"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2780
msgid "Notices: Link Color"
msgstr "Notificaciones: color del enlace"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2796
msgid "Notices: Link Color: Hover"
msgstr "Notificaciones: Color del enlace al pasar el cursor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2812
msgid "Notices Form: Border Color"
msgstr "Notificaciones del formulario: color del borde"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2828
msgid "Titles Color"
msgstr "Color de los títulos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2844
msgid "Titles Border Bottom Color"
msgstr "color del borde inferior de los títulos"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2860
msgid "Table Main Background"
msgstr "Fondo principal de la tabla"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2876
msgid "Table Titles Color"
msgstr "Color de los titulos de la tabla"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2892
msgid "Table Borders Color"
msgstr "Color de los bordes de la tabla"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2908
msgid "Payment Methods Background"
msgstr "Fondo para metodos de pago"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2924
msgid "Payment Methods Borders Color"
msgstr "Color del borde para metodos de pago"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2940
msgid "Payment Box Background"
msgstr "Fondo de la caja para metodos de pago"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2956
msgid "Payment Box Color"
msgstr "Color de la caja de pago"

#: inc/helpers.php:1488 partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:28
msgid "Type your search"
msgstr "Escribe tu búsqueda"

#: inc/helpers.php:1726
msgid "Recent Posts"
msgstr "Entradas recientes"

#: inc/helpers.php:1739
msgid "Search Results Found"
msgstr "Resultados de la búsqueda"

#: inc/helpers.php:1757
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Archivos por día: %s"

#: inc/helpers.php:1762
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archivos por mes: %s"

#: inc/helpers.php:1762
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: inc/helpers.php:1767
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Archivos por año: %s"

#: inc/helpers.php:1789
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Página no encontrada"

#: inc/helpers.php:1845
msgid "You searched for:"
msgstr "Tu búsqueda para:"

#: inc/helpers.php:1850
msgid "This author has written"
msgstr "Este autor ha escrito"

#: inc/helpers.php:1850
msgid "articles"
msgstr "artículos"

#: inc/helpers.php:2638
msgid "Read More"
msgstr "Leer más..."

#: inc/helpers.php:2723
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"

#: inc/helpers.php:2724
msgid "Social Share"
msgstr "Compartir de redes"

#: inc/helpers.php:2725
msgid "Next/Prev Links"
msgstr "Enlaces siguientes/anteriores"

#: inc/helpers.php:2726
msgid "Author Box"
msgstr "Información del autor"

#: inc/helpers.php:2727
msgid "Related Posts"
msgstr "Entradas relacionadas"

#: inc/helpers.php:2816
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/helpers.php:2816
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

#: inc/helpers.php:2834
#, php-format
msgid "%s "
msgstr "%s"

#: inc/helpers.php:2843
msgid "edit"
msgstr "editar"

#: inc/helpers.php:2855
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Tu comentario está pendiente de moderación"

#: inc/helpers.php:2885
msgid "Name (required)"
msgstr "Nombre (obligatorio)"

#: inc/helpers.php:2887
msgid "Email (required)"
msgstr "Correo electrónico (obligatorio)"

#: inc/helpers.php:2889
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"

#: inc/helpers.php:2989 inc/helpers.php:3043 woocommerce/loop/pagination.php:57
msgid "Newer Posts"
msgstr "Entradas recientes"

#: inc/helpers.php:2992 inc/helpers.php:3044 woocommerce/loop/pagination.php:58
msgid "Older Posts"
msgstr "Entradas anteriores"

#: inc/helpers.php:3312
msgid "OceanWP"
msgstr "OceanWP"

#: inc/helpers.php:3359
msgid "Default Icon"
msgstr "Icono por defecto"

#: inc/helpers.php:3360
msgid "3D X"
msgstr "3D X"

#: inc/helpers.php:3361
msgid "3D X Reverse"
msgstr "3D X inverso"

#: inc/helpers.php:3362
msgid "3D Y"
msgstr "3D Y"

#: inc/helpers.php:3363
msgid "3D Y Reverse"
msgstr "3D Y inverso"

#: inc/helpers.php:3364
msgid "3D XY"
msgstr "3D XY"

#: inc/helpers.php:3365
msgid "3D XY Reverse"
msgstr "3D XY inverso"

#: inc/helpers.php:3366
msgid "Arrow"
msgstr "Flecha hacia la izquierda"

#: inc/helpers.php:3367
msgid "Arrow Reverse"
msgstr "Flecha hacia la derecha"

#: inc/helpers.php:3368
msgid "Arrowalt"
msgstr "Flecha alternativa"

#: inc/helpers.php:3369
msgid "Arrowalt Reverse"
msgstr "Flecha alternativa inversa"

#: inc/helpers.php:3370
msgid "Arrowturn"
msgstr "Arrow turn"

#: inc/helpers.php:3371
msgid "Arrowturn Reverse"
msgstr "Arrowturn inverso"

#: inc/helpers.php:3372
msgid "Boring"
msgstr "Pesado"

#: inc/helpers.php:3373
msgid "Collapse"
msgstr "Colapsar"

#: inc/helpers.php:3374
msgid "Collapse Reverse"
msgstr "Colapsar inverso"

#: inc/helpers.php:3375
msgid "Elastic"
msgstr "Elástico"

#: inc/helpers.php:3376
msgid "Elastic Reverse"
msgstr "Elastic inverso"

#: inc/helpers.php:3377
msgid "Minus"
msgstr "Minus"

#: inc/helpers.php:3378
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: inc/helpers.php:3379
msgid "Slider Reverse"
msgstr "Slider inverso"

#: inc/helpers.php:3380
msgid "Spin"
msgstr "Spin"

#: inc/helpers.php:3381
msgid "Spin Reverse"
msgstr "Spin inverso"

#: inc/helpers.php:3382
msgid "Spring"
msgstr "Spring"

#: inc/helpers.php:3383
msgid "Spring Reverse"
msgstr "Spring inverso"

#: inc/helpers.php:3384
msgid "Stand"
msgstr "Stand"

#: inc/helpers.php:3385
msgid "Stand Reverse"
msgstr "Stand inverso"

#: inc/helpers.php:3386
msgid "Squeeze"
msgstr "Estrujón"

#: inc/helpers.php:3387
msgid "Vortex"
msgstr "Vortex"

#: inc/helpers.php:3388
msgid "Vortex Reverse"
msgstr "Vortex inverso"

#: inc/helpers.php:3441
msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick"
msgstr "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP"

#: inc/helpers.php:3463
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: inc/helpers.php:3467
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/helpers.php:3471
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: inc/helpers.php:3475
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: inc/helpers.php:3479
msgid "Dribbble"
msgstr "Dribbble"

#: inc/helpers.php:3483
msgid "VK"
msgstr "VK"

#: inc/helpers.php:3487
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: inc/helpers.php:3491
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: inc/helpers.php:3495
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: inc/helpers.php:3499
msgid "Github"
msgstr "Github"

#: inc/helpers.php:3503
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: inc/helpers.php:3507
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: inc/helpers.php:3511
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: inc/helpers.php:3515
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: inc/helpers.php:3519
msgid "Vine"
msgstr "Vine"

#: inc/helpers.php:3523
msgid "Xing"
msgstr "Xing"

#: inc/helpers.php:3527
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: inc/helpers.php:3531
msgid "Tripadvisor"
msgstr "Tripadvisor"

#: inc/helpers.php:3535
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: inc/helpers.php:3539
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instala los plugins requeridos"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalar plugins"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalando plugin: %s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Actualizando plugin: %s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Algo fallo con la API del plugin."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:336
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este tema requiere el siguiente plugin: %1$s."
msgstr[1] "Este tema requiere los siguientes plugins: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este tema recomienda el siguiente plugin: %1$s."
msgstr[1] "Este tema recomienda los siguientes plugin: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Es necesario actualizar a la última versión del plugin para obtener la "
"máxima compatibilidad con el tema: %1$s."
msgstr[1] ""
"Es necesario actualizar a las últimas versiones de los plugins para obtener "
"la máxima compatibilidad con el tema: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Hay una actualización disponible para: %1$s."
msgstr[1] "Hay actualizaciones disponibles para los siguientes plugins: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "El plugin requerido esta desactivado: %1$s."
msgstr[1] ""
"Los siguientes plugins requeridos estan actualmente desactivados: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "El plugin recomendado esta desactivado: %1$s."
msgstr[1] ""
"Los siguientes plugins recomenadados estan actualmente desactivados: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Instala el plugin"
msgstr[1] "Instala los plugins"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Actualiza el plugin"
msgstr[1] "Actualiza los plugins"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Activa el plugin"
msgstr[1] "Activa los plugins"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Volver al instalador de plugins requeridos"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Volver al escritorio"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activado con éxito."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "El siguiente plugin se ha activado con éxito"
msgstr[1] "Los siguientes plugins se han activado con éxito"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nada por hacer. El plugin %1$s ya está activo."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Plugin no activado. Se neceista una versión más reciente de %s para este "
"tema. Por favor actualiza el plugin"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Todos los plugins estan instalados y activados con éxito. %1$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Omitir esta notificación"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Hay plugins requeridos o recomendados a instalar, actualizar o activar."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Por favor contacta con el administrador de este sitio para pedir ayuda"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Actualización requerida"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"El plugin no contiene una carpeta con el slug deseado y el cambio de nombre "
"no funcionó."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Por favor, ponte en contacto con el desarrollador y pídele que empaquete el "
"plugin de acuerdo con las directrices de WordPress."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"El plugin remoto consiste en más de un fichero, pero estos no se encuentran "
"en el directorio"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgid "and"
msgstr "y"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repositorio de WordPress"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Fuente externa"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-empaquetado"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "No instalado"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Instalado pero no activado"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Actualización requerida no disponible"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Requiere actualización"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Actualización recomendada"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Todos <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "A instalar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "A instalar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Actualización disponible <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Actualizaciones disponibles <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "A activar <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "A activar <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr "Desconocido"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Versión instalada:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Versión mínima requerida"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Versión disponible:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "No hay plugins para instalar, actualizar o activar."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr "Estatus"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Instalado %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Actualizar %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activado %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Mensaje de actualización del autor del plugin:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"No hay ningún plugin seleccionado para instalar. Ninguna acción a realizar."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"No hay ningún plugin seleccionado para actualizar. Ninguna acción a realizar."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "No hay plugins para instalarse en este momento."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "No hay plugins para actualizarse en este momento."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"No hay ningún plugin seleccionado para activar. Ninguna acción a realizar."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "No hay plugins para activarse en este momento."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "La activación del plugin ha fallado"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Actualziando plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Ha ocurrido un error durante la instalación %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Ha fallado la instalación de %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"El proceso de instalación y activación ha comenzado. Este proceso puede "
"demorarse algo en función del servidor, por favor ten paciencia."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s instalado y activado con éxito"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Ocultar detalles"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Todas las instalaciones y activaciones han sido completadas"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalando y activando plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"El proceso de instalación ha comenzado. Este proceso puede demorarse algo en "
"función del servidor, por favor ten paciencia."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s instalado con éxito."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Todas las instalaciones han sido compeltadas."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalando plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:93
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:95
msgid "Before Page"
msgstr "Antes de la página"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:96
msgid "After Page"
msgstr "Despues de la página"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:102
msgid "Before Top Bar"
msgstr "Antes de la barra superior"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:103
msgid "Before Top Bar Inner"
msgstr "Antes del interior de la barra superior"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:104
msgid "After Top Bar Inner"
msgstr "Después del interior de la barra superior"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:105
msgid "After Top Bar"
msgstr "Después de la barra superior"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:111
msgid "Before Header"
msgstr "Antes de la cabecera"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:112
msgid "Before Header Inner"
msgstr "Antes del interior de la cabecera"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:113
msgid "After Header Inner"
msgstr "Después del interior de la cabecera"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:114
msgid "After Header"
msgstr "Después de la cabecera"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:118
msgid "Page Header"
msgstr "Cabecerá de la página"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:120
msgid "Before Page Header"
msgstr "Antes de la cabecera de la página"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:121
msgid "Before Page Header Inner"
msgstr "Antes del interior de la cabecera"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:122
msgid "After Page Header Inner"
msgstr "Después del interior de la cabecera"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:123
msgid "After Page Header"
msgstr "Después de la cabecera de la página"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:129
msgid "Before Content"
msgstr "Antes del contenido"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:130
msgid "Before Content Inner"
msgstr "Antes del interior del contenido"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:131
msgid "After Content Inner"
msgstr "Después del interior del contenido"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:132
msgid "After Content"
msgstr "Después del contenido"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:138
msgid "Before Sidebar"
msgstr "Antes de la barra lateral"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:139
msgid "Before Sidebar Inner"
msgstr "Antes del interior de la barra lateral"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:140
msgid "After Sidebar Inner"
msgstr "Después del interior de la barra lateral"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:141
msgid "After Sidebar"
msgstr "Despues de la barra lateral"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:147
msgid "Before Footer"
msgstr "Antes del pie"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:148
msgid "Before Footer Inner"
msgstr "ANtes del interior del pie"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:149
msgid "After Footer Inner"
msgstr "Después del interior del pie"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:150
msgid "After Footer"
msgstr "Después del pie"

#: inc/walker/init.php:70
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"

#: inc/walker/init.php:70
msgid "Theme Panel > My Library"
msgstr "Panel del tema > Mi librería"

#: inc/walker/init.php:72
msgid "Select A Template"
msgstr "Selecciona una plantilla"

#: inc/walker/init.php:87
msgid "Disable link"
msgstr "Desactivar el enlace"

#: inc/walker/init.php:94
msgid "Display Latest Posts"
msgstr "Mostrar las últimas entradas"

#: inc/walker/init.php:101
msgid "Enable megamenu"
msgstr "Activar megamenú"

#: inc/walker/init.php:107
msgid "Megamenu auto width?"
msgstr "¿Anchura automática del menú?"

#: inc/walker/init.php:112
msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)"
msgstr "Columnas del megamenú (de 1 a 6)"

#: inc/walker/init.php:119
msgid "Hide Mega menu heading?"
msgstr "¿Ocultar cabecera del megamenú?"

#: inc/walker/init.php:124
msgid "Mega Menu Widget Area"
msgstr "Area de Widgets para Mega Menú"

#: inc/walker/init.php:126
msgid "Select Widget Area"
msgstr "Selecciona el area de widgets"

#: inc/walker/menu-walker.php:222
msgid "Latest in"
msgstr "Lo último en"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:295
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Barra lateral de WooCommerce"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:395
msgid "Grid view"
msgstr "Cuadrícula"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:396
msgid "List view"
msgstr "Lista"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:545
msgid "Out of Stock"
msgstr "Sin stock"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:772
msgid "Welcome!"
msgstr "¡Bienvenido!"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:781
msgid "Logout"
msgstr "Cerrar sesión"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1183
msgid "Your cart"
msgstr "Tu carrito"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1209
msgid "WooCommerce Product Title"
msgstr "Título del producto"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1220
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "WooCommerce Product Price"
msgstr "Título del producto"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1230
msgid "WooCommerce Product Add To Cart"
msgstr "Producto de WooCommerce: añadir al carro"

#: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:90
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:50
msgid "Placeholder Image"
msgstr "Marcador de posición"

#: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:48
msgid "0 Comments"
msgstr "Sin comentarios"

#: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentario"

#: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentarios"

#: partials/entry/readmore.php:14 partials/search/readmore.php:14
#: partials/single/next-prev.php:28
msgid "Continue Reading"
msgstr "Continuar leyendo"

#: partials/header/search-overlay.php:21
msgid "Type your text and hit enter to search"
msgstr "Escribe y pulsa la tecla enter para buscar"

#: partials/header/search-replace.php:18
msgid "Type then hit enter to search..."
msgstr "Introduce el texto y pulsa enter para buscar"

#: partials/header/style/medium-header-search.php:24
#: partials/header/style/vertical-header-search.php:24
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."

#: partials/mobile/mobile-search.php:18 searchform.php:17
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: partials/none.php:11
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? %1$sEmpieza aquí%2$s."

#: partials/none.php:13
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with "
"different keywords."
msgstr ""
"Lo siento, no hay nada que coincida con los términos de búsqueda. Intenta "
"con otras palabras clave."

#: partials/none.php:15
msgid "There aren't any posts currently published in this category."
msgstr "No hay entradas actualmente en esta categoría"

#: partials/none.php:17
msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy."
msgstr "No hay entradas actualmente con esa taxonomía"

#: partials/none.php:19
msgid "There aren't any posts currently published under this tag."
msgstr "No hay entradas actualmente con esa etiqueta"

#: partials/none.php:21
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for."
msgstr "Parece que no puedo encontrar lo que buscas"

#: partials/page/article.php:18 partials/single/content.php:19
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"

#: partials/single/author-bio.php:36 partials/single/author-bio.php:47
msgid "Visit Author Page"
msgstr "Visita la página de autor"

#: partials/single/next-prev.php:24
msgid "Previous Post"
msgstr "Anterior"

#: partials/single/next-prev.php:25
msgid "Next Post"
msgstr "Siguiente"

#: partials/single/related-posts.php:19
msgid "You Might Also Like"
msgstr "También te puede gustar..."

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Have a coupon?"
msgstr "¿Tienes un cupón?"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:28
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "haz click para introducir tu código"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:37
msgid "Coupon code"
msgstr "Cupón"

#: woocommerce/checkout/form-coupon.php:41
msgid "Apply coupon"
msgstr "Aplicar cupón"

#: woocommerce/global/result-count.php:60
msgid "View:"
msgstr "Ver:"

#: woocommerce/global/result-count.php:63
msgid "All"
msgstr "Todo"

#~ msgid "Custom CSS/JS"
#~ msgstr "CSS/JS personalizado"

#~ msgid "Custom JS"
#~ msgstr "JS personalizado"

#~ msgid ""
#~ "You need to reload to see the changes. No need to add the <script> tags."
#~ msgstr ""
#~ "Necesitas recargar la página para ver lso cambios. No necesitas añadir la "
#~ "etiqueta <script>."

Anon7 - 2022
AnonSec Team