AnonSec Shell
Server IP : 52.91.253.208  /  Your IP : 18.116.86.60   [ Reverse IP ]
Web Server : Apache
System : Linux ip-172-26-9-9 4.19.0-25-cloud-amd64 #1 SMP Debian 4.19.289-1 (2023-07-24) x86_64
User : daemon ( 1)
PHP Version : 7.3.18
Disable Function : NONE
Domains : 3 Domains
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : OFF
Directory :  /opt/bitnami/apps/wordpress/htdocs/wp-content/themes/oceanwp/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     [ BACKUP SHELL ]     [ JUMPING ]     [ MASS DEFACE ]     [ SCAN ROOT ]     [ SYMLINK ]     

Current File : /opt/bitnami/apps/wordpress/htdocs/wp-content/themes/oceanwp/languages/pl_PL.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ocean Theme 1.0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/theme/style\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-09 15:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Rafał Stępień <kontakt@rafalstepien.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10 >= 2 && n%10<=4 &&(n"
"%100<10||n%100 >= 20)? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _esc_attr__;esc_attr_x;esc_attr_e;esc_html__;"
"esc_html_e;esc_html_x;__;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c;_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:103
msgid "This page could not be found!"
msgstr "Nie można znaleźć tej strony!"

#: 404.php:104
msgid "We are sorry. But the page you are looking for is not available."
msgstr "Przepraszamy. Ale strona, której szukasz, jest niedostępna."

#: 404.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Perhaps you can try a new searching."
msgid "Perhaps you can try a new search."
msgstr "Spróbuj wpisać inną frazę."

#: 404.php:106
msgid "Back To Homepage"
msgstr "Powrót do strony głównej"

#: comments.php:42
msgid "This Post Has One Comment"
msgstr "Ten post ma jeden komentarz"

#: comments.php:44
#, php-format
msgid "This Post Has %s Comments"
msgstr "Ten post ma %s komentarzy"

#: comments.php:67 comments.php:75
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"

#: comments.php:68 comments.php:76 inc/woocommerce/woocommerce-config.php:659
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
msgid "Next"
msgstr "Następny"

#: comments.php:85
msgid "Comments are closed."
msgstr "Możliwość dodawania komentarzy nie jest dostępna."

#: comments.php:93
#, php-format
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr ""

#: comments.php:94
msgid "Logged in as"
msgstr "Zalogowany jako"

#: comments.php:94
msgid "Log out of this account"
msgstr "Wyloguj się z tego konta"

#: comments.php:94
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Wyloguj się &raquo;"

#: comments.php:97
msgid "Your Comment Here..."
msgstr "Your Comment Here..."

#: comments.php:99
msgid "Post Comment"
msgstr "Wyślij komentarz"

#: functions.php:262 inc/customizer/settings/topbar.php:40
#: inc/customizer/settings/typography.php:109
#: inc/third/class-beaver-themer.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr "Górny pasek"

#: functions.php:263
msgid "Main"
msgstr "Główny"

#: functions.php:264 inc/third/class-beaver-themer.php:145
msgid "Footer"
msgstr "Stopka"

#: functions.php:265
msgid "Mobile (optional)"
msgstr "Urządzenia mobilne (opcjonalnie)"

#: functions.php:538
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Prawy pasek boczny"

#: functions.php:540
msgid "Widgets in this area are used in the right sidebar region."
msgstr "Widżety w tym obszarze są używane w prawym pasku bocznym."

#: functions.php:549
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Lewy pasek boczny"

#: functions.php:551
msgid "Widgets in this area are used in the left sidebar region."
msgstr "Widżety w tym obszarze są używane w lewym pasku bocznym."

#: functions.php:561
msgid "Search Results Sidebar"
msgstr "Pasek boczny wyników wyszukiwania"

#: functions.php:563
msgid "Widgets in this area are used in the search result page."
msgstr "Widżety w tym obszarze są używane na stronie wyników wyszukiwania."

#: functions.php:573
msgid "Footer 1"
msgstr "Stopka 1"

#: functions.php:575
msgid "Widgets in this area are used in the first footer region."
msgstr "Widżety w tym obszarze są używane w pierwszym rejonie stopki."

#: functions.php:584
msgid "Footer 2"
msgstr "Stopka 2"

#: functions.php:586
msgid "Widgets in this area are used in the second footer region."
msgstr "Widżety w tym obszarze są używane w drugim rejonie stopki."

#: functions.php:595
msgid "Footer 3"
msgstr "Stopka 3"

#: functions.php:597
msgid "Widgets in this area are used in the third footer region."
msgstr "Widżety w tym obszarze są używane w trzecim rejonie stopki."

#: functions.php:606
msgid "Footer 4"
msgstr "Stopka 4"

#: functions.php:608
msgid "Widgets in this area are used in the fourth footer region."
msgstr "Widżety w tym obszarze są używane w czwartym rejonie stopki."

#: inc/breadcrumbs.php:268 inc/customizer/settings/general.php:1295
#: inc/customizer/settings/general.php:1309
#: inc/customizer/settings/typography.php:167
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Okruszki"

#: inc/breadcrumbs.php:269
msgid "Home"
msgstr "Strona Główna"

#: inc/breadcrumbs.php:270
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 nie znaleziono"

#: inc/breadcrumbs.php:271 inc/customizer/settings/woocommerce.php:1026
msgid "Archives"
msgstr "Archiwa"

#: inc/breadcrumbs.php:273
#, php-format
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla &#8220;%s&#8221;"

#: inc/breadcrumbs.php:275
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Strona %s"

#: inc/breadcrumbs.php:277
#, php-format
msgid "Minute %s"
msgstr "Minuta %s"

#: inc/breadcrumbs.php:279
#, php-format
msgid "Week %s"
msgstr "Tydzień %s"

#: inc/breadcrumbs.php:717
msgid "g:i a"
msgstr ""

#: inc/breadcrumbs.php:734
msgid "i"
msgstr ""

#: inc/breadcrumbs.php:751
msgid "g a"
msgstr ""

#: inc/breadcrumbs.php:767 inc/breadcrumbs.php:796 inc/breadcrumbs.php:823
#: inc/breadcrumbs.php:850 inc/breadcrumbs.php:1190 inc/helpers.php:1848
msgid "Y"
msgstr ""

#: inc/breadcrumbs.php:768 inc/breadcrumbs.php:824 inc/breadcrumbs.php:1194
msgid "F"
msgstr ""

#: inc/breadcrumbs.php:769 inc/breadcrumbs.php:1198
msgid "j"
msgstr ""

#: inc/breadcrumbs.php:797
msgid "W"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/dimensions/class-control-dimensions.php:65
msgid "Link values together"
msgstr "Połącz wartości razem"

#: inc/customizer/controls/dropdown-pages/class-control-dropdown-pages.php:61
#: inc/customizer/customizer-helpers.php:45
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"

#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:119
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:125
#: inc/customizer/controls/text/class-control-text.php:131
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:156
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:225
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:237
msgid "px - em - rem"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:56
#: inc/customizer/settings/typography.php:372
msgid "Font Family"
msgstr "Rodzina czcionek"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:57
#: inc/customizer/settings/typography.php:498
msgid "Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:58
#: inc/customizer/settings/typography.php:394
msgid "Font Weight"
msgstr "Grubość czcionki"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:59
#: inc/customizer/settings/typography.php:428
msgid "Font Style"
msgstr "Styl czcionki"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:60
#: inc/customizer/settings/typography.php:455
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformacja tekstu"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:61
#: inc/customizer/settings/typography.php:537
msgid "Line Height"
msgstr "Wysokość linii"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Odstępy między literami"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:255
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:296
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:319
#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:335
#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:57
#: inc/customizer/settings/blog.php:775 inc/customizer/settings/blog.php:805
#: inc/customizer/settings/blog.php:828 inc/customizer/settings/blog.php:853
#: inc/customizer/settings/general.php:184
#: inc/customizer/settings/general.php:214
#: inc/customizer/settings/general.php:237
#: inc/customizer/settings/general.php:262
#: inc/customizer/settings/general.php:994
#: inc/customizer/settings/general.php:1056
#: inc/customizer/settings/general.php:1086
#: inc/customizer/settings/general.php:1109
#: inc/customizer/settings/general.php:1134
#: inc/customizer/settings/general.php:2300
#: inc/customizer/settings/header.php:1942
#: inc/customizer/settings/header.php:1971
#: inc/customizer/settings/header.php:1993
#: inc/customizer/settings/header.php:2017
#: inc/customizer/settings/typography.php:402
#: inc/customizer/settings/typography.php:435
#: inc/customizer/settings/typography.php:462
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:107
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:297
#: inc/customizer/settings/typography.php:403
msgid "Thin: 100"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:298
#: inc/customizer/settings/typography.php:404
msgid "Light: 200"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:299
#: inc/customizer/settings/typography.php:405
msgid "Book: 300"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:300
#: inc/customizer/settings/typography.php:406
msgid "Normal: 400"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:301
#: inc/customizer/settings/typography.php:407
msgid "Medium: 500"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:302
#: inc/customizer/settings/typography.php:408
msgid "Semibold: 600"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:303
#: inc/customizer/settings/typography.php:409
msgid "Bold: 700"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:304
#: inc/customizer/settings/typography.php:410
msgid "Extra Bold: 800"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:305
#: inc/customizer/settings/typography.php:411
msgid "Black: 900"
msgstr "Czarny: 900"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:320
#: inc/customizer/settings/typography.php:436
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1711
msgid "Normal"
msgstr ""

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:321
#: inc/customizer/settings/typography.php:437
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:336
#: inc/customizer/settings/typography.php:463
msgid "Capitalize"
msgstr "Duże litery"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:337
#: inc/customizer/settings/typography.php:464
msgid "Lowercase"
msgstr "Małe litery"

#: inc/customizer/controls/typo/class-control-typo.php:338
#: inc/customizer/settings/typography.php:465
msgid "Uppercase"
msgstr "Duże litery"

#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:63
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Domyślna czcionka"

#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:73
msgid "Standard Fonts"
msgstr "Standardowe czcionki"

#: inc/customizer/controls/typography/class-control-typography.php:84
msgid "Google Fonts"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:40 inc/customizer/settings/blog.php:715
#: inc/helpers.php:1888
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: inc/customizer/settings/blog.php:48
msgid "Blog Entries"
msgstr "Wpisy na blogu"

#: inc/customizer/settings/blog.php:62
msgid "Archives & Entries Layout"
msgstr "Układ archiwów i wpisów"

#: inc/customizer/settings/blog.php:78 inc/customizer/settings/blog.php:616
#: inc/customizer/settings/general.php:590
#: inc/customizer/settings/general.php:785
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1056
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1520
msgid "Both Sidebars: Style"
msgstr "Dwa paski boczne: Styl"

#: inc/customizer/settings/blog.php:84 inc/customizer/settings/blog.php:622
#: inc/customizer/settings/general.php:596
#: inc/customizer/settings/general.php:791
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1062
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1526
msgid "Sidebar / Sidebar / Content"
msgstr "Pasek boczny / Pasek boczny / Treść"

#: inc/customizer/settings/blog.php:85 inc/customizer/settings/blog.php:623
#: inc/customizer/settings/general.php:597
#: inc/customizer/settings/general.php:792
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1063
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1527
msgid "Sidebar / Content / Sidebar"
msgstr "Pasek boczny / Treść / Pasek boczny"

#: inc/customizer/settings/blog.php:86 inc/customizer/settings/blog.php:624
#: inc/customizer/settings/general.php:598
#: inc/customizer/settings/general.php:793
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1064
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1528
msgid "Content / Sidebar / Sidebar"
msgstr "Treść / Pasek boczny / Pasek boczny"

#: inc/customizer/settings/blog.php:100 inc/customizer/settings/blog.php:638
#: inc/customizer/settings/general.php:612
#: inc/customizer/settings/general.php:807
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1078
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1542
msgid "Both Sidebars: Content Width (%)"
msgstr "Oba paski boczne: szerokość treści (%)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:122 inc/customizer/settings/blog.php:660
#: inc/customizer/settings/general.php:634
#: inc/customizer/settings/general.php:829
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1100
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1564
msgid "Both Sidebars: Sidebars Width (%)"
msgstr "Oba paski boczne: Szerokość pasków bocznych (%)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:144 inc/customizer/settings/blog.php:682
#: inc/customizer/settings/general.php:961
msgid "Heading Tag"
msgstr "Tag nagłówka"

#: inc/customizer/settings/blog.php:150 inc/customizer/settings/blog.php:688
#: inc/customizer/settings/general.php:967
msgid "H1"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:151 inc/customizer/settings/blog.php:689
#: inc/customizer/settings/general.php:968
msgid "H2"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:152 inc/customizer/settings/blog.php:690
#: inc/customizer/settings/general.php:969
msgid "H3"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:153 inc/customizer/settings/blog.php:691
#: inc/customizer/settings/general.php:970
msgid "H4"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:154 inc/customizer/settings/blog.php:692
#: inc/customizer/settings/general.php:971
msgid "H5"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:155 inc/customizer/settings/blog.php:693
#: inc/customizer/settings/general.php:972
msgid "H6"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:156 inc/customizer/settings/blog.php:694
#: inc/customizer/settings/general.php:973
msgid "div"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:157 inc/customizer/settings/blog.php:695
#: inc/customizer/settings/general.php:974
msgid "span"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:158 inc/customizer/settings/blog.php:696
#: inc/customizer/settings/general.php:975
msgid "p"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:172
msgid "Add Overlay On image Hover"
msgstr "Dodaj nakładkę na obraz po najechaniu kursorem."

#: inc/customizer/settings/blog.php:188
msgid "Blog Style"
msgstr "Styl bloga"

#: inc/customizer/settings/blog.php:194
msgid "Large Image"
msgstr "Duży obraz"

#: inc/customizer/settings/blog.php:195
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"

#: inc/customizer/settings/blog.php:196 inc/customizer/settings/blog.php:216
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"

#: inc/customizer/settings/blog.php:209
msgid "Images Size"
msgstr "Rozmiar zdjęcia"

#: inc/customizer/settings/blog.php:217 inc/customizer/settings/header.php:74
msgid "Medium"
msgstr "Średni"

#: inc/customizer/settings/blog.php:218
msgid "Medium Large"
msgstr "Średni Duży"

#: inc/customizer/settings/blog.php:219
msgid "Large"
msgstr "Duży"

#: inc/customizer/settings/blog.php:232
msgid "Grid Columns"
msgstr "Kolumny siatki"

#: inc/customizer/settings/blog.php:256
msgid "Grid Style"
msgstr "Styl siatki"

#: inc/customizer/settings/blog.php:263
msgid "Fit Rows"
msgstr "Dopasuj rzędy"

#: inc/customizer/settings/blog.php:264
msgid "Masonry"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:277
msgid "Equal Heights"
msgstr "Równe wysokości"

#: inc/customizer/settings/blog.php:294
msgid "Image Position"
msgstr "Pozycja obrazu"

#: inc/customizer/settings/blog.php:299 inc/customizer/settings/blog.php:751
#: inc/customizer/settings/general.php:1032
#: inc/customizer/settings/general.php:1609
#: inc/customizer/settings/header.php:1082
#: inc/customizer/settings/header.php:1545
#: inc/customizer/settings/header.php:1566
#: inc/customizer/settings/header.php:2242
#: inc/customizer/settings/header.php:3596
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1407
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1768
msgid "Left"
msgstr "Lewy"

#: inc/customizer/settings/blog.php:300 inc/customizer/settings/blog.php:753
#: inc/customizer/settings/general.php:1034
#: inc/customizer/settings/general.php:1607
#: inc/customizer/settings/header.php:1084
#: inc/customizer/settings/header.php:1546
#: inc/customizer/settings/header.php:1568
#: inc/customizer/settings/header.php:2244
#: inc/customizer/settings/header.php:3597
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1409
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1770
msgid "Right"
msgstr "Prawy"

#: inc/customizer/settings/blog.php:315
msgid "Vertical Position"
msgstr "Pozycja pionowa"

#: inc/customizer/settings/blog.php:320
msgid "Top"
msgstr "Góra"

#: inc/customizer/settings/blog.php:321 inc/customizer/settings/blog.php:752
#: inc/customizer/settings/general.php:1033
#: inc/customizer/settings/general.php:1608
#: inc/customizer/settings/header.php:73
#: inc/customizer/settings/header.php:1083
#: inc/customizer/settings/header.php:1567
#: inc/customizer/settings/header.php:2243
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1408
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1769
msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkowane"

#: inc/customizer/settings/blog.php:322
msgid "Bottom"
msgstr "Dolny"

#: inc/customizer/settings/blog.php:335
msgid "Custom Image Width (px)"
msgstr "Niestandardowa szerokość obrazu (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:353
msgid "Custom Image Height (px)"
msgstr "Niestandardowa wysokość obrazu (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:373
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3102
msgid "Category Color"
msgstr "Kolor kategorii"

#: inc/customizer/settings/blog.php:390 inc/customizer/settings/blog.php:441
msgid "Category Hover Color"
msgstr "Kategoria Hover Color"

#: inc/customizer/settings/blog.php:407
msgid "Comments Color"
msgstr "Komentarze Kolor"

#: inc/customizer/settings/blog.php:424
msgid "Comments Hover Color"
msgstr "Komentarze Hover Kolor"

#: inc/customizer/settings/blog.php:457
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1227
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Długość fragmentu"

#: inc/customizer/settings/blog.php:458
msgid "Add 500 to display full content"
msgstr "Dodaj 500, aby wyświetlić pełną treść"

#: inc/customizer/settings/blog.php:478
msgid "Blog Pagination Style"
msgstr "Styl paginacji bloga"

#: inc/customizer/settings/blog.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1428
msgid "Standard"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:485
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1429
msgid "Infinite Scroll"
msgstr "Nieskończone przewijania"

#: inc/customizer/settings/blog.php:486
msgid "Next/Prev"
msgstr "Nast./Poprz."

#: inc/customizer/settings/blog.php:500
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1443
msgid "Infinite Scroll: Spinners Color"
msgstr "Nieskończony Scroll: Spinners Kolor"

#: inc/customizer/settings/blog.php:511
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1454 inc/helpers.php:3101
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:352
msgid "End of content"
msgstr "Koniec treści"

#: inc/customizer/settings/blog.php:517
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1460
msgid "Infinite Scroll: Last Text"
msgstr "Nieskończone przewijanie: Ostatni tekst"

#: inc/customizer/settings/blog.php:529
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1472 inc/helpers.php:3106
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:357
msgid "No more pages to load"
msgstr "Nie ma więcej stron do załadowania"

#: inc/customizer/settings/blog.php:535
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1478
msgid "Infinite Scroll: Error Text"
msgstr "Nieskończone przewijanie: błąd tekstu"

#: inc/customizer/settings/blog.php:552 inc/customizer/settings/blog.php:952
#: inc/customizer/settings/header.php:936
#: inc/customizer/settings/header.php:3419
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1341
msgid "Elements Positioning"
msgstr "Pozycjonowanie elementów"

#: inc/customizer/settings/blog.php:569 inc/customizer/settings/blog.php:968
#: inc/helpers.php:2717 inc/helpers.php:2802
msgid "Meta"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:574 inc/customizer/settings/blog.php:973
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/customizer/settings/blog.php:575 inc/customizer/settings/blog.php:974
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: inc/customizer/settings/blog.php:576 inc/customizer/settings/blog.php:975
msgid "Categories"
msgstr "Kategoria"

#: inc/customizer/settings/blog.php:577 inc/customizer/settings/blog.php:976
#: inc/helpers.php:2809
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"

#: inc/customizer/settings/blog.php:586
msgid "Single Post"
msgstr "Pojedynczy wpis"

#: inc/customizer/settings/blog.php:600 inc/customizer/settings/general.php:574
#: inc/customizer/settings/general.php:769
#: inc/customizer/settings/general.php:2261
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1040
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1504
msgid "Layout"
msgstr "Układ"

#: inc/customizer/settings/blog.php:709
msgid "Page Header Title"
msgstr "Tytuł nagłówka strony"

#: inc/customizer/settings/blog.php:716
msgid "Post Title"
msgstr "Tytuł postu"

#: inc/customizer/settings/blog.php:729
msgid "Featured Image In Page Header"
msgstr "Wyróżniony obraz w nagłówku strony"

#: inc/customizer/settings/blog.php:746
#: inc/customizer/settings/general.php:1027
msgid "Title/Breadcrumb Position"
msgstr "Tytuł / pozycja okruszków"

#: inc/customizer/settings/blog.php:768 inc/customizer/settings/general.php:177
#: inc/customizer/settings/general.php:1049
#: inc/customizer/settings/general.php:1325
#: inc/customizer/settings/header.php:1077
#: inc/customizer/settings/header.php:1540
#: inc/customizer/settings/header.php:1936
#: inc/customizer/settings/header.php:2237
msgid "Position"
msgstr "Pozycja"

#: inc/customizer/settings/blog.php:776 inc/customizer/settings/general.php:185
#: inc/customizer/settings/general.php:1057
#: inc/customizer/settings/header.php:1943
msgid "Top Left"
msgstr "U góry po lewej"

#: inc/customizer/settings/blog.php:777 inc/customizer/settings/general.php:186
#: inc/customizer/settings/general.php:1058
#: inc/customizer/settings/header.php:1944
msgid "Top Center"
msgstr "U góry do środka"

#: inc/customizer/settings/blog.php:778 inc/customizer/settings/general.php:187
#: inc/customizer/settings/general.php:1059
#: inc/customizer/settings/header.php:1945
msgid "Top Right"
msgstr "U góry o prawej"

#: inc/customizer/settings/blog.php:779 inc/customizer/settings/general.php:188
#: inc/customizer/settings/general.php:1060
#: inc/customizer/settings/header.php:1946
msgid "Center Left"
msgstr "Do lewej na środku"

#: inc/customizer/settings/blog.php:780 inc/customizer/settings/general.php:189
#: inc/customizer/settings/general.php:1061
#: inc/customizer/settings/header.php:1947
msgid "Center Center"
msgstr "Na środku"

#: inc/customizer/settings/blog.php:781 inc/customizer/settings/general.php:190
#: inc/customizer/settings/general.php:1062
#: inc/customizer/settings/header.php:1948
msgid "Center Right"
msgstr "Do prawej na środku"

#: inc/customizer/settings/blog.php:782 inc/customizer/settings/general.php:191
#: inc/customizer/settings/general.php:1063
#: inc/customizer/settings/header.php:1949
msgid "Bottom Left"
msgstr "U dołu po lewej"

#: inc/customizer/settings/blog.php:783 inc/customizer/settings/general.php:192
#: inc/customizer/settings/general.php:1064
#: inc/customizer/settings/header.php:1950
msgid "Bottom Center"
msgstr "U dołu na środku"

#: inc/customizer/settings/blog.php:784 inc/customizer/settings/general.php:193
#: inc/customizer/settings/general.php:1065
#: inc/customizer/settings/header.php:1951
msgid "Bottom Right"
msgstr "U dołu do prawej"

#: inc/customizer/settings/blog.php:798 inc/customizer/settings/general.php:207
#: inc/customizer/settings/general.php:1079
#: inc/customizer/settings/header.php:1965
msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"

#: inc/customizer/settings/blog.php:806 inc/customizer/settings/general.php:215
#: inc/customizer/settings/general.php:1087
#: inc/customizer/settings/header.php:1972
msgid "Scroll"
msgstr "Przewijanie"

#: inc/customizer/settings/blog.php:807 inc/customizer/settings/general.php:216
#: inc/customizer/settings/general.php:1088
#: inc/customizer/settings/header.php:1973
msgid "Fixed"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:821 inc/customizer/settings/blog.php:830
#: inc/customizer/settings/general.php:230
#: inc/customizer/settings/general.php:239
#: inc/customizer/settings/general.php:1102
#: inc/customizer/settings/general.php:1111
#: inc/customizer/settings/header.php:1987
#: inc/customizer/settings/header.php:1995
msgid "Repeat"
msgstr "Powtarzać"

#: inc/customizer/settings/blog.php:829 inc/customizer/settings/general.php:238
#: inc/customizer/settings/general.php:1110
#: inc/customizer/settings/header.php:1994
msgid "No-repeat"
msgstr "Bez powtórzeń"

#: inc/customizer/settings/blog.php:831 inc/customizer/settings/general.php:240
#: inc/customizer/settings/general.php:1112
#: inc/customizer/settings/header.php:1996
msgid "Repeat-x"
msgstr "Powtarzać-x"

#: inc/customizer/settings/blog.php:832 inc/customizer/settings/general.php:241
#: inc/customizer/settings/general.php:1113
#: inc/customizer/settings/header.php:1997
msgid "Repeat-y"
msgstr "Powtarzać-y"

#: inc/customizer/settings/blog.php:846 inc/customizer/settings/general.php:255
#: inc/customizer/settings/general.php:1127
#: inc/customizer/settings/header.php:2011
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: inc/customizer/settings/blog.php:854 inc/customizer/settings/general.php:263
#: inc/customizer/settings/general.php:1135
#: inc/customizer/settings/header.php:2018
msgid "Auto"
msgstr "Automatyczny"

#: inc/customizer/settings/blog.php:855 inc/customizer/settings/general.php:264
#: inc/customizer/settings/general.php:1136
#: inc/customizer/settings/header.php:2019
msgid "Cover"
msgstr "Okładka"

#: inc/customizer/settings/blog.php:856 inc/customizer/settings/general.php:265
#: inc/customizer/settings/general.php:1137
#: inc/customizer/settings/header.php:2020
msgid "Contain"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:870
msgid "Page Header Height (px)"
msgstr "Wysokość nagłówka strony (px)"

#: inc/customizer/settings/blog.php:892
#: inc/customizer/settings/general.php:1173
msgid "Overlay Opacity"
msgstr "Przezroczystość nakładki"

#: inc/customizer/settings/blog.php:914
#: inc/customizer/settings/general.php:1195
#: inc/customizer/settings/header.php:1920
msgid "Overlay Color"
msgstr "Przezroczystość koloru"

#: inc/customizer/settings/blog.php:931
msgid "Full Width Content"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:932
msgid ""
"Enter the max width your the content with the full width layout. Add 0 to "
"disable the max width."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:989
msgid "Next/Prev Taxonomy"
msgstr "Następna / Poprzednia taksonomia"

#: inc/customizer/settings/blog.php:994 inc/customizer/settings/blog.php:1053
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1347
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: inc/customizer/settings/blog.php:995 inc/customizer/settings/blog.php:1054
msgid "Tag"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:1008
msgid "Related Posts Count"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:1028
msgid "Related Posts Columns"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:1048
msgid "Related Posts Taxonomy"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:1066
msgid "Related Posts Image Width (px)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/blog.php:1085
msgid "Related Posts Image Height (px)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:40
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Stopka dolna"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:53
msgid "Enable Footer Bottom"
msgstr "Włącz stopkę na dole"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:70
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:70
#: inc/customizer/settings/general.php:939
#: inc/customizer/settings/topbar.php:97
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:280
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:77
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:77
#: inc/customizer/settings/general.php:945
#: inc/customizer/settings/topbar.php:104
msgid "Show On All Devices"
msgstr "Pokaż na wszystkich urządzeniach"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:78
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:78
#: inc/customizer/settings/general.php:946
#: inc/customizer/settings/topbar.php:105
msgid "Hide On Tablet"
msgstr "Ukryj na tablecie"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:79
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:79
#: inc/customizer/settings/general.php:947
#: inc/customizer/settings/topbar.php:106
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "Ukryj na telefonie komórkowym"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:80
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:80
#: inc/customizer/settings/general.php:948
#: inc/customizer/settings/topbar.php:107
msgid "Hide On Tablet & Mobile"
msgstr "Ukryj na tablecie i komórce"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:94
msgid "Copyright"
msgstr "Wszelkie Prawa Zastrzeżone"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:95
#: inc/customizer/settings/header.php:323
#: inc/customizer/settings/topbar.php:341
#, php-format
msgid "Shortcodes allowed, %1$ssee the list%2$s."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:161
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:257
#: inc/customizer/settings/general.php:1235
#: inc/customizer/settings/general.php:1834
#: inc/customizer/settings/general.php:2114
#: inc/customizer/settings/header.php:288
#: inc/customizer/settings/header.php:981
#: inc/customizer/settings/header.php:3112
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:118
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:229
#: inc/customizer/settings/topbar.php:192
#: inc/customizer/settings/topbar.php:484
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2802
msgid "Padding (px)"
msgstr "Odstęp wewnętrzny (px)"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:196
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:146
#: inc/customizer/settings/general.php:1263
#: inc/customizer/settings/general.php:1524
#: inc/customizer/settings/general.php:1664
#: inc/customizer/settings/general.php:2024
#: inc/customizer/settings/general.php:2169
#: inc/customizer/settings/header.php:206
#: inc/customizer/settings/header.php:353
#: inc/customizer/settings/header.php:586
#: inc/customizer/settings/header.php:920
#: inc/customizer/settings/header.php:1173
#: inc/customizer/settings/header.php:1794
#: inc/customizer/settings/header.php:2484
#: inc/customizer/settings/header.php:3773
#: inc/customizer/settings/header.php:3790
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:53
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:164
#: inc/customizer/settings/topbar.php:227
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:968
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1929
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3071
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3533
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3819
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:213
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:309
#: inc/customizer/settings/general.php:1280
#: inc/customizer/settings/general.php:1347
#: inc/customizer/settings/topbar.php:261
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3944
msgid "Text Color"
msgstr "Kolor tekstu"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:230
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:343
#: inc/customizer/settings/general.php:277
#: inc/customizer/settings/header.php:635
#: inc/customizer/settings/header.php:3824
msgid "Links Color"
msgstr "Kolor linku"

#: inc/customizer/settings/footer-bottom.php:247
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:360
#: inc/customizer/settings/header.php:3840
msgid "Links Color: Hover"
msgstr "Kolor linków: Po najechaniu kursora"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:40
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Widżet stopki"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:53
msgid "Enable Footer Widgets"
msgstr "Włącz widżety stopki"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:93
msgid "Fixed Footer"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:94
msgid ""
"This option add a height to your content to keep your footer at the bottom "
"of your page."
msgstr "Ta opcja dodaje wysokość do treści, aby zachować stopkę u dołu strony."

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:99
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:120
#: inc/customizer/settings/general.php:2247
msgid "On"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:100
#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:121
#: inc/customizer/settings/general.php:2248
msgid "Off"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:114
msgid "Parallax Footer Effect"
msgstr "Efekt stopki Parallax"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:115
msgid "Add a parallax effect to your footer."
msgstr "Dodaj efekt paralaksy do stopki."

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:135
#: inc/customizer/settings/general.php:2280
#: inc/customizer/settings/header.php:89
#: inc/customizer/settings/header.php:1302
#: inc/customizer/settings/header.php:2169
#: inc/customizer/settings/header.php:2967
#: inc/customizer/settings/topbar.php:320
msgid "Select Template"
msgstr "Wybierz szablon"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:136
#: inc/customizer/settings/general.php:2281
#: inc/customizer/settings/header.php:90
#: inc/customizer/settings/header.php:2968
#: inc/customizer/settings/topbar.php:384
msgid "Choose a template created in Theme Panel > My Library."
msgstr "Wybierz szablon utworzony w Panel Motywu> Moja biblioteka."

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:164
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:190
#: inc/customizer/settings/header.php:109
msgid "Add Container"
msgstr "Dodaj sekcje"

#: inc/customizer/settings/footer-widgets.php:326
#: inc/customizer/settings/header.php:2516
#: inc/customizer/settings/header.php:3807
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3928
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4274
msgid "Borders Color"
msgstr "Kolor obramowania"

#: inc/customizer/settings/general.php:40
msgid "General Options"
msgstr "Opcje ogólne"

#: inc/customizer/settings/general.php:48
msgid "General Styling"
msgstr "Stylizacja Ogólna "

#: inc/customizer/settings/general.php:63
msgid "Styling Options Location"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:64
msgid ""
"If you choose Custom File, a CSS file will be created in your uploads folder."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Page Header"
msgid "WP Head"
msgstr "Nagłówek strony"

#: inc/customizer/settings/general.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom File"
msgstr "Niestandardowy link"

#: inc/customizer/settings/general.php:85
msgid "Primary Color"
msgstr "Główny kolor"

#: inc/customizer/settings/general.php:101
msgid "Hover Primary Color"
msgstr "Podstawowy kolor po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/general.php:117
msgid "Main Border Color"
msgstr "Główny kolor obramowania"

#: inc/customizer/settings/general.php:131
msgid "Site Background"
msgstr "Tło strony"

#: inc/customizer/settings/general.php:161
#: inc/customizer/settings/general.php:997
msgid "Background Image"
msgstr "Zdjęcie w tle"

#: inc/customizer/settings/general.php:292
#: inc/customizer/settings/general.php:1558
#: inc/customizer/settings/general.php:1696
#: inc/customizer/settings/general.php:2040
#: inc/customizer/settings/general.php:2201
#: inc/customizer/settings/header.php:1811
#: inc/customizer/settings/header.php:2127
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3851
msgid "Color"
msgstr "Kolor"

#: inc/customizer/settings/general.php:308
#: inc/customizer/settings/general.php:1575
#: inc/customizer/settings/general.php:1712
#: inc/customizer/settings/general.php:2217
#: inc/customizer/settings/header.php:2144
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3867
msgid "Color: Hover"
msgstr "Kolor: po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/general.php:318
#: inc/customizer/settings/header.php:3440
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia Ogólne"

#: inc/customizer/settings/general.php:332
msgid "Layout Style"
msgstr "Styl układu"

#: inc/customizer/settings/general.php:337
msgid "Wide"
msgstr "Szeroki"

#: inc/customizer/settings/general.php:338
msgid "Boxed"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:339
msgid "Separate"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:353
msgid "Boxed Layout Drop-Shadow"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:371
msgid "Boxed Width (px)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:393
#: inc/customizer/settings/general.php:410
msgid "Outside Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:427
msgid "Inner Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:444
msgid "Content Padding"
msgstr "Odstęp wewnętrzny Treści"

#: inc/customizer/settings/general.php:445
msgid "Add a custom content padding. px - em - %."
msgstr "Dodaj niestandardowy odstęp treści. px - em - %."

#: inc/customizer/settings/general.php:463
msgid "Widgets Padding"
msgstr "Widżety Odstęp"

#: inc/customizer/settings/general.php:464
msgid "Add a custom widgets padding. px - em - %."
msgstr "Dodaj niestandardowy odstęp widżetów. px - em - %."

#: inc/customizer/settings/general.php:482
msgid "Main Container Width (px)"
msgstr "Główna szerokość treści (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:504
msgid "Content Width (%)"
msgstr "Szerokość treści (%)"

#: inc/customizer/settings/general.php:525
msgid "Sidebar Width (%)"
msgstr "Szerokość paska bocznego (%)"

#: inc/customizer/settings/general.php:545
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Włącz oznaczenia schematu"

#: inc/customizer/settings/general.php:560
msgid "Pages"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:678
msgid "Content Padding (px)"
msgstr "Odstęp wewnętrzny Treści (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:704
msgid "Search Result Page"
msgstr "Strona wyników wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/general.php:718
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2548
msgid "Source"
msgstr "Źródło"

#: inc/customizer/settings/general.php:734
msgid "Search Posts Per Page"
msgstr "Wyszukaj posty na stronę"

#: inc/customizer/settings/general.php:753
msgid "Custom Sidebar"
msgstr "Niestandardowy pasek boczny"

#: inc/customizer/settings/general.php:850
msgid "OpenGraph"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:851
msgid "This is information taken by social media when a link is shared"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:865
#, fuzzy
#| msgid "Enable Top Bar"
msgid "Enable OpenGraph"
msgstr "Włącz górny pasek"

#: inc/customizer/settings/general.php:881
msgid "Twitter Username"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:897
msgid "Facebook Page URL"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:913
msgid "Facebook App ID"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:924
#: inc/customizer/settings/typography.php:147
msgid "Page Title"
msgstr "Tytuł strony"

#: inc/customizer/settings/general.php:988
#: inc/customizer/settings/header.php:63 inc/customizer/settings/topbar.php:120
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:430
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:587
msgid "Style"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:995
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowany"

#: inc/customizer/settings/general.php:996
msgid "Centered Minimal"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:998
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"

#: inc/customizer/settings/general.php:1010
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1346
msgid "Image"
msgstr "Obraz"

#: inc/customizer/settings/general.php:1151
#: inc/customizer/settings/header.php:127
#: inc/customizer/settings/header.php:149
#: inc/customizer/settings/header.php:1099
#: inc/customizer/settings/header.php:3361
msgid "Height (px)"
msgstr "Wysokość (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1332
msgid "Absolute Right"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:1333
msgid "Under Title"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:1364
msgid "Separator Color"
msgstr "Kolor separatora"

#: inc/customizer/settings/general.php:1381
#: inc/customizer/settings/header.php:2357
#: inc/customizer/settings/header.php:2532
#: inc/customizer/settings/topbar.php:278
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:661
msgid "Link Color"
msgstr "Kolor odnośnika"

#: inc/customizer/settings/general.php:1398
#: inc/customizer/settings/header.php:2373
#: inc/customizer/settings/header.php:2548
#: inc/customizer/settings/topbar.php:295
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:677
msgid "Link Color: Hover"
msgstr "Kolor odnośnika: po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/general.php:1409
msgid "Scroll To Top"
msgstr "Przewiń na górę"

#: inc/customizer/settings/general.php:1423
msgid "Scroll Up Button"
msgstr "Przycisk przewijania w górę"

#: inc/customizer/settings/general.php:1440
msgid "Arrow Icon"
msgstr "Ikona strzałki"

#: inc/customizer/settings/general.php:1458
msgid "Button Size (px)"
msgstr "Rozmiar przycisku (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1480
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:513
msgid "Icon Size (px)"
msgstr "Rozmiar ikony (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1502
#: inc/customizer/settings/general.php:1972
#: inc/customizer/settings/general.php:2148
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3038
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3799
msgid "Border Radius (px)"
msgstr "Promień obramowania (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1541
#: inc/customizer/settings/general.php:1680
#: inc/customizer/settings/general.php:2185
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3835
msgid "Background Color: Hover"
msgstr "Kolor tła: po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/general.php:1586
msgid "Pagination"
msgstr "Paginacja"

#: inc/customizer/settings/general.php:1601
msgid "Align"
msgstr "Wyrównać"

#: inc/customizer/settings/general.php:1623
#: inc/customizer/settings/general.php:1868
#: inc/customizer/settings/header.php:3041
#: inc/customizer/settings/topbar.php:435
msgid "Font Size (px)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/general.php:1644
#: inc/customizer/settings/general.php:1938
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2959
msgid "Border Width (px)"
msgstr "Szerokość obramowania (px)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1728
#: inc/customizer/settings/general.php:1993
#: inc/customizer/settings/header.php:1828
#: inc/customizer/settings/topbar.php:244
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3086
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3883
msgid "Border Color"
msgstr "Kolor obramowania"

#: inc/customizer/settings/general.php:1744
#: inc/customizer/settings/header.php:1844
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3899
msgid "Border Color: Hover"
msgstr "Kolor obramowania: po najechaniu kursora"

#: inc/customizer/settings/general.php:1754
msgid "Forms (Input - Textarea)"
msgstr "Formularze (dane wejściowe - tekstowe)"

#: inc/customizer/settings/general.php:1769
msgid "Label Color"
msgstr "Kolor etykiety"

#: inc/customizer/settings/general.php:2009
#: inc/customizer/settings/header.php:1860
msgid "Border Color: Focus"
msgstr "Kolor ramki: Fokus"

#: inc/customizer/settings/general.php:2050
msgid "Theme Buttons"
msgstr "Przyciski Motywu"

#: inc/customizer/settings/general.php:2227
msgid "404 Error Page"
msgstr "Strona błędu 404"

#: inc/customizer/settings/general.php:2241
msgid "Blank Page"
msgstr "Pusta strona"

#: inc/customizer/settings/general.php:2242
msgid ""
"Enable this option to remove all the elements and have full control of the "
"404 error page."
msgstr ""
"Włącz tę opcję, aby usunąć wszystkie elementy i mieć pełną kontrolę nad "
"stroną błędu 404."

#: inc/customizer/settings/general.php:2331
msgid "All Post Types"
msgstr "Wszystkie typy postów"

#: inc/customizer/settings/header.php:41 inc/third/class-beaver-themer.php:109
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"

#: inc/customizer/settings/header.php:49 inc/customizer/settings/topbar.php:48
#: inc/customizer/settings/typography.php:265
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:48
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: inc/customizer/settings/header.php:69
#: inc/customizer/settings/header.php:2995
msgid "Minimal"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:70
msgid "Transparent"
msgstr "Przezroczysty"

#: inc/customizer/settings/header.php:71
msgid "Top Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:72
#: inc/customizer/settings/header.php:3462
msgid "Full Screen"
msgstr "Pełny ekran"

#: inc/customizer/settings/header.php:75
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1691
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1747
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowy"

#: inc/customizer/settings/header.php:76
msgid "Custom Header"
msgstr "Niestandardowy nagłówek"

#: inc/customizer/settings/header.php:171
msgid "Header Full Width"
msgstr "Nagłówek o pełnej szerokości"

#: inc/customizer/settings/header.php:189
msgid "Header Border Bottom"
msgstr "Obramowanie górne nagłówka"

#: inc/customizer/settings/header.php:223
msgid "Border Bottom Color"
msgstr "Kolor dolnego obramowania"

#: inc/customizer/settings/header.php:322
msgid "Content After Header"
msgstr "Po nagłówku"

#: inc/customizer/settings/header.php:338
msgid "Transparent Header Settings"
msgstr "Transparentne ustawienia nagłówka"

#: inc/customizer/settings/header.php:368
msgid "Top Menu Header Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:383
msgid "Menu Position"
msgstr "Pozycja menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:390
msgid "Before The Logo"
msgstr "Przed Logo"

#: inc/customizer/settings/header.php:391
msgid "After The Logo"
msgstr "Po Logo"

#: inc/customizer/settings/header.php:405
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Kolor tła menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:422
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "Kolor obramowania przycisku wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/header.php:439
msgid "Search Button Color"
msgstr "Kolor przycisku wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/header.php:456
msgid "Search Button Color: Hover"
msgstr "Kolor przycisku wyszukiwania: po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/header.php:471
msgid "Full Screen Header Settings"
msgstr "Ustawienia nagłówka na pełny ekran"

#: inc/customizer/settings/header.php:486
#: inc/customizer/settings/header.php:822
#: inc/customizer/settings/header.php:853
#: inc/customizer/settings/header.php:1340
msgid "Add Transparent Header"
msgstr "Przezroczystość nagłówka"

#: inc/customizer/settings/header.php:503
#: inc/customizer/settings/header.php:3382
msgid "Logo (optional)"
msgstr "Logo (opcjonalnie)"

#: inc/customizer/settings/header.php:504
msgid "Select a custom logo when the menu is opened."
msgstr "Wybierz niestandardowe logo po otwarciu menu."

#: inc/customizer/settings/header.php:520
msgid "Retina Logo (optional)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:521
msgid ""
"Select a custom retina logo (twice the logo size) when the menu is opened."
msgstr "Wybierz niestandardowe retina logo, gdy menu jest otwarte."

#: inc/customizer/settings/header.php:536
msgid "Styling"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:552
msgid "Menu Bar Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:569
msgid "Menu Bar Close Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:602
#: inc/customizer/settings/header.php:3855
msgid "Links Background Color"
msgstr "Kolor tła odnośników"

#: inc/customizer/settings/header.php:618
msgid "Links Hover Background Color"
msgstr "Kolor tła odnośnika po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/header.php:652
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Kolor odnośnika po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/header.php:667
msgid "Search Styling"
msgstr "Styl wyszukiwarki"

#: inc/customizer/settings/header.php:683
#: inc/customizer/settings/header.php:1221
#: inc/customizer/settings/header.php:2663
#: inc/customizer/settings/header.php:2731
msgid "Input Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:700
#: inc/customizer/settings/header.php:2765
msgid "Input Dashed Text Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:717
msgid "Input Border Bottom Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:734
msgid "Input Hover Border Bottom Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:751
msgid "Input Focus Border Bottom Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:766
msgid "Center Header Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:781
msgid "Left Menu"
msgstr "Lewe menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:800
msgid "Menus Position"
msgstr "Pozycja menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:806
msgid "Wider Spacing"
msgstr "Szerszy odstęp"

#: inc/customizer/settings/header.php:807
msgid "Centered Menus"
msgstr "Wyśrodkowane menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:808
msgid "Closer Spacing"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:838
msgid "Medium Header Settings"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:871
msgid "Hide Menu When Scrolling"
msgstr "Ukryj menu podczas przewijania"

#: inc/customizer/settings/header.php:888
msgid "Stick Only The Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:904
msgid "Top Header"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:941
#: inc/customizer/settings/header.php:1188
#: inc/customizer/settings/header.php:1725
msgid "Search Form"
msgstr "Formularz wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/header.php:942
#: inc/customizer/settings/header.php:2028
#: inc/customizer/settings/typography.php:100
msgid "Logo"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:943
msgid "Social Buttons"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1033
msgid "Sticky Padding (px)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1034
msgid "If you use the sticky header extension"
msgstr "Jeśli używasz dodatku Przyklejony Nagłówek"

#: inc/customizer/settings/header.php:1061
#: inc/customizer/settings/header.php:2155
#: inc/customizer/settings/header.php:3486 inc/helpers.php:3577
#: partials/mobile/mobile-icon.php:37
msgid "Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1144
msgid "Menu Items Padding (px)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1204
#: inc/customizer/settings/header.php:2646
msgid "Input Background Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1238
msgid "Placeholder Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1255
#: inc/customizer/settings/header.php:1877
msgid "Button Color"
msgstr "Kolor przycisku"

#: inc/customizer/settings/header.php:1272
msgid "Button Hover Color"
msgstr "Kolor przycisku po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/header.php:1287
msgid "Vertical Header Settings"
msgstr "Pionowe ustawienia nagłówka"

#: inc/customizer/settings/header.php:1303
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the header "
"content."
msgstr ""
"Wybierz szablon utworzony w Panel Motywu> Moja biblioteka, aby zastąpić "
"treść nagłówka."

#: inc/customizer/settings/header.php:1321
msgid "Select Bottom Template"
msgstr "Wybierz dolny szablon"

#: inc/customizer/settings/header.php:1322
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to add at the header "
"bottom."
msgstr ""
"Wybierz szablon utworzony w Panel Motywu> Moja biblioteka, aby dodać u dołu "
"nagłówka."

#: inc/customizer/settings/header.php:1358
msgid "Add Header Shadow"
msgstr "Dodaj cień nagłówka"

#: inc/customizer/settings/header.php:1376
msgid "Closed Header"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1394
msgid "Custom Hamburger Button Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1395
msgid ""
"Used for the hamburger menu to open the header in small screens and if "
"closed header."
msgstr ""
"Używane do menu typu hamburger, aby otworzyć nagłówek na małych ekranach "
"przy ukrytym nagłówku."

#: inc/customizer/settings/header.php:1412
msgid "Collapse Width (px)"
msgstr "Max Szerokość (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1413
msgid ""
"This field is to control the width where you want to collapse the header."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1435
#: inc/customizer/settings/header.php:2463
msgid "Width (px)"
msgstr "Szerokość (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:1506
msgid "Inner Padding (px)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1561
msgid "Logo Position"
msgstr "Pozycja Loga"

#: inc/customizer/settings/header.php:1583
msgid "Menu Items Top/Bottom Padding (px)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1604
#: inc/customizer/settings/header.php:3705
msgid "Dropdown Target"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1605
#: inc/customizer/settings/header.php:3706
msgid "Choose your opening target for your submenus"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1610
#: inc/customizer/settings/header.php:3711
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:412
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: inc/customizer/settings/header.php:1611
#: inc/customizer/settings/header.php:3712
msgid "Link"
msgstr "Odnośnik"

#: inc/customizer/settings/header.php:1626
msgid "Menu Items Border Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1643
msgid "Sub Menu Background Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1660
msgid "Sub Menu Links Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1677
msgid "Sub Menu Links Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1693
msgid "Sub Menu Links Background Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1710
msgid "Sub Menu Links Background Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:1740
msgid "Display Search Form"
msgstr "Wyświetl formularz wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/header.php:1757
msgid "Border Width"
msgstr "Szerokość obramowania"

#: inc/customizer/settings/header.php:1758
#: inc/customizer/settings/header.php:1776
#: inc/customizer/settings/header.php:3197
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3346
msgid "Add a custom border radius. px - em - %."
msgstr "Dodaj niestandardowy promień obramowania. px - em - %."

#: inc/customizer/settings/header.php:1775
#: inc/customizer/settings/header.php:3196
msgid "Border Radius"
msgstr "Promień obramowania"

#: inc/customizer/settings/header.php:1894
msgid "Button Color: Hover"
msgstr "Kolor przycisku: po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/header.php:1905
msgid "Header Media"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2042
msgid "Retina Logo"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2043
msgid "Select a retina logo twice the normal logo size."
msgstr "Wybierz niestandardowe retina logo, gdy menu jest otwarte."

#: inc/customizer/settings/header.php:2067
msgid "Max Width (px)"
msgstr "Max Szerokość (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:2101
msgid "Max Height (px)"
msgstr "Max Wysokość (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:2170
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the "
"navigation."
msgstr ""
"Wybierz szablon utworzony w Panel Motywu> Moja biblioteka, aby zastąpić "
"treść."

#: inc/customizer/settings/header.php:2187
msgid "Top Level Dropdown Icon"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2203
msgid "Second+ Level Dropdown Icon"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2220
msgid "Dropdown Top Border"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2258
msgid "Links Effect"
msgstr "Efekt odnośnika"

#: inc/customizer/settings/header.php:2264
msgid "No Effect"
msgstr "Bez efektu"

#: inc/customizer/settings/header.php:2265
msgid "Underline From Left"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2266
msgid "Underline Up"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2267
msgid "Underline Down"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2268
msgid "Brackets"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2269
msgid "Overline & Fixed Underline"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2270
msgid "Circular Reveal"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2271
msgid "Tripple Dot Under"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2272
msgid "X Marks The Spot"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2273
msgid "Underline & Overline"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2274
msgid "Backlighting"
msgstr "Podświetlenie"

#: inc/customizer/settings/header.php:2288
#: inc/customizer/settings/header.php:2305
msgid "Links Effect: Color"
msgstr "Efekt odnośnika: Kolor"

#: inc/customizer/settings/header.php:2320
msgid "Main Styling"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2335
msgid "Left/Right Padding (px)"
msgstr "Lewy/Prawy Odstęp wewnętrzny (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:2389
#: inc/customizer/settings/header.php:2579
msgid "Link Color: Current Menu Item"
msgstr "Kolor odnośnika: Aktywny element w menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:2404
msgid "Link Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2419
#: inc/customizer/settings/header.php:2564
msgid "Link Background: Hover"
msgstr "Kolor tła odnośnika po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/header.php:2434
#: inc/customizer/settings/header.php:2594
msgid "Link Background: Current Menu Item"
msgstr "Kolor tła odnośnika"

#: inc/customizer/settings/header.php:2448
msgid "Dropdowns Styling"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2500
msgid "Top Border Color"
msgstr "Górny kolor obramowania"

#: inc/customizer/settings/header.php:2610
msgid "Search Icon"
msgstr "Ikona wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/header.php:2624
msgid "Search Icon Style"
msgstr "Styl ikony wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/header.php:2630
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"

#: inc/customizer/settings/header.php:2631
#: inc/customizer/settings/header.php:3461
msgid "Drop Down"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2632
msgid "Header Replace"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2633
msgid "Overlay"
msgstr "Nakładka"

#: inc/customizer/settings/header.php:2680
#: inc/customizer/settings/header.php:2782
msgid "Input Border Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2697
#: inc/customizer/settings/header.php:2816
msgid "Input Border Color: Focus"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2714
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Kolor tła nakładki"

#: inc/customizer/settings/header.php:2748
msgid "Input Placeholder Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2799
msgid "Input Border Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2833
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:984
msgid "Close Button Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2848
msgid "Dropdowns Categories Posts"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2863
msgid "Category Title: Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2879
msgid "Category Title: Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2895
msgid "Posts Links: Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2911
msgid "Posts Links Hover: Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2927
msgid "Posts Date: Color"
msgstr "Posty Data: Kolor"

#: inc/customizer/settings/header.php:2937
msgid "Social Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2951
msgid "Enable Social Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2986
msgid "Social Link Style"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:2993
msgid "Simple"
msgstr "Prosty"

#: inc/customizer/settings/header.php:2994
msgid "Colored"
msgstr "Kolorowy"

#: inc/customizer/settings/header.php:2996
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"

#: inc/customizer/settings/header.php:3010
#: inc/customizer/settings/topbar.php:403
msgid "Social Link Target"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3017
#: inc/customizer/settings/topbar.php:410
msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno"

#: inc/customizer/settings/header.php:3018
#: inc/customizer/settings/topbar.php:411
msgid "Same Window"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3168
msgid "Margin (px)"
msgstr "Margines (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:3214
msgid "Social: Background Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3230
msgid "Social Hover: Background Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3246
msgid "Social: Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3262
msgid "Social Hover: Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3300
#: inc/customizer/settings/header.php:3577
#: inc/customizer/settings/typography.php:138
msgid "Mobile Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3314
msgid "Breakpoints"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3315
msgid "Choose the media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3321
msgid "From 1280px"
msgstr "Od 1280px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3322
msgid "From 1080px"
msgstr "Od 1080px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3323
msgid "From 959px"
msgstr "Od 959px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3324
msgid "From 767px"
msgstr "Od 767px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3325
msgid "From 480px"
msgstr "Od 480px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3326
msgid "From 320px"
msgstr "Od 320px"

#: inc/customizer/settings/header.php:3327
msgid "Custom media query"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3339
msgid "Custom Media Query"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3340
msgid ""
"Enter your custom media query where you want to display the mobile menu."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3383
msgid "Select a custom responsive logo for tablet and mobile."
msgstr ""
"Wybierz niestandardowe logo responsywne na tablety i telefony komórkowe."

#: inc/customizer/settings/header.php:3398
msgid "Logo Max Height (px)"
msgstr "Max wysokość Loga (px)"

#: inc/customizer/settings/header.php:3399
msgid "Enter a max height for your responsive logo."
msgstr "Wprowadź maksymalną wysokość swojego elastycznego logo."

#: inc/customizer/settings/header.php:3425
msgid "Logo / Cart / Link"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3426
msgid "Cart / Logo / Link"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3427
msgid "Link / Logo / Cart"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3454
msgid "Mobile Menu Style"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3460
#: inc/customizer/settings/sidebar.php:40 inc/third/class-beaver-themer.php:136
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek boczny"

#: inc/customizer/settings/header.php:3475
msgid "Display Menu Text"
msgstr "Wyświetl tekst menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:3492
msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menu"

#: inc/customizer/settings/header.php:3503 inc/helpers.php:3578
#: partials/mobile/mobile-icon.php:42
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: inc/customizer/settings/header.php:3509
msgid "Close Menu Text"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3527
msgid "Hamburger Icon Class"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3528
#: inc/customizer/settings/header.php:3670
msgid "Enter the full icon class"
msgstr "Wprowadź pełną klasę ikon"

#: inc/customizer/settings/header.php:3544
msgid "Custom Hamburger Button"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3562
msgid "Custom Hamburger Button: Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3591
msgid "Direction"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3612
msgid "Drop Down Max Height (px)"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3613
msgid ""
"Add the height from which you want to display the scrollbar in the drop down"
msgstr ""
"Dodaj wysokość, z której chcesz wyświetlić pasek przewijania z listy "
"rozwijanej."

#: inc/customizer/settings/header.php:3634
msgid "Displace"
msgstr "Zastąpić"

#: inc/customizer/settings/header.php:3651
msgid "Close Menu Button"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3669
msgid "Close Menu Button Icon Class"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3682 inc/helpers.php:3579
#: partials/mobile/mobile-sidr-close.php:20
msgid "Close Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3688
msgid "Close Menu Button Text"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3726
msgid "Mobile Menu Search"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3741
msgid "Styling: Mobile Menu"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3756
msgid "Close Button Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3871
msgid "Links Background Color: Hover"
msgstr "Kolor tła odnośników: po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/header.php:3888
msgid "Dropdowns Menus: Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3903
msgid "Searchbar Background"
msgstr "Tło paska wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/header.php:3920
msgid "Searchbar Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3936
msgid "Searchbar Border Color"
msgstr "Kolor obramowania Wyszukiwarki"

#: inc/customizer/settings/header.php:3952
msgid "Searchbar Border Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3969
msgid "Searchbar Border Color: Focus"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:3985
msgid "Searchbar Button Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:4002
msgid "Searchbar Button Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/header.php:4017
msgid "Select Your Menu"
msgstr "Wybierz swoje menu"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:150
msgid "Widgets"
msgstr "Widżety"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:262
msgid "Margin Bottom (px)"
msgstr "Dolny Margines (px)"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:284
msgid "Titles Border Color"
msgstr "Kolor obramowania tytułów"

#: inc/customizer/settings/sidebar.php:300
msgid "Titles Margin Bottom (px)"
msgstr "Tytuły dolny margines (px)"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:62
msgid "Enable Top Bar"
msgstr "Włącz górny pasek"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:79
msgid "Top Bar Full Width"
msgstr "Górny pasek o pełnej szerokości"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:127
msgid "Left Content & Right Social"
msgstr "Treść po lewej & Media społecznościowe po prawej"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:128
msgid "Left Social & Right Content"
msgstr "Media społecznościowe po lewej & Treść po prawej"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:129
msgid "Centered Content & Social"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/topbar.php:306
#: inc/customizer/settings/topbar.php:340 inc/helpers.php:2718
#: inc/helpers.php:2803 inc/third/class-beaver-themer.php:127
msgid "Content"
msgstr "Treść"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:321
msgid ""
"Choose a template created in Theme Panel > My Library to replace the content."
msgstr ""
"Wybierz szablon utworzony w Panel Motywu> Moja biblioteka, aby zastąpić "
"treść."

#: inc/customizer/settings/topbar.php:335
msgid "Place your content here"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/topbar.php:352
msgid "Social"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/topbar.php:366
msgid "Enable Social"
msgstr "Włącz media społecznościowe"

#: inc/customizer/settings/topbar.php:383
msgid "Social Alternative"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/topbar.php:513
msgid "Social Links Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/topbar.php:529
msgid "Social Links Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/typography.php:46
msgid "Body"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/typography.php:55
msgid "All Headings"
msgstr "Wszystkie nagłówki"

#: inc/customizer/settings/typography.php:64
msgid "Heading 1 (H1)"
msgstr "Nagłówek 1 (H1)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:73
msgid "Heading 2 (H2)"
msgstr "Nagłówek 2 (H2)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:82
msgid "Heading 3 (H3)"
msgstr "Nagłówek 3 (H3)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:91
msgid "Heading 4 (H4)"
msgstr "Nagłówek 4 (H4)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:119
msgid "Main Menu"
msgstr "Główne Menu"

#: inc/customizer/settings/typography.php:128
msgid "Main Menu: Dropdowns"
msgstr "Główne Menu: Dropdowns"

#: inc/customizer/settings/typography.php:157
msgid "Page Title Subheading"
msgstr "Podtytuł tytułu strony"

#: inc/customizer/settings/typography.php:176
msgid "Blog Entry Title"
msgstr "Tytuł wpisu na blogu"

#: inc/customizer/settings/typography.php:185
msgid "Blog Post Title"
msgstr "Tytuł postu na blogu"

#: inc/customizer/settings/typography.php:195
msgid "Sidebar Widget Heading"
msgstr "Nagłówek paska bocznego"

#: inc/customizer/settings/typography.php:206
msgid "Footer Widget Heading"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/typography.php:217
msgid "Footer Copyright"
msgstr "Stopka Prawa autorskie"

#: inc/customizer/settings/typography.php:227
msgid "Footer Menu"
msgstr "Menu stopki"

#: inc/customizer/settings/typography.php:257
msgid "Typography"
msgstr "Typografia"

#: inc/customizer/settings/typography.php:280
#, fuzzy
#| msgid "Disable link"
msgid "Disable Google Fonts"
msgstr "Wyłącz link"

#: inc/customizer/settings/typography.php:296
msgid "Font Subsets"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/typography.php:395
msgid "Important: Not all fonts support every font-weight."
msgstr "Ważne: nie wszystkie czcionki obsługują grubość czcionki."

#: inc/customizer/settings/typography.php:466
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3311
msgid "None"
msgstr "Żaden"

#: inc/customizer/settings/typography.php:581
msgid "Letter Spacing (px)"
msgstr "Odstępy między literami (px)"

#: inc/customizer/settings/typography.php:615
msgid "Font Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:40
msgid "WooCommerce"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:49
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:234
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2145
msgid ""
"For some options, you must save and refresh your live site to preview "
"changes."
msgstr ""
"W przypadku niektórych opcji musisz zapisać i odświeżyć swoją witrynę na "
"żywo, aby wyświetlić podgląd zmian."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:63
msgid "Custom WooCommerce Sidebar"
msgstr "Niestandardowy pasek boczny WooCommerce"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:79
msgid "Display Cart When Product Added"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:80
msgid ""
"Display the cart when a product is added, work in the shop and the single "
"product pages if ajax is enabled."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:85
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:224
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:307
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1841
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1914
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:86
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:225
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:308
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1842
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1915
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Categories"
msgid "Categories Widget Style"
msgstr "Kategoria"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:101
msgid "Choose the WooCommerce Categories widget style."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:108
msgid "Dropdown"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:120
msgid "Wishlist"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:121
#, php-format
msgid ""
"You need to activate the %1$sTI WooCommerce Wishlist%2$s plugin to add a "
"wishlist button and icon"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:135
msgid "Add Wishlist Icon In Header"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:150
msgid "On Sale Badge"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:165
msgid "On Sale Badge Style"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:171
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2268
msgid "Square"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:172
msgid "Circle"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:185
msgid "On Sale Badge Content"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:191
msgid "On Sale Text"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:192
msgid "Percentage"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:204
msgid "Category Page"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:218
msgid "Display Featured Image"
msgstr "Wyświetl obraz wyróżniający"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:219
msgid "Display the categories featured images before the product archives."
msgstr "Wyświetl kategorie polecanych obrazów przed archiwami produktu."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:233
msgid "Menu Cart"
msgstr "Koszyk menu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:248
msgid "Hide If Empty Cart"
msgstr "Ukryj, jeśli pusty koszyk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:264
msgid "Display Mini Cart On Mobile"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:286
#, fuzzy
#| msgid "Show On All Devices"
msgid "Display On All Devices"
msgstr "Pokaż na wszystkich urządzeniach"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:287
#, fuzzy
#| msgid "Show On All Devices"
msgid "Disabled On All Devices"
msgstr "Pokaż na wszystkich urządzeniach"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Disable link"
msgid "Disabled Only On Desktop"
msgstr "Wyłącz link"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:301
#, fuzzy
#| msgid "Blog Style"
msgid "Bag Style"
msgstr "Styl bloga"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:302
msgid ""
"This setting rep^lace the cart icon by a bag with the items count in it."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:321
msgid "Bag Icon Display Total"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:339
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Bag Icon Color"
msgstr "Kolor tła"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:356
#, fuzzy
#| msgid "Button Hover Color"
msgid "Bag Icon Hover Color"
msgstr "Kolor przycisku po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:373
#, fuzzy
#| msgid "Background Color"
msgid "Bag Icon Count Color"
msgstr "Kolor tła"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:390
#, fuzzy
#| msgid "Button Hover Color"
msgid "Bag Icon Hover Count Color"
msgstr "Kolor przycisku po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:406
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlaj"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:413
msgid "Icon And Cart Total"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:414
msgid "Icon And Cart Count"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:415
msgid "Icon And Cart Count + Total"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:436
msgid "Drop-Down"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:437
msgid "Go To Cart"
msgstr "Idź do koszyka"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:438
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:451
msgid "Custom Link"
msgstr "Niestandardowy link"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:452
msgid "The Custom Link style need to be selected"
msgstr "Styl połączenia niestandardowego musi być wybrany"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:469
msgid "Cart Icon"
msgstr "Ikona koszyka"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:486
msgid "Custom Icon"
msgstr "Niestandardowa ikona"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:487
msgid "Enter your full icon class"
msgstr "Wprowadź pełną klasę ikon"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:547
msgid "Center Vertically"
msgstr "Wyśrodkuj pionowo"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:548
msgid "Use this field to center your icon vertically"
msgstr "Użyj tego pola, aby wyśrodkować ikonę w pionie"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:572
msgid "Cart Dropdown Styling"
msgstr "Stylizacja rozwijania koszyka"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:593
msgid "Compact"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:594
msgid "Spacious"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:608
msgid "Cart Dropdowns Width (px)"
msgstr "Rozmiary skrzynek koszyka (px)"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:629
#, fuzzy
#| msgid "Menu Background Color"
msgid "Dropdown Background Color"
msgstr "Kolor tła menu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:645
msgid "Dropdown Borders Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:693
msgid "Remove Link Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:709
msgid "Remove Link Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:725
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3674
msgid "Quantity Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:741
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1963
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3166
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3594
msgid "Price Color"
msgstr "Kolor ceny"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:757
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:773
msgid "Subtotal Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:789
#, fuzzy
#| msgid "Price Color"
msgid "Total Price Color"
msgstr "Kolor ceny"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:804
#, fuzzy
#| msgid "Payment Box Background"
msgid "Cart Button Background"
msgstr "Tło pola płatności"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:819
#, fuzzy
#| msgid "Addresses: Box Button Background: Hover"
msgid "Cart Button Background: Hover"
msgstr "Adresy: Tło pola przycisku: Po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:834
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Color"
msgid "Cart Button Color"
msgstr "Kolor przycisku wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:849
#, fuzzy
#| msgid "Button Color: Hover"
msgid "Cart Button Color: Hover"
msgstr "Kolor przycisku: po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:864
#, fuzzy
#| msgid "Search Button Border Color"
msgid "Cart Button Border Color"
msgstr "Kolor obramowania przycisku wyszukiwania"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:879
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgid "Cart Button Border Color: Hover"
msgstr "Dodaj kolor obramowania \"do koszyka\": po najechaniu myszą"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:894
msgid "Checkout Button Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:909
msgid "Checkout Button Background: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:924
msgid "Checkout Button Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:939
msgid "Checkout Button Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:953
#, fuzzy
#| msgid "Both Sidebars: Style"
msgid "Mobile Cart Sidebar Styling"
msgstr "Dwa paski boczne: Styl"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1000
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1946
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3134
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3578
msgid "Title Color"
msgstr "Kolor tytułu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1016
#, fuzzy
#| msgid "Border Color"
msgid "Divider Color"
msgstr "Kolor obramowania"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1122
msgid "Shop Posts Per Page"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1153
msgid "Shop Columns"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1176
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1190
msgid "Grid/List Buttons"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1206
msgid "Default Catalog View"
msgstr "Domyślny widok katalogu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1212
msgid "Grid View"
msgstr "Widok Siatki"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1213
msgid "List View"
msgstr "Widok Listy"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1228
msgid "Length of the short description of the list view."
msgstr "Długość krótkiego opisu widoku listy."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1249
msgid "Shop Sort"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1265
msgid "Shop Result Count"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1280
msgid "Off Canvas Filtering"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1294
#, fuzzy
#| msgid "Display Related Items"
msgid "Display Filter Button"
msgstr "Wyświetl powiązane pozycje"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1305 inc/helpers.php:3584
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:811
msgid "Filter"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1311
msgid "Filter Button Text"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1327
msgid "Products"
msgstr "Produkty"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1348
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1591 inc/helpers.php:2716
#: inc/helpers.php:2801
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1349
msgid "Price/Rating"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1350
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1351
msgid "Add To Cart Button"
msgstr "Dodaj przycisk \"do koszyka\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1364
msgid "Product Entry Media"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1370 inc/helpers.php:2715
#: inc/helpers.php:2800
msgid "Featured Image"
msgstr "Obraz wyróżniający"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1371
msgid "Image Swap"
msgstr "Zamień obraz"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1372
msgid "Gallery Slider"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1385
msgid "Display Quick View Button"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1402
#, fuzzy
#| msgid "Content Padding"
msgid "Content Alignment"
msgstr "Odstęp wewnętrzny Treści"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1422
#, fuzzy
#| msgid "Blog Pagination Style"
msgid "Pagination Style"
msgstr "Styl paginacji bloga"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1490
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3563
msgid "Single Product"
msgstr "Pojedynczy produkt"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1586
msgid "Summary Elements Positioning"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1592
msgid "Rating"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1593
msgid "Price"
msgstr "Cena"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1594
msgid "Excerpt"
msgstr "Fragment"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1595
msgid "Quantity & Add To Cart"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1596
msgid "Product Meta"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1609
msgid "Display Product Navigation"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1625
#, fuzzy
#| msgid "Enable Top Bar"
msgid "Enable Ajax Add To Cart"
msgstr "Włącz górny pasek"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1642
#, fuzzy
#| msgid "Custom Image Width (px)"
msgid "Image Width (%)"
msgstr "Niestandardowa szerokość obrazu (px)"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1663
#, fuzzy
#| msgid "Sidebar Width (%)"
msgid "Summary Width (%)"
msgstr "Szerokość paska bocznego (%)"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1684
#, fuzzy
#| msgid "Thumbnail"
msgid "Thumbnails Layout"
msgstr "Miniaturka"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1690
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1746
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1705
#, fuzzy
#| msgid "Add To Cart Button"
msgid "Add To Cart Button Style"
msgstr "Dodaj przycisk \"do koszyka\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1712
msgid "Big"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1713
msgid "Very Big"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1725
msgid "Tabs"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1740
#, fuzzy
#| msgid "Layout"
msgid "Tabs Layout"
msgstr "Układ"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1748
#, fuzzy
#| msgid "Description"
msgid "Section"
msgstr "Opis"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1762
msgid "Tabs Position"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1763
msgid "Only work for the horizontal tabs layout"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1782
#, fuzzy
#| msgid "Display Related Items"
msgid "Up-Sells & Related Items"
msgstr "Wyświetl powiązane pozycje"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1796
msgid "Up-Sells Count"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1816
msgid "Up-Sells Columns"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1836
msgid "Display Related Items"
msgstr "Wyświetl powiązane pozycje"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1855
msgid "Related Items Count"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1875
msgid "Related Products Columns"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1894
msgid "Floating Bar"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1908
#, fuzzy
#| msgid "Display Featured Image"
msgid "Display Floating Bar"
msgstr "Wyświetl obraz wyróżniający"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1909
msgid ""
"The floating bar is to display the add to cart button when you scroll to "
"increase conversions."
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1980
#, fuzzy
#| msgid "Payment Box Background"
msgid "Quantity Buttons: Background"
msgstr "Tło pola płatności"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:1997
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Background Color"
msgid "Quantity Buttons Hover: Background"
msgstr "Kolor tła odnośnika po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2014
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Quantity Buttons: Color"
msgstr "Kolor przycisku"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2031
#, fuzzy
#| msgid "Button Hover Color"
msgid "Quantity Buttons Hover: Color"
msgstr "Kolor przycisku po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2048
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Quantity Input: Background"
msgstr "Tło strony"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2065
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Quantity Input: Color"
msgstr "Kolor przycisku"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2082
msgid "Add To Cart: Background"
msgstr "Dodaj kolor tła DO KOSZYKA"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2099
msgid "Add To Cart Hover: Background"
msgstr "Dodaj kolor tła DO KOSZYKA"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2116
msgid "Add To Cart: Color"
msgstr "Kolor DO KOSZYKA"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2133
msgid "Add To Cart Hover: Color"
msgstr "Dodaj kolor obramowania DO KOSZYKA"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2144
msgid "Cart/Checkout"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2159
msgid "Distraction Free Cart"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2175
msgid "Cart: Cross-Sells Count"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2195
msgid "Cart: Cross-Sells Columns"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2214
#, fuzzy
#| msgid "Cart Page"
msgid "Checkout Page"
msgstr "Strona koszyka"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2228
msgid "Distraction Free Checkout"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2244
msgid "Multi-Step Checkout"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2261
#, fuzzy
#| msgid "Blog Pagination Style"
msgid "Timeline Style"
msgstr "Styl paginacji bloga"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2267 inc/helpers.php:3504
msgid "Arrow"
msgstr "Strzałka"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2283
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Timeline: Background"
msgstr "Tło strony"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2300
#, fuzzy
#| msgid "Title Color"
msgid "Timeline: Color"
msgstr "Kolor tytułu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2317
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Timeline Number: Background"
msgstr "Tło strony"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2334
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Color"
msgid "Timeline Number: Color"
msgstr "Kolor obramowania tytułów"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2351
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Color"
msgid "Timeline Number: Border Color"
msgstr "Kolor obramowania tytułów"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2368
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Timeline Active: Background"
msgstr "Tło strony"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2385
#, fuzzy
#| msgid "Grid/List Active Color"
msgid "Timeline Active: Color"
msgstr "Siatka / Lista Aktywny kolor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2396
msgid "Advanced Styling"
msgstr "Zaawansowany styl"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2411
msgid "On Sale Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2427
msgid "On Sale Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2443
msgid "Out of Stock Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2459
msgid "Out of Stock Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2475
msgid "Stars Color Before"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2491
msgid "Stars Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2505
msgid "Product Entry: Toolbar"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2520
msgid "Border Top/Bottom Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2536
msgid "Off Canvas Filter Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2552
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Color"
msgid "Off Canvas Filter Border Color"
msgstr "Kolor obramowania tytułów"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2568
#, fuzzy
#| msgid "Category Hover Color"
msgid "Off Canvas Filter Hover Color"
msgstr "Kategoria Hover Color"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2584
#, fuzzy
#| msgid "Category Hover Color"
msgid "Off Canvas Filter Hover Border Color"
msgstr "Kategoria Hover Color"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2600
msgid "Grid/List Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2616
msgid "Grid/List Border Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2632
msgid "Grid/List Hover Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2648
msgid "Grid/List Active Color"
msgstr "Siatka / Lista Aktywny kolor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2664
msgid "Select Color"
msgstr "Wybierz kolor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2680
msgid "Select Border Color"
msgstr "Wybierz Kolor obramowania"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2696
msgid "Number of Products Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2712
msgid "Number of Products Inactive Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2728
msgid "Number of Products Border Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2742
msgid "Product Entry"
msgstr "Wpis produktu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:2881
#, fuzzy
#| msgid "Margin (px)"
msgid "Image Margin (px)"
msgstr "Margines (px)"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3118
msgid "Category Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3150
msgid "Title Color: Hover"
msgstr "Kolor tytułu: Hover"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3182
#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3610
msgid "Del Price Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3196
msgid "Product Entry: Add To Cart"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3210
msgid "Add To Cart Background Color"
msgstr "Dodaj kolor tła \"do koszyka\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3225
msgid "Add To Cart Background Color: Hover"
msgstr "Dodaj Kolor tła \"do koszyka\": Po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3241
msgid "Add To Cart Color"
msgstr "Kolor \"do koszyka\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3257
msgid "Add To Cart Color: Hover"
msgstr "Kolor po najechaniu kursorem na \"do koszyka\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3273
msgid "Add To Cart Border Color"
msgstr "Dodaj kolor obramowania \"do koszyka\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3289
msgid "Add To Cart Border Color: Hover"
msgstr "Dodaj kolor obramowania \"do koszyka\": po najechaniu myszą"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3305
msgid "Add To Cart Border: Style"
msgstr "Styl obramowania \"do koszyka\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3312
msgid "Solid"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3313
msgid "Double"
msgstr "Podwójnie"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3314
msgid "Dashed"
msgstr "Przerywana"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3315
msgid "Dotted"
msgstr "Kropkowane"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3328
msgid "Add To Cart Border: Size"
msgstr "Rozmiar obramowania \"do koszyka\"."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3329
msgid "Add a custom border size. px - em - %."
msgstr "Dodaj niestandardowy rozmiar obramowania. px - em - %."

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3345
msgid "Add To Cart Border: Radius"
msgstr "Promień obramowania \"do koszyka\""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3361
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1037
#, fuzzy
#| msgid "Grid View"
msgid "Quick View"
msgstr "Widok Siatki"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3376
#, fuzzy
#| msgid "Site Background"
msgid "Button: Background"
msgstr "Tło strony"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3392
#, fuzzy
#| msgid "Links Hover Background Color"
msgid "Button: Hover Background"
msgstr "Kolor tła odnośnika po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3408
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Button: Color"
msgstr "Kolor przycisku"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3424
#, fuzzy
#| msgid "Button Hover Color"
msgid "Button: Hover Color"
msgstr "Kolor przycisku po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3440
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay: Background"
msgstr "Kolor tła nakładki"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3456
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Background Color"
msgid "Overlay Spinner: Outside Color"
msgstr "Kolor tła nakładki"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3472
#, fuzzy
#| msgid "Overlay Color"
msgid "Overlay Spinner: Inner Color"
msgstr "Przezroczystość koloru"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3488
#, fuzzy
#| msgid "Head Background"
msgid "Modal: Background"
msgstr "Tło Sekcji Head"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3504
#, fuzzy
#| msgid "Button Color"
msgid "Modal Close Button: Color"
msgstr "Kolor przycisku"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3518
#, fuzzy
#| msgid "Custom Sidebar"
msgid "Off Canvas Sidebar"
msgstr "Niestandardowy pasek boczny"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3549
#, fuzzy
#| msgid "Titles Border Color"
msgid "Widgets Border Color"
msgstr "Kolor obramowania tytułów"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3626
msgid "Description Color"
msgstr "Kolor opisu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3642
msgid "Quantity Border Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3658
msgid "Quantity Border Color Focus"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3690
msgid "Quantity Plus/Minus Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3706
msgid "Quantity Plus/Minus Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3722
msgid "Quantity Plus/Minus Border Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3738
msgid "Meta Title Color"
msgstr "Kolor tytułu meta"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3754
msgid "Meta Link Color"
msgstr "Kolor Meta Link"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3770
msgid "Meta Link Color: Hover"
msgstr "Kolor Meta Link: po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3784
#, fuzzy
#| msgid "Single Product: Thumbnails"
msgid "Single Product: Product Navigation"
msgstr "Pojedynczy produkt: miniatury"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3913
msgid "Single Product: Tabs"
msgstr "Pojedynczy produkt: karty"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3960
msgid "Text Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3976
msgid "Active Text Color"
msgstr "Włącz kolor tekstu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:3992
msgid "Active Text Borders Color"
msgstr "Włącz kolor obramowania tekstu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4008
msgid "Product Description: Title Color"
msgstr "Opis produktu: Kolor tytułu"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4024
msgid "Product Description: Color"
msgstr "Opis produktu: kolor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4038
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4053
#, fuzzy
#| msgid "Meta Link Color"
msgid "Login/Register Links: Color"
msgstr "Kolor Meta Link"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4069
msgid "Navigation: Borders Color"
msgstr "Nawigacja: Kolor obramowań"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4085
msgid "Navigation: Icons Color"
msgstr "Nawigacja: Kolor ikony"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4101
msgid "Navigation: Links Color"
msgstr "Nawigacja: Kolor Odnośnika"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4117
msgid "Navigation: Links Color: Hover"
msgstr "Nawigacja: Kolor Odnośnika: po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4133
msgid "Addresses: Box Background"
msgstr "Adresy: Tło pola"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4149
msgid "Addresses: Box Title Color"
msgstr "Adresy: Kolor tytułu pola"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4165
msgid "Addresses: Box Title Border Bottom Color"
msgstr "Adresy: Pole tytułu, kolor dolnego obramowania"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4181
msgid "Addresses: Box Content Color"
msgstr "Adresy: Kolor zawartości pola"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4197
msgid "Addresses: Box Button Background"
msgstr "Adresy: Tło pola przycisku"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4213
msgid "Addresses: Box Button Background: Hover"
msgstr "Adresy: Tło pola przycisku: Po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4229
msgid "Addresses: Box Button color"
msgstr "Adresy: Kolor pola przycisku "

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4245
msgid "Addresses: Box Button color: Hover"
msgstr "Adresy: Kolor pola przycisku: Po najechaniu kursorem"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4259
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:738
msgid "Cart"
msgstr "Koszyk"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4290
msgid "Head Background"
msgstr "Tło Sekcji Head"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4306
msgid "Head Titles Color"
msgstr "Kolor Opisu Sekcji Head"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4322
msgid "Cart Totals Table: Titles Color"
msgstr "Tabela sumy koszyka: kolor tytułów"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4337
msgid "Remove Button Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4353
msgid "Remove Button Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4367
msgid "Checkout"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4382
msgid "Notices: Borders Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4398
msgid "Notices: Icon Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4414
msgid "Notices: Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4430
msgid "Notices: Link Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4446
msgid "Notices: Link Color: Hover"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4462
msgid "Notices Form: Border Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4478
msgid "Titles Color"
msgstr "Tytuły Kolor"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4494
msgid "Titles Border Bottom Color"
msgstr "Tytuły Border Bottom Color"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4510
msgid "Table Main Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4526
msgid "Table Titles Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4542
msgid "Table Borders Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4558
msgid "Payment Methods Background"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4574
msgid "Payment Methods Borders Color"
msgstr ""

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4590
msgid "Payment Box Background"
msgstr "Tło pola płatności"

#: inc/customizer/settings/woocommerce.php:4606
msgid "Payment Box Color"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:1567 partials/mobile/mobile-fullscreen-search.php:28
msgid "Type your search"
msgstr "Wpisz swoje wyszukiwanie"

#: inc/helpers.php:1807
msgid "Recent Posts"
msgstr "Najnowsze wpisy"

#: inc/helpers.php:1820
msgid "Search Results Found"
msgstr "Znaleziono wyniki wyszukiwania"

#: inc/helpers.php:1838
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Dzienne archiwa:% s"

#: inc/helpers.php:1843
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Archiwa miesięczne:% s"

#: inc/helpers.php:1843
msgid "F Y"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:1848
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Roczne archiwa: % s"

#: inc/helpers.php:1870
msgid "404: Page Not Found"
msgstr "404: Nie znaleziono strony"

#: inc/helpers.php:1926
msgid "You searched for:"
msgstr "Szukałeś:"

#: inc/helpers.php:1931
msgid "This author has written"
msgstr "Ten autor napisał"

#: inc/helpers.php:1931
msgid "articles"
msgstr "artykuły"

#: inc/helpers.php:2719
msgid "Read More"
msgstr "Czytaj więcej"

#: inc/helpers.php:2804
msgid "Tags"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:2805
msgid "Social Share"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:2806
msgid "Next/Prev Links"
msgstr "Następny/Poprzedni Odnośnik"

#: inc/helpers.php:2807
msgid "Author Box"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:2808
msgid "Related Posts"
msgstr "Powiązane posty"

#: inc/helpers.php:2897
msgid "Pingback:"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:2897
msgid "(Edit)"
msgstr "(Edytuj)"

#: inc/helpers.php:2915
#, php-format
msgid "%s "
msgstr "%s "

#: inc/helpers.php:2924
msgid "edit"
msgstr "edytuj"

#: inc/helpers.php:2936
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację."

#: inc/helpers.php:2966
msgid "Name (required)"
msgstr "Imię (wymagane)"

#: inc/helpers.php:2968
msgid "Email (required)"
msgstr "E-mail (wymagane)"

#: inc/helpers.php:2970
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"

#: inc/helpers.php:3067 inc/helpers.php:3121
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:371
msgid "Newer Posts"
msgstr "Nowsze wpisy"

#: inc/helpers.php:3070 inc/helpers.php:3122
#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:372
msgid "Older Posts"
msgstr "Starsze wpisy"

#: inc/helpers.php:3450
msgid "OceanWP"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3497
msgid "Default Icon"
msgstr "Domyślna ikona"

#: inc/helpers.php:3498
msgid "3D X"
msgstr "3D X"

#: inc/helpers.php:3499
msgid "3D X Reverse"
msgstr "3D X Reverse"

#: inc/helpers.php:3500
msgid "3D Y"
msgstr "3D Y"

#: inc/helpers.php:3501
msgid "3D Y Reverse"
msgstr "3D Y Reverse"

#: inc/helpers.php:3502
msgid "3D XY"
msgstr "3D XY"

#: inc/helpers.php:3503
msgid "3D XY Reverse"
msgstr "3D XY Reverse"

#: inc/helpers.php:3505
msgid "Arrow Reverse"
msgstr "Odwróć strzałkę"

#: inc/helpers.php:3506
msgid "Arrowalt"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3507
msgid "Arrowalt Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3508
msgid "Arrowturn"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3509
msgid "Arrowturn Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3510
msgid "Boring"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3511
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3512
msgid "Collapse Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3513
msgid "Elastic"
msgstr "Elastyczny"

#: inc/helpers.php:3514
msgid "Elastic Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3515
msgid "Minus"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3516
msgid "Slider"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3517
msgid "Slider Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3518
msgid "Spin"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3519
msgid "Spin Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3520
msgid "Spring"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3521
msgid "Spring Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3522
msgid "Stand"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3523
msgid "Stand Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3524
msgid "Squeeze"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3525
msgid "Vortex"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3526
msgid "Vortex Reverse"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3580
msgid "Copyright [oceanwp_date] - OceanWP Theme by Nick"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3603
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3607
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3611
msgid "Google Plus"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3615
msgid "Pinterest"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3619
msgid "Dribbble"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3623
msgid "VK"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3627
msgid "Instagram"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3631
msgid "LinkedIn"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3635
msgid "Tumblr"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3639
msgid "Github"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3643
msgid "Flickr"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3647
msgid "Skype"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3651
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: inc/helpers.php:3655
msgid "Vimeo"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3659
msgid "Vine"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3663
msgid "Xing"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3667
msgid "Yelp"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3671
msgid "Tripadvisor"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3675
msgid "RSS"
msgstr ""

#: inc/helpers.php:3679
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:327
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Zainstaluj wymagane wtyczki"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:328
msgid "Install Plugins"
msgstr "Zainstaluj wtyczki"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:330
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalowanie wtyczki: %s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:332
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Aktualizacja wtyczki: %s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:333
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Coś poszło nie tak z API wtyczki."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:336
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ten motyw wymaga następującej wtyczki: %1$s."
msgstr[1] "Ten motyw wymaga następujących wtyczek: %1$s."
msgstr[2] "Ten motyw wymaga następującej wtyczki: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:342
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ten motyw zaleca następującą wtyczkę: %1$s"
msgstr[1] "Ten motyw zaleca następujące wtyczki: %1$s."
msgstr[2] "Ten motyw zaleca następujące wtyczki %1$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:348
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"Poniższa wtyczka musi zostać zaktualizowana do najnowszej wersji, aby "
"zapewnić maksymalną zgodność z tym tematem: %1$s."
msgstr[1] ""
"Poniższe wtyczki muszą zostać zaktualizowane do najnowszej wersji, aby "
"zapewnić maksymalną zgodność z tym tematem: %1$s."
msgstr[2] ""
"Poniższa wtyczka musi zostać zaktualizowana do najnowszej wersji, aby "
"zapewnić maksymalną zgodność z tym tematem: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:354
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Dostępna jest aktualizacja dla: %1$s."
msgstr[1] "Dostępne są aktualizacje następujących wtyczek: %1$s."
msgstr[2] "Dostępna jest aktualizacja dla: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:360
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Następująca wymagana wtyczka jest obecnie nieaktywna: %1$s."
msgstr[1] "Następujące wymagane wtyczki są obecnie nieaktywne: %1$s."
msgstr[2] "Następująca wymagana wtyczka jest obecnie nieaktywna: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:366
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Następująca zalecana wtyczka jest obecnie nieaktywna: %1$s."
msgstr[1] "Następujące zalecane wtyczki są obecnie nieaktywne: %1$s."
msgstr[2] "Następująca zalecana wtyczka jest obecnie nieaktywna: %1$s."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:371
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Rozpocznij instalację wtyczki"
msgstr[1] "Rozpocznij instalację wtyczek"
msgstr[2] ""

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:376
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Rozpocznij aktualizację wtyczki"
msgstr[1] "Rozpocznij aktualizację wtyczek"
msgstr[2] ""

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:381
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Rozpocznij aktywację wtyczki"
msgstr[1] "Rozpocznij aktywację wtyczek"
msgstr[2] ""

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:385
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Wróć do Wymaganego instalatora wtyczek"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:386
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:827
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3580
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Wróć do pulpitu nawigacyjnego"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:387
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3159
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Wtyczka została aktywowana pomyślnie."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:388
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2952
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "Następująca wtyczka została aktywowana pomyślnie:"
msgstr[1] "Następujące wtyczki zostały aktywowane pomyślnie:"
msgstr[2] ""

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:390
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nie podjęto żadnego działania. Wtyczka %1$s była już aktywna."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:392
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Wtyczka nie została aktywowana. Dla tego tematu wymagana jest wyższa wersja"
"% s. Zaktualizuj wtyczkę."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:394
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Wszystkie wtyczki zostały zainstalowane i aktywowane pomyślnie. %1$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:395
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Wyłącz to powiadomienie"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:396
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Istnieje co najmniej jedna wymagana lub zalecana wtyczka do zainstalowania, "
"aktualizacji lub aktywacji."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:397
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Skontaktuj się z administratorem tej witryny, aby uzyskać pomoc."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:523
msgid "Update Required"
msgstr "Wymagana aktualizacja"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Zdalny pakiet wtyczek nie zawiera folderu z żądanym plikiem i zmiana nazwy "
"nie działała."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:934
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Skontaktuj się z dostawcą wtyczek i poproś ich o spakowanie wtyczki zgodnie "
"z wytycznymi WordPress."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:937
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Zdalny pakiet wtyczek składa się z więcej niż jednego pliku, ale pliki nie "
"są spakowane w folderze."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1121
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2948
msgid "and"
msgstr "i"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:1982
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2273
msgid "Required"
msgstr "Wymagany"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2276
msgid "Recommended"
msgstr "Polecane"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2292
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Repozytorium WordPress"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2295
msgid "External Source"
msgstr "Źródło zewnętrzne"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2298
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2315
msgid "Not Installed"
msgstr "Nie zainstalowany"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2319
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Zainstalowano, ale nie aktywowano"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2321
msgid "Active"
msgstr "Włączone"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2327
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Wymagana aktualizacja jest niedostępna"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2330
msgid "Requires Update"
msgstr "Wymaga aktualizacji"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2333
msgid "Update recommended"
msgstr "Zalecana aktualizacja"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2342
#, php-format
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s [ Status instalacji/aktualizacji]"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2388
#, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Wszystko <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Wszystko <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Wszystko <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2392
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Zainstalować <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Zainstalować <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Zainstalować <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2396
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Dostępna aktualizacja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Dostępna aktualizacja <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Dostępna aktualizacja <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2400
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktywować <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktywować <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktywować <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2482
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2490
msgid "Installed version:"
msgstr "Zainstalowana wersja:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2498
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Minimalna wymagana wersja:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2510
msgid "Available version:"
msgstr "Dostępna wersja:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2533
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Brak wtyczek do instalacji, aktualizacji lub aktywacji."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2547
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2553
msgid "Version"
msgstr "Wersja"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2554
msgid "Status"
msgstr ""

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2603
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Zainstaluj %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2608
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Aktualizacja %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2614
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Włącz %2$s"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2684
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Zaktualizuj wiadomość od autora wtyczki:"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2723
msgid "Update"
msgstr "Uaktualnij"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2726
msgid "Activate"
msgstr "Włącz"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2757
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Żadne wtyczki nie zostały wybrane do zainstalowania. Nie podjęto żadnego "
"działania."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2759
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Żadne wtyczki nie zostały wybrane do aktualizacji. Nie podjęto żadnego "
"działania."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2800
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "W tej chwili nie można zainstalować wtyczek."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "W tej chwili nie można aktualizować żadnych wtyczek."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2908
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"Żadne wtyczki nie zostały wybrane do aktywacji. Nie podjęto żadnego "
"działania."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:2934
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "W tym momencie nie można aktywować żadnych wtyczek."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3158
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Nie udało się aktywować wtyczki."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3498
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Aktualizacja wtyczki %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3501
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3503
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Instalacja %1$s nie powiodła się."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3507
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Trwa proces instalacji i aktywacji. Ten proces może trochę potrwać na "
"niektórych hostach, więc prosimy o cierpliwość."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s zainstalowane i aktywowane pomyślnie."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Show Details"
msgstr "Pokaż szczegóły"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3509
#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
msgid "Hide Details"
msgstr "Ukryj szczegóły"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3510
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Wszystkie instalacje i aktywacje zostały zakończone."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3512
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalowanie i aktywowanie wtyczki %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3515
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Rozpoczyna się proces instalacji. Ten proces może trochę potrwać na "
"niektórych hostach, więc prosimy o cierpliwość."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3517
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s zainstalowany pomyślnie."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3518
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Wszystkie instalacje zostały ukończone."

#: inc/plugins/class-tgm-plugin-activation.php:3520
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Instalowanie wtyczki %1$s (%2$d/%3$d)"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:93
msgid "Page"
msgstr "Strona"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:95
msgid "Before Page"
msgstr "Przed stroną"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:96
msgid "After Page"
msgstr "Po stronie"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:102
msgid "Before Top Bar"
msgstr "Przed górnym paskiem"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:103
msgid "Before Top Bar Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:104
msgid "After Top Bar Inner"
msgstr "After Top Bar Inner"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:105
msgid "After Top Bar"
msgstr "Po górnym pasku"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:111
msgid "Before Header"
msgstr "Przed nagłówkiem"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:112
msgid "Before Header Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:113
msgid "After Header Inner"
msgstr "Po nagłówku Inner"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:114
msgid "After Header"
msgstr "Po nagłówku"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:118
msgid "Page Header"
msgstr "Nagłówek strony"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:120
msgid "Before Page Header"
msgstr "Przed nagłówkiem strony"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:121
msgid "Before Page Header Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:122
msgid "After Page Header Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:123
msgid "After Page Header"
msgstr "Po nagłówku strony"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:129
msgid "Before Content"
msgstr "Przed treścią"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:130
msgid "Before Content Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:131
msgid "After Content Inner"
msgstr "Po zawartości wewnętrznej"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:132
msgid "After Content"
msgstr "Po zawartości"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:138
msgid "Before Sidebar"
msgstr "Przed Paskiem bocznym"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:139
msgid "Before Sidebar Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:140
msgid "After Sidebar Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:141
msgid "After Sidebar"
msgstr "Po pasku bocznym"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:147
msgid "Before Footer"
msgstr "Przed stopką"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:148
msgid "Before Footer Inner"
msgstr ""

#: inc/third/class-beaver-themer.php:149
msgid "After Footer Inner"
msgstr "Po stopce wewnętrznej"

#: inc/third/class-beaver-themer.php:150
msgid "After Footer"
msgstr "Po stopce"

#: inc/walker/init.php:70
msgid "Template"
msgstr ""

#: inc/walker/init.php:70
msgid "Theme Panel > My Library"
msgstr "Panel Motywu > Moja Biblioteka"

#: inc/walker/init.php:72
msgid "Select A Template"
msgstr "Wybierz szablon"

#: inc/walker/init.php:87
msgid "Disable link"
msgstr "Wyłącz link"

#: inc/walker/init.php:94
msgid "Display Latest Posts"
msgstr "Wyświetl ostatnie posty"

#: inc/walker/init.php:101
msgid "Enable megamenu"
msgstr "Włącz megamenu"

#: inc/walker/init.php:107
msgid "Megamenu auto width?"
msgstr "Automatyczna szerokość Megamenu?"

#: inc/walker/init.php:112
msgid "Megamenu columns (from 1 to 6)"
msgstr "Kolumny Megamenu (od 1 do 6)"

#: inc/walker/init.php:119
msgid "Hide Mega menu heading?"
msgstr "Ukryj nagłówek Mega menu ?"

#: inc/walker/init.php:124
msgid "Mega Menu Widget Area"
msgstr ""

#: inc/walker/init.php:126
msgid "Select Widget Area"
msgstr "Wybierz obszar widgetu"

#: inc/walker/menu-walker.php:296
msgid "Latest in"
msgstr "Najnowsze w"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:490
msgid "WooCommerce Sidebar"
msgstr "Pasek boczny WooCommerce"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:658
#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:97
msgid "I don&rsquo;t have an account"
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:765
msgid "Off-Canvas Filters"
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:766
msgid ""
"Widgets in this area are used in the off canvas sidebar. To enable the Off "
"Canvas filter, go to the WooCommerce > Archives section of the customizer "
"and enable the Display Filter Button option."
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:832
msgid "Grid view"
msgstr "Widok siatki"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:833
msgid "List view"
msgstr "Widok listy"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:987
msgid "Out of Stock"
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1161
msgid "Selected:"
msgstr "Wybierz:"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1171
msgid "Out of stock"
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1176
#, fuzzy
#| msgid "General Options"
msgid "Select Options"
msgstr "Opcje ogólne"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1230
msgid "Welcome!"
msgstr "Witam!"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1239
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1719
msgid "Your cart"
msgstr "Twój koszyk"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1816
msgid "Sale"
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1850
#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:42
msgid "Login"
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1863
msgid "Or"
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1865
msgid "Register"
msgstr ""

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1955
msgid "WooCommerce Product Title"
msgstr "Tytuł produktu WooCommerce"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1966
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Product Title"
msgid "WooCommerce Product Price"
msgstr "Tytuł produktu WooCommerce"

#: inc/woocommerce/woocommerce-config.php:1976
msgid "WooCommerce Product Add To Cart"
msgstr "Dodaj \"do koszyka\" produkt WooCommerce"

#: inc/woocommerce/woocommerce-helpers.php:110
#: woocommerce/loop/thumbnail/featured-image.php:53
msgid "Placeholder Image"
msgstr ""

#: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:48
msgid "0 Comments"
msgstr "0 Komentarzy"

#: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:48
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Komentarz"

#: partials/entry/meta.php:42 partials/entry/thumbnail-style/comments.php:16
#: partials/single/meta.php:48
msgid "% Comments"
msgstr "% Komentarzy"

#: partials/entry/readmore.php:14 partials/search/readmore.php:14
#: partials/single/next-prev.php:28
msgid "Continue Reading"
msgstr "Czytaj dalej"

#: partials/header/search-overlay.php:21
msgid "Type your text and hit enter to search"
msgstr "Wpisz szukaną frazę i wciśnij enter..."

#: partials/header/search-replace.php:18
msgid "Type then hit enter to search..."
msgstr "Wpisz, a następnie naciśnij enter, aby wyszukać ..."

#: partials/header/style/medium-header-search.php:24
#: partials/header/style/vertical-header-search.php:24
msgid "Search..."
msgstr "Szukanie..."

#: partials/mobile/mobile-search.php:18 searchform.php:17
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"

#: partials/none.php:11
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? %1$sGet started here%2$s."
msgstr "Chcesz opublikować swój pierwszy wpis? %1$sGet started here%2$s."

#: partials/none.php:13
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with "
"different keywords."
msgstr ""
"Przepraszamy, ale nic nie pasowało do wyszukiwanych haseł. Spróbuj ponownie, "
"używając różnych słów kluczowych."

#: partials/none.php:15
msgid "There aren't any posts currently published in this category."
msgstr "Obecnie nie ma żadnych postów opublikowanych w tej kategorii."

#: partials/none.php:17
msgid "There aren't any posts currently published under this taxonomy."
msgstr "Obecnie nie ma żadnych postów opublikowanych w tej taksonomii."

#: partials/none.php:19
msgid "There aren't any posts currently published under this tag."
msgstr "Obecnie nie ma żadnych postów opublikowanych pod tym tagiem."

#: partials/none.php:21
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for."
msgstr "Wygląda na to, że nie możemy znaleźć tego, czego szukasz."

#: partials/page/article.php:18 partials/single/content.php:19
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"

#: partials/single/author-bio.php:36 partials/single/author-bio.php:47
msgid "Visit Author Page"
msgstr ""

#: partials/single/next-prev.php:24
msgid "Previous Post"
msgstr "Poprzedni wpis"

#: partials/single/next-prev.php:25
msgid "Next Post"
msgstr "Następny wpis"

#: partials/single/related-posts.php:19
msgid "You Might Also Like"
msgstr "Może ci się spodobać również"

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:76
msgid "Remove this item"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:93
msgid "Subtotal"
msgstr ""

#: woocommerce/cart/mini-cart.php:101
msgid "No products in the cart."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:50
msgid "Billing"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:57
msgid "Shipping"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/checkout-timeline.php:64
msgid "Payment Info"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:26
msgid ""
"If you have already registered, please, enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer, please, go to the Billing &amp; Shipping "
"section."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:53
msgid "You must be logged in before proceeding to checkout."
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:93
msgid "Back to cart"
msgstr ""

#: woocommerce/checkout/form-multistep-checkout.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"

#: woocommerce/quick-view-image.php:55
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: woocommerce/result-count.php:60
msgid "View:"
msgstr "Widok:"

#: woocommerce/result-count.php:63
msgid "All"
msgstr "Wszystko"

#~ msgid "Single"
#~ msgstr "Pojedynczy"

#~ msgid "Next/Prev Background: Hover"
#~ msgstr "Następny/Poprzedni Tło: po najechaniu kursorem"

#~ msgid "Next/Prev Color"
#~ msgstr "Następny/Poprzedni Kolor"

#~ msgid "Have a coupon?"
#~ msgstr "Masz kupon?"

#~ msgid "Click here to enter your code"
#~ msgstr "Kliknij tutaj, aby wpisać swój kod"

#~ msgid "Coupon code"
#~ msgstr "Kod kuponu"

#~ msgid "Apply coupon"
#~ msgstr "Zastosuj kupon"

#~ msgid "Custom CSS/JS"
#~ msgstr "Niestandardowy CSS/JS"

#~ msgid "Custom JS"
#~ msgstr "Niestandardowy JS"

#~ msgid ""
#~ "You need to reload to see the changes. No need to add the <script> tags."
#~ msgstr ""
#~ "Musisz przeładować, aby zobaczyć zmiany. Nie trzeba dodawać tagów "
#~ "<script>."

Anon7 - 2022
AnonSec Team